ترجمة "جولة من المحادثات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويتضمن التقرير المرفق المتعلق بآخر جولة أجريت من المحادثات ثﻻثة فروع. | The enclosed report on the most recent round of talks contains three sections. |
3 التركيز في جولة المحادثات القادمة على البعد السياسي للمشكلة. | The forthcoming round of talks should concentrate on the political dimension of the problem. |
وفي الساعة ٠٠ ٢١ عقدت جولة ثانية من المحادثات، انضم إليها الرئيس عزت بيكوفيتش. | A second round of talks was held at 9 p.m., with the addition of President Izetbegovic. |
4 تمثيل حركتي التمرد، في جولة المحادثات القادمة، على أعلى مستويات قيادتيهما. | The two rebel movements should be represented by their highest leadership in the upcoming round of talks. |
وطلب إلى السيد بابادوبولوس أن أستمر في بعثتي للمساعي الحميدة وفي النظر في عقد جولة جديدة من المحادثات. | Mr. Papadopoulos asked me to continue my good offices mission and to consider holding a new round of talks. |
وتدعم البعثة الجهود الرامية إلى ضمان موقف موحد لحركة تحرير السودان خلال جولة المحادثات الحالية. | UNMIS is supporting efforts aimed at ensuring a unified SLM position at the current round of talks. |
16 ومن المقرر حاليا أن ت فتتح جولة المحادثات التالية في أبوجا في 15 أيلول سبتمبر. | The next round of talks is now scheduled to open in Abuja on 15 September. |
٤١ وتم اﻻتفاق في نهاية المحادثات الفنية الرفيعة المستوى على اجراء جولة أخرى من المحادثات الرفيعة المستوى في بغداد بعد ذلك بفترة قصيرة بغية حسم جميع المسائل المعلقة. | 14. It was agreed at the end of the high level technical talks to conduct a further round of high level talks in Baghdad shortly thereafter in order to resolve all the outstanding issues. |
ورغم أننا أنفقنا كل وقتنا في إعداد معاهدة جديدة تخلف بروتوكول كيوتو، فإننا نسينا جولة الدوحة من المحادثات التجارية. | While we have spent all of our time writing a successor treaty to the Kyoto Protocol, we have all but forgotten the Doha Round of trade talks. |
32 وافتتحت جولة المحادثات الخامسة في أبوجا في 10 حزيران يونيه، وسط توقعات بإمكانية تحقيق تقدم كبير. | The fifth round of talks opened in Abuja on 10 June, amid expectations that considerable progress could be made. |
وبناء على تلك الردود، سيقرر الاتحاد الأفريقي جدوى عقد جولة جديدة من المحادثات في أبوجا، في أواخر نيسان أبريل على الأرجح. | Depending on the responses, the African Union will decide on the usefulness of convening a new round of talks in Abuja, probably towards the end of April. |
نيويورك ــ برغم أن جولة تنمية الدوحة من مفاوضات التجارة العالمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية لم تتوصل إلى أي شيء منذ انطلاقها قبل أكثر من عشرة أعوام، فإن جولة أخرى من المحادثات يتم الإعداد لها الآن. | NEW YORK Though nothing has come of the World Trade Organization s Doha Development Round of global trade negotiations since they were launched almost a dozen years ago, another round of talks is in the works. |
وأجرى السيد سالم، أثناء زيارته التي قام بها مؤخرا إلى السودان، مشاورات مع هذه الأطراف بشأن جولة المحادثات التالية. | During his recent visit to the Sudan Mr. Salim consulted with the parties on the next round of talks. |
وأدى دعم الشركاء لوساطة الاتحاد الأفريقي دورا هاما في الاختتام الناجح في آخر جولة من المحادثات وينبغي لهذا الدعم الدولي للمحادثات أن يستمر. | Partners' support for the AU mediation played an important role in successfully concluding the most recent round of talks, and this international support for the talks should continue. |
ومن المؤسف أن آخر جولة من المحادثات التي جرت في جنيف لم تسفر عن أيـــــة نتائج ملموسة، باستثناء اﻻتفاق على وصول القوافل اﻻنسانية. | Unfortunately, the latest round of talks in Geneva did not yield any concrete results, apart from an agreement on access for humanitarian convoys. |
بيد أن تجدد القتال بين حكومة السودان وحركة جيش تحرير السودان في 23 تموز يوليه يهدد بإضفاء مزيد من التعقيد على جولة المحادثات التالية. | However, renewed fighting between the Government of the Sudan and SLM A on 23 July threatens to complicate further the next round of talks. |
وإدراكا لكون اللجنة قد تحتاج الى بعض الوقت لدراسة البيانات الجديدة والتحقق منها وتقييمها، قبل العراق الدخول في جولة ﻻحقة من المحادثات في نيويورك. | In recognition that the Commission might need some time to study, verify and assess the new data, Iraq accepted instead that there would be a further round of talks in New York. |
في جولة سريعة من الشرق جولة صداقة، كما يقولون | On quick tour of Orient. Friendship tour, they say. |
آن اربور ــ مؤخرا، بدأت جولة جديدة من المحادثات التجارية بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي، وتبشر هذه الجولة بتعميق العلاقات الاقتصادية القوية بالفعل بين الجانبين. | ANN ARBOR The United States and the European Union have embarked on a new round of trade talks, which holds out the promise of deepening the two sides already robust economic relationship. |
٢٥ ذكرت التقارير الصحفية)١١(، أن جولة من المحادثات جرت بين ممثلين عن الدولة القائمة باﻹدارة والحكومة اﻹقليمية وذلك في لندن في شباط فبراير ١٩٩٤. | 25. According to press reports, 11 a round of talks between the representatives of the administering Power and the territorial Government took place in London in February 1994. |
وكان الإعلان بمثابة معلم هام وقدم زخما سياسيا لعملية أبوجا بأن وفر مخططا عاما لاتفاق سلام تتم مناقشته في جولة المحادثات المقبلة. | The Declaration was an important milestone and created political momentum for the Abuja process by providing an outline for a peace agreement for discussion at the next round of talks. |
وواصل ذلك جولة بعد جولة | You know it will work. |
الجولة الرابعة من المحادثات | Fourth Round of Talks |
أعطوني جولة من التصفيق | Give a round of applause. |
جولة أخرى من المشروبات . | Youman! |
وتتعلق القضية الثانية بشروط الملكية الفكرية غير المتوازنة التي أقرتها جولة المحادثات التجارية التي تمت في الأوروجواي، والتي أملتها الصناعات الأمريكية الدوائية والترفيهية. | The second issue concerns the unbalanced intellectual property provisions (TRIPs) of the Uruguay Round of trade talks, dictated by America's pharmaceutical and entertainment industries. |
ثم انتقل لورد اوين إلى مقر إقامة رئيس جمهورية كرواتيا، فرانيو توديمان، حيث أجرى جولة من المحادثات مع السيد توديمان والسيد بوبان، ووزير الدفاع الكرواتي والوزراء اﻵخرين. | Lord Owen then proceeded to the residence of the President of the Republic of Croatia, Franjo Tudjman, where he had a round of talks with Mr. Tudjman, Mr. Boban, the Croatian Defence Minister and other ministers. |
وفي كل جولة من هذه المحادثات، كان موقف الهند هو أن جامو وكشمير جزء ﻻ يتجزأ من الهند، وأنه ليس هناك أي شيء يمكن الكﻻم فيه في هذا الموضوع. | At each round of talks, India took the position that Jammu and Kashmir was an integral part of India and that there was nothing to talk about. |
٢ واتفقت الوفود المشاركة في المحادثات على استئنافها من حيث انتهت المحادثات السابقة. | 2. The delegations participating in the talks agreed that they should resume where the previous talks had ended. |
وقد عقدت جولتان من المحادثات. | Two rounds of talks were held. |
وعلى نفس القدر من الأهمية تأتي مسألة دفع المحادثات التجارية لمنظمة التجارة العالمية الجارية في إطار جولة الدوحة إلى الأمام، والوفاء بالالتزامات والتعهدات نحو تقديم المساعدات إلى أفريقيا. | Equally important will be to press ahead with the Doha round of WTO trade talks, and to follow through with past commitments regarding aid to Africa. |
فالتطورات التي وقعت منذ آخر جولة من جوﻻت المحادثات في جنيف، والتي اتسمت باستمرار القتال وبحدوث خسائر في أرواح المدنيين وخاصة في وسط البوسنة، تشكل مبعث قلق كبير. | The developments since the latest round of Geneva negotiations, marked by continuous fighting and civilian casualties, especially in Central Bosnia, are deeply disturbing. |
فاليوم وبعد عشرة أعوام من المفاوضات أصبحت المحادثات في احتياج إلى د فعة سياسية أخيرة، خشية أن تختفي جولة الدوحة ـ وبالتالي منظمة التجارة العالمية ـ من على شاشات الرادار العالمية. | Now in their 10th year, with much negotiated, the talks need a final political nudge, lest Doha and hence the WTO disappear from the world s radar screen. |
وخلال اجتماعه مع بعثة الأمم المتحدة في السودان، شدد على أهمية استمرار التعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وعرض مجملا لخططه بشأن جولة المحادثات الوشيكة. | In his meeting with UNMIS, he stressed the importance of continued cooperation between AU and the United Nations and outlined his plans for the forthcoming round of talks. |
ومن بين المؤشرات الدالة على النجاح أننا نفكر الآن في عقد جولة ثانية من المحادثات التعددية، تهدف إلى تعزيز الحوار بشأن تأثير مدى العولمة المالية والإبداع على النمو والاستقرار. | An indicator of success is that a second multilateral consultation, aimed at fostering dialogue on how financial globalization and innovation influence growth and stability, is under consideration. |
وعلى نحو مماثل، ينبغي أن نعجل المحادثات التجارية في جولة الدوحة لكي تتمكن بلدان الجنوب أخيرا، وخاصة بلدان إفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، من الاضطلاع بدور هام في التجارة الدولية. | Likewise, we should step up trade talks in the Doha round so that countries of the South, particularly those of sub Saharan Africa, can finally play a significant role in international trade. |
واليابان ملتزمة بحل سلمي للمسألة النووية عن طريق المحادثات السداسية وتأمل أملا وطيدا في أن تقبل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاستعجال بنزع، قابل للتحقق منه، لجميع أسلحتها النووية ووقف كل برامجها النووية، في جولة المحادثات الراهنة الجارية في بيجين. | Japan is committed to a peaceful resolution of the nuclear issue through the six party talks and strongly hopes that the Democratic People's Republic of Korea will accept the prompt and verifiable dismantlement of all its nuclear weapons and nuclear programmes at the current round of talks in Beijing. |
وكانت الدورة اﻷولى من المحادثات مشجعة. | The first round of talks was encouraging. |
31 وعندما انتهت جولة المحادثات السابقة في أبوجا في كانون الأول ديسمبر 2004، أصبح جليا أن هناك حاجة إلى أعمال تحضيرية إضافية قبل انعقاد الجولة التالية. | When the previous round of talks in Abuja ended in December 2004, it became clear that additional preparatory work was needed before convening the next round. |
وثانيا، ينبغي للطرفين أن يستعدا للتوصل إلى اتفاق في جولة المحادثات المقبلة في أبوجا بشأن المسائل المتصلة بتقاسم السلطة والثروة، التي هي أصل الصراع في دارفور. | Secondly, they should prepare to reach agreement at the coming round of talks in Abuja on matters related to the sharing of power and wealth, which are at the root of the conflict in Darfur. |
)ز( وطلب الوزيران إلى اﻷمين العام تحديد مجموعة من المسائل التي ينبغي النظر فيها قبل إجراء جولة المحادثات القادمة، بما في ذلك السبل الممكنة لتحقيق حل عادل وشامل ومقبول دوليا. | (g) The Ministers requested the Secretary General to identify a series of issues to be considered in advance of the next round of talks, including possible avenues towards achieving a just, comprehensive and internationally acceptable solution. |
جولة عام 2010 من التعدادات السكانية | The 2010 round of population censuses |
جولة أخرى من المشاريب يا (سام) | Aye. Same again all around, Sam. |
جولة تعادل | draw round |
جولة جديدة | New Round |
عمليات البحث ذات الصلة : المحادثات - المزيد من المحادثات - سلسلة من المحادثات - جولات من المحادثات - من خلال المحادثات - في المحادثات - استئناف المحادثات - عقدت المحادثات - المحادثات التحضيرية - مواصلة المحادثات - التدريب المحادثات - المحادثات انهارت - المحادثات النووية - المحادثات حول