Translation of "only too well" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Only too well. | تمام المعرفة |
Only too well. I'm scared! It's too dangerous! | ابقي قليلا فقط أنا خائفة فهذا خطير جدا |
I know only too well. | أعلم ذلك جيدآ . |
I know that feeling of exhaustion only too well. | أعرف الشعور بالإعيـاء جي دا |
Guatemala knows only too well the horror caused by intolerance. | وتدرك غواتيمالا بشكل جيد الرعب الذي يسببه التعصب. |
Oh, well. Your mother's not only beautiful, she's clever too. | إن والدتك ليست جميلة فقط ولكنها ماهرة أيضا |
Well, I only hope Mrs Spencer hasn't been worrying too much. | حسنا، أتمنى السيدة سبينسر فقط ما كانت تقلق كثيرا. |
After all, as we now know only too well, systemic risk can emerge in unexpected places. | فكما بتنا نعلم الآن تمام العلم، فإن المخاطر النظامية قد تنشأ في أماكن غير متوقعة. |
They're disappearing for the reasons that all of you in this room know only too well. | إنها تختفي للأسباب التي جميع داخل هذه الغرفة يعرفونها جيدا. |
The only excuse too. | العــذر الوحيد ايضا |
The same applies to utilization of resources, which, as we know only too well, are always limited. | ونفس الشيء ينطبق على استخدام الموارد التي نعلم جيدا أنها دائما محدودة. |
Well, that's easy, too. | حسنا ، هذا بسيط ايضا |
Well, that's possible too. | حسنا, إنه إحتمال |
He's too well known. | انه معروف جدا |
Well, we'll survive too. | حسنا سنعيش نحن ايظا |
Well, it's too cheap. | عشرين حسنا .. |
I understand too well. | انا افهم هذا جيدا |
Well, not too fine. | يبدو أن ذلك لا يروق لكما. |
Well, not too bad. | لا بأس في الواقع. |
Get that well too. | إعمل على شفاء ذلك أيضا |
Well, she is too. | ح سنا ،هي أيضا . |
Well, it's too bad. | حسنا ، هذا سيء جدا |
Well, I'm sorry, too. | يؤسفني ذلك أيضا . |
You know your Bible too well, life too little. | أنت تعرفين الإنجيل جيدا . الحياة قصيرة جدا |
Well, they... they're too rich, and too nice, and... | إنها غنية وجميلة و... |
It was only too easy. | كان من السهل جدا فقط. |
And I'm only kidding, too! | وأنا فقط مزاح أيضا! |
The Commission apos s recommendations were well judged, but they received too little support from the international community with results that have been only too tragic. | وتتسم توصيات اللجنة بأنها قائمة على أحكام صائبة، ولكنها لم تحظ بكثير من التأييد من المجتمع الدولي وكانت النتائج مأساوية للغاية. |
Rinchen was well regarded, too. | وكان رينشين شخصا يحظى باحترام كبير هو الآخر. |
Well, maybe that's too many... | حسنا، وربما هذا عدد كبير جدا من... |
I don't know too well. | لا اعلم جيدا |
Well, that's way too small. | هذا بسيط |
You know me too well. | أنت تعرفنى جيدا أيضا |
Well, don't get too worried. | لا تقلق كثيرا |
Well? I've remembered something too. | حسنا واضاف لقد تذكرت شيئا أيضا. |
I bike pretty well too. | أنا أعرف كيفية قيادة الدراجات أيضا |
Jurieux handled it well too. | (جوريو) عالج الموقف بحكمة أيضا |
I know Lalla too well. | أعرف لالا جي د آ. |
Well, it's too late now. | حسنا ، لقد فات الآوان |
Well, haven't we plenty too? | حسنا، أليس عندنا الكثير أيضا |
Well, not too bad, no. | حسنا ,حالتى ليست سيئة بقدر كبير |
I know her too well... | انا اعرفها جيدا |
Well, that could be too. | حسنآ، هذا ممكنآ ايضآ |
Well, the thing's too bare. | حسنا ، الأشياء مكشوفة جدا |
We know you too well. | نحن نعرفك جيدا. |
Related searches : Only Too - Too Well - Well Too - Only Too Pleased - Only Too Willing - Only Too Happy - Only Too Often - Only Too Much - Far Too Well - Know Too Well - Work Too Well - Too - Well Well Well - Well Well