ترجمة "السماح لها ينضج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البنك المركزي الأوروبي ينضج | The ECB Grows Up |
مجرد السماح لها تندفع، احسب | Just let her rip, I guess. |
لا يمكننا السماح لها بالذهاب لتخبر الوحش | We're not going to run to win from monsters. Catch him also. No! |
لم ينضج بعد أعطه دقيقتان أخريتان | Not quite done yet, give it two more minutes. |
ولكن , حتى ينضج هؤلاء الأمريكان المجانين | But when will these crazy Americans grow up? |
إننا يجب أن نتجنب السماح لها بأن تكون مغامرة يؤسف لها. | We must avoid allowing it to become a regrettable adventure. |
أنا السماح لها الوقوف على رأسي السماح لها أكل العشاء لها والآن هي... الآن أنها، الآن أنها لن تذهب إلى الفراش حتى تقول والدتها قصتها. | I let her stand on my head to let her eat her supper and now she... now she, now she won't go to bed until her mother tells her story. |
ألأنسان ينضج ببطىء عند ملاقته بأشخاص اخرون | People mature slowly through meeting other people. |
فهو ينضج الكبرياء في جمهوره المتوسع على الانترنت | Reporter He exuded pride in his expanding online audience. |
لم أجب على أى اتصالات لم ينضج بعد | I'm not answering any calls either. |
أجل، تتقدم الحياة أجل، ينضج الناس تناول الغداء معي | If we both worked for our living, I could... knock her teeth down her throat and... and people would say... good for me, but... the way things are... she just gets him. |
سجل الخاص بك في التحسن، ولذا فإنني سوف السماح لها بالمرور. | Your record's improving, so I'll let it pass. |
ينضج الخبز على لوح كبير أسود من الطين على النار. | The bread is cooked on a large, black, clay plate over a fire. |
وإذا مبادئي لن تسمح بذلك ، وأود أن ينضج باستمرار لأجلكم. | And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake. |
ولابد من توسيع نطاق صلاحيات هذه المجموعة وتوفير الموارد لها بهدف السماح لها بمعالجة قضية الإرهاب بنجاح. | The Group s mandate should be widened, and resources should be provided to allow it to tackle terrorism explicitly. |
هذه القوارب قد يكون لها أيضا دور في السماح النمل لاستعمار الجزر. | These rafts may also have a role in allowing ants to colonise islands. |
أوه! واعتقد انه ينبغي السماح لها في الواقع والاقتراب منه لأن ذلك! | Oh! to think that he should actually let her come as near to him as that! |
و من ناحية حياته الاجتماعية كان أشبه بطفل لم ينضج أبدا . | In social aspect of his life he was just like a child, he was not at all matured. |
والمرأة لها الحق في التمتع باﻻحترام في ظل اﻷسرة، والحق في السماح لها باﻹسهام بمواهبها كاملة في المجتمع. | Women have the right to be respected within the family, and the right to be allowed to contribute their full talents to society. |
وتشتمل اﻷمثلة على السماح لها باﻻحتفاظ باسم البتولية العائد لها، وتلقي الهبات كجزء من عملية حل الخﻻفات الزوجية. | Examples included being allowed to retain their maiden names and to receive gifts in the course of solving marital conflicts. |
ولابد من السماح لها بالانحدار أو الانتقال إلى الداخل (ثم الانحدار في النهاية). | They must be allowed to decline or move inland (and eventually decline). |
ولا ينبغي السماح لقوى الإرهاب والعنف أن تنجح في أن تكون لها اليد العليا. | The forces of terror and violence must not and shall not be permitted to win the upper hand. |
وعلى بلغراد أن تعترف بالحدود الدولية لكرواتيا قبل السماح لها بالخروج من العزلة الدولية. | Belgrade has to recognize Croatia apos s international borders before it is allowed to emerge from international isolation. |
أنه ليس سيئا لقد نسى فقط أن ينضج أنه ينوى مهاجمة مدينة دودج | Not a bad guy. Just forgot to grow up. He's aiming to shoot up Dodge City. |
... كان صغيرا و أحمقا لكنـي أؤمن أنه لو كان قد ... وفر ذلك حتى ينضج | He was young and foolish but I believe had he been spared until his maturity... |
السماح | Beg pardon. |
السماح | All clear. |
تحاورت الأصوات العالمية مع رشا، حول التدوين وعملها وماهية شعورها تجاه عدم السماح لها بحضور الملتقى. | Global Voices has interviewed Rasha, asking her about blogging, her work, and her feelings at not being allowed to attend the meeting. |
ونظرا لعدم وجود أحكام محددة بهذا الخصوص في إطار اللوائح الحالية لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور ليشتي، فإنه يعود للسلطات تقدير السماح أو عدم السماح لها بالوصول. | In the absence of specific provisions under the existing UNTAET regulations, it is at the authorities' discretion to grant or deny access. |
كان لديه المربية من اليوم الذي ولد فيه ... حتى قبل ستة أشهر، عندما جورج السماح لها الذهاب. | He had a governess from the day he was born... until six months ago, when George let her go. |
السماح بالتعديل | allowOffset |
قد يتجنب المعاناة والحزن ولكنه لن يتعلم ولن يشعر ولن يتغير ولن ينضج ولن يحيا ولن يحب | He may avoid suffering and sorrow, but he simply cannot learn and feel, and change, and grow, and live and love . |
باتجاه مقدمة الدماغ حيث تتم جميع العمليات المعقدة ، واتخاذ القرارات وهو آخر جزء ينضج أثناء مرحلة البلوغ. | Towards the front of the brain is the place in which all of the more complex thought, decision making it's the last to mature in late adulthood. |
السماح باستخدام DAO | Allow DAO use |
تم السماح بإستخدامها. | Used with permission. |
السماح لكل المستخدمين | All users allowed |
! أطلب السماح منى | Ask my forgiveness! |
تخطيت سن السماح | You're over the age of consent. |
على هيئات إنفاذ القانون والخدمات الخاصة عدم السماح بتسجيل أية بنيات لها علاقة غير مباشرة بالأفراد أو الجماعات المحظورة. | Algeria |
وقال انه لا يرغب في السماح لها الانتقال من غرفته أي أكثر من ذلك ، على الأقل ليس طالما عاش. | He did not wish to let her go from his room any more, at least not as long as he lived. |
وإذا تم وضع الخلايا المستنسخة في رحم أنثى ثديية، يتطور الكائن الحي المستنسخ لكي ينضج في حالات نادرة. | If the cloned cells are placed in the uterus of a female mammal, a cloned organism develops to term in rare instances. |
ويجب أن نفسح المجال لكي ينضج تفكيرنا وأعمالنا، متحررين من أي عجلة أو خوف في مواجهة دعاوى الأقوياء. | We must let our thinking and our actions mature, free of all haste and fear in the face of the claims of the powerful. |
أما الأولوية الثانية فلابد وأن تكون لتحديد معايير صارمة في أي سوق ناشئة لتنظيم البنوك الأجنبية بعد السماح لها بالدخول. | The second priority should be defining a strict emerging market standard for regulating foreign banks after they are allowed in. |
(ح) تعزيز العمل من ب عد كأسلوب بديل لعمل المرأة من أجل السماح لها بمرونة أكبر في عدد ساعات العمل وأماكنه | h) Promote tele working as an alternative mode of working for women in order to allow them to work flexible hours and locations |
ولهذا بإننا نرى أن حالة quot الﻻحرب والﻻسﻻم quot في قبرص ﻻ ينبغي السماح لها بإغواء منظمتنا بالرضا عن الذات. | That is why we consider that the quot no war, no peace quot situation in Cyprus should not be permitted to lure this Organization into complacency. |
عمليات البحث ذات الصلة : السماح لها تنتهي - السماح لها بعيدا - السماح لها البقاء - السماح لها عاطلة - السماح لها تظهر - السماح لها التحرك - السماح لها جعل - السماح لها بالعمل - السماح لها يشعر - السماح لها قطع - السماح لها الصخور - السماح لها تحقق - السماح لها تبدأ