ترجمة "جيدا جدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جيدا - ترجمة : جيدا - ترجمة : جيدا جدا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جيدا جدا | Very well. |
جيدا جدا | Very good. |
أتذكر جيدا جدا | Very well. |
انت تبدو جيدا... جيدا جدا فى الحقيقة | You look very good, very good, indeed. |
أنا أعرفك جيدا جدا. | I know you so well. |
نعم ، محفوظة جيدا جدا | Yes, very well preserved. |
انه مكان جيدا جدا للعمل | This is too good of a place to come to just work. |
أجل .. أنا أعمل جيدا جدا | Yes, I do quite well. |
و كنت جيدا جدا في المدرسة | And I was really good at school. |
حسنا ، على أي حال جيدا جدا. | Well, pretty well anyway. |
هذا لم يكن شعورا جيدا جدا | It didn't feel very good, |
جيدا جدا! وسوف نجعله يتخلي عنه | Very well! we will make him give up on him |
انا لست جيدا جدا في الرقص | All right. I'm not very good. |
كنت جيدا جدا وهم يعرفون هذا | I was pretty good, and they know it. |
قتل أمثالها سيكون شيئا جيدا جدا! | Killing people like her would be too kind! |
إذا أخذنا هذا الشيء، تعلمون جيدا جدا أن وزنها قليل جدا. | If you take this thing, you know very well it weighs very little. |
لقد بدا جيدا جدا في هذه المرحلة. | He looks pretty good at this stage. |
وأعتقد أن ذلك يشكل مثالا جيدا جدا لنا. | I think that, as an exemplar for us, it is a very good one. |
ثم توقفت ، لانى فكرت انا فعلا جيدا جدا | But then I stopped because I figured, Hey, I'm good enough. |
بارون),أنت لا تفهم) أن أفهم جيدا جدا | I understand perfectly well. |
ثم سريعا جدا علمنا جيدا وبلا اى اخطاء | Pretty soon we learned better and no mistake. |
تخمين جيدا جدا لو كان لى ان اقول | A very good guess, I should say. |
لم يعمل جيدا جدا هذه اليله,اليس كذلك | Didn't work too well tonight, did it? |
أفحص مريضتك القادمة جيدا فهى جميلة جدا, ألو | Your next patient's quite a pinup! Hello? |
ولم يكن يبدو بدينا، كان جسمه يبدو جيدا جدا. | And he wasn't overweight, he was in very good physical shape. |
التقدم فى قصص الحب الشاعريه كان جيدا جدا هذه الليله | The romance progressed very well tonight. |
ذهبت إلى المسرح في وقت مبكر جدا كي أجد مقعدا جيدا. | I went to the theater quite early with a view to getting a good seat. |
ففكرت وقررت أن أستخدم المهارة الوحيدة التي تعلمت جيدا جدا في الجامعة | So I thought and I decided then that I would use the one skill that I learned really, really well in college |
أنا سعيده جدا أنك هنا ، ولكنه بعيد جيدا كنت سوف اتـفهم ذلك | I'm so glad you're here, but it's so far. I would've understood. |
انها نظام مختلف جدا وانه من الصعب جدا التحدث عن لأن الجمهور ليس جيدا بما فيه الكفاية أن أبلغ | It's a very different system and it's very hard to talk about because the public is not that well enough informed as to the state of technology. energy |
كان مصمم من النوع الفظ فظ، أي أنه جيدا جدا، مثل الخبز الفرنسي، | And Paul Rand was a kind of crusty designer, you know, a crusty designer, like a good kind of like a good French bread? |
متميزين جدا. مدربيين جيدا. وانا على ثقة كبيرة بذلك. لكن هذا ... هذا العرض | They're trained. And I have great confidence. But this is this is a demo that gt gt gt Yeah. gt gt Sergey Brin |
لم نثبت فقط بأن أطفالنا يستطيعون التأقلم جيدا جدا بل يتفوقون في ذلك أيضا | Not only do our children cope very well, but they excel in it. |
هذا يوضح انه شخص يعرف اساليب امثور جيدا او يناسب شخص قريب منه جدا | That makes it an outfit that knew Amthor's methods... or an outfit tipped off by somebody close to him. |
والحقيقة أن الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات غير الحكومية تؤدي عملا جيدا جدا في أصعب الظروف. | The fact is, the United Nations and its agencies and non governmental organizations are doing a very good job in the most difficult of circumstances. |
لقد كان العام الحالي عاما زاخرا بشكل خاص بالتحديات، وكان أداء الوكالة جيدا جدا فيه. | This has been a particularly challenging year, in which the IAEA has performed very well. |
لم تعمل جيدا على المصابين بالفصام، و لكنه كان من الوضح جدا خلال الثلاثينات و منتصف الأربعينات أن العلاج بالتشنجات الكهربية كان فعالا جدا جدا فى علاج الاكتئاب. | It didn't work very well on the schizophrenics, but it was pretty clear in the '30s and by the middle of the '40s that electroconvulsive therapy was very, very effective in the treatment of depression. |
سأكل جيدا سأكل جيدا | I'll eat well! I'll eat well!! |
تجاوز التوقعات والفيلم كان جيدا جدا في شباك التذاكر على ما كان يعتبر فيلم بيت الفن. | The film exceeded expectations and did very well at the box office for what was considered to be an art house film. |
ذا بون فاير أوف فانيتيس الذي بدا أنه سيكون فيلما جيدا جدا ولكنه لم يكن كذلك | The Bonfire of the Vanities that seemed like it was going to be very good but it was not. |
أستطيع تلخيص آلاف محادثات تيد إلى حوالي 600 ملخص، والذي قد يكون جيدا جدا في الواقع. | I could summarize a thousand TED Talks into just 600 summaries, which would actually be quite nice. |
والحياة تشكلت بشكل سريع جدا ، وهذا يبشر جيدا بتشكل الحياة في مكان اخر في الكون أيضا. | Life happened very quickly, and that bodes well for the potential of life elsewhere in the cosmos. |
ان تاريخ اطلاق سراحك السابق لم يكن جيدا جدا ولكنى اكيدة اننا سنكون افضل فى المستقبل | Your past parole record isn't very good... but I'm sure we have every reason to hope for the best. |
لقد استعديت جيدا ، وتدربت جيدا | I had prepared well. I had trained hard. |
إذن فاللذي نريد أن نفعله هو أن نحرك هذا بحيث يصبح قريبا جدا أو بأقرب شكل ممكن نحدده بالنظر لميل الخط المماس يبدو هذا جيدا يبدو هذا جيدا | So what we need to do is move this so it becomes pretty close, or as close as we can eye ball it to the slope of the tangent line. and so that looks about right, as it looks about right. |
عمليات البحث ذات الصلة : مفهومة جيدا جدا - كان جيدا جدا - يكون جيدا جدا - تعليما جيدا جدا - نعرف جيدا جدا - نفهم جيدا جدا - يبدو جيدا جدا - أداء جيدا جدا - يبدو جيدا جدا - يقرأ جيدا جدا - يبدو جيدا جدا - لاحظ جيدا جدا - أداء جيدا جدا - يبدو جيدا جدا