ترجمة "حتى العام المقبل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى العام المقبل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تعال العام المقبل.
Come next year.
إنها ستتزوج العام المقبل.
She'll be getting married next year.
وسيكون العام المقبل مثيرا.
The year ahead of us will be an exciting one.
ماذا ستفعل حتى الموسم المقبل
What'll you do till next season?
وسيقوم بمهام المدعي العام المفتش العام المقبل.
Prosecutorial functions would be discharged by the future Inspector General.
هل ستذهب إلى أمريكا العام المقبل
Will she go to America next year?
أعتقد أنها ستكون جيدة العام المقبل.
I think it would be good next year.
أطلب منها العودة في العام المقبل .
Ask her to come back next year.
وتستمر الامتحانات حتى 4 يوليو تموز المقبل.
The exams continue until July 4.
(وداعا ، عم (سالي و حتى الاسبوع المقبل
Goodbye, Uncle Sally. Till next week.
سيغادر توم العام المقبل، أ ليس كذلك
Tom is leaving next year, isn't he?
ومن ثم أحيل إلى دورة العام المقبل.
Hence it has been deferred to next year apos s session.
سمعت بأنه ليس لي أعمال العام المقبل
I heard there's no line up for me next year.
سأعطيك مايو و يونية من العام المقبل
I'll arrange May and June for her next year.
لن تقم بعمل الدراما الخاصة العام المقبل
You're going to quit on next year's special drama?
بحلول صيف العام المقبل كنت أعمل كصحفية.
By the summer of the following year I was a working journalist.
نتطلع إلى رؤيتكم العام المقبل في المباراة
We look forward to seeing you next year at the contest.
حتى لو تمكنا من عرض الفلم المقبل هنا.
So if we could roll the next film here.
نحن لا نعرف اين سنعيش في العام المقبل
We don't know where we'll live next year.
وقد تم تأجيل القرار إلى مطلع العام المقبل.
The decision has been postponed until early next year.
ومرة أخرى، أجازة سعيدة وسأراكم جميعا العام المقبل.
Once again, happy holidays I will see you all next year.
وسيصادف العام المقبل الذكرى السنوية العشرين لكارثة تشيرنوبل.
Next year will mark the twentieth anniversary of the Chernobyl disaster.
وأوصى المجلس باتخاذ إجراء مماثل في العام المقبل.
The Board recommended that similar action be taken next year.
ويوافق العام المقبل العيد الخمسين ﻹنشاء هذه المنظمة.
Next year marks the fiftieth anniversary of this Organization.
ويجري التخطيط لتقديم مساق مشابه في العام المقبل.
A similar course is planned for next year.
نحن نأمل بالوصول لسبعة ملايين بنهاية العام المقبل.
We hope to have seven million at the end of next year.
في العام المقبل سأقود فريق دولي الى J2.
Next year I'll be leading an international team to J2.
ومن المزمع عقد دورتين إضافيتين للمؤتمر في العام المقبل.
Two further sessions of the Conference are scheduled for next year.
وفي العام المقبل، سيعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية.
Next year in Copenhagen, the World Summit for Social Development will be held.
ويوافق العام المقبل الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
Next year will mark the fiftieth anniversary of the United Nations.
لا، انا سأتوقف هنا وسنفعل ذلك في العام المقبل
Juan Enriquez No, I'm going to stop there and we'll do it next year because I don't want to take any of Laurie's time.
على أمل أن نلتقي بكم العام المقبل عمتم صباحا
Maybe next year, we shall meet you again. Good morning.
وأضاف أنه ينبغي للمشاورات الحالية حتى تكون بن اءة أن تتوصل إلى توافق في الآراء، واقترح أن تستمر العملية خلال العام المقبل.
He added that the present consultation in order to be constructive should reach a consensus and proposed that the process continue next year.
وستحتفل منغوليا بالذكرى السنوية الثمانمائة لكيان الدولة في العام المقبل.
Mongolia will celebrate the eight hundredth anniversary of its Statehood next year.
وستحقق السويد الهدف المتمثل في واحد في المائة العام المقبل.
Sweden will reach its one per cent target next year.
ستحتفل اﻷمم المتحدة في العام المقبل بنصف قرن من وجودها.
Next year the United Nations will celebrate half a century of existence.
سيحتفل العالم في العام المقبل بالعيد الخمسيني لتأسيس اﻷمم المتحدة.
Next year, the world will celebrate the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations.
إن العام المقبل يصادف الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
Next year will mark the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations.
لذلك فإنه ينتظر بشوق دخولها حيز النفاذ في العام المقبل.
Its entry into force next year is the more eagerly awaited therefore.
وسيكون العام المقبل حاسما بالنسبة لنظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
Next year will be decisive for the nuclear non proliferation regime.
هل تعتقد ان الفصول الدارسية في العام المقبل ستحاول تجربته
Do you think a lot of classes next school year should try this thing out?
حتى .. هذا الوقت من الشهر المقبل سأكون السيدة (روستي تراولر) الجديدة
So, this time next month, I'll be the new Mrs Rusty Trawler.
ومن المنتظر في منطقة اليورو واليابان أن تكون التوقعات أشد سوءا ، حيث ستكون مستويات النمو أقرب إلى الصفر حتى في العام المقبل.
In the euro zone and Japan, the outlook for 2009 and 2010 is even worse, with growth close to zero even next year.
وهذا الربط يعمل بنجاح حتى اﻵن ويمكن اﻻسترشاد به في الترتيب المقبل.
This linkage has worked well and could be drawn upon in the future arrangement.
المقبل، ضبط في منتصف الاستواء مسامير حتى خفضت على كرات الصولجان التسوية
Next, adjust the middle leveling screws until lowered onto the leveling pucks

 

عمليات البحث ذات الصلة : العام المقبل المقبل - العام المقبل - العام المقبل - العام المقبل - العام المقبل - كامل العام المقبل - منتصف العام المقبل - مطلع العام المقبل - نصف العام المقبل - التخطيط العام المقبل - حتى الاثنين المقبل - حتى الأربعاء المقبل - حتى الشهر المقبل - حتى الخميس المقبل