ترجمة "جهود الاجتماعية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : جهود - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي هذا الصدد، أود أن أثني على جهود المنظمات غير الحكومية لإنهاء الأزمة الاجتماعية.
In that connection, I would like to commend the efforts of NGOs to halt the social crisis.
وقد حد دت عملية تشاور داخلية عناصر استراتيجية مؤسسية نشطة بشأن جهود الدعوة حول السياسة الاجتماعية الاقتصادية.
An internal consultation identified the elements of a revitalized corporate strategy on advocacy work around socio economic policy.
ويلزم بذل جهود لبيان ما حققته هذه الأنشطة من إنجازات حتى يتسنى تعزيز الدعوة والتعبئة الاجتماعية.
Efforts are needed to publicize their achievements so as to strengthen advocacy and social mobilization.
وينبغي بذل جهود جدية لمساعدة البلدان على تحقيق التنمية الاجتماعية من خلال توفير الموارد التقنية والمالية على السواء.
Serious efforts must be made to help countries achieve social development through the provision of both technical and financial resources.
وقال إن إثيوبيا بذلت ما تستطيعه من جهود، من جانبها، لتعزيز التنمية الاجتماعية من خلال اعتماد السياسات الملائمة وتنفيذها.
Ethiopia had done its share to promote social development through the adoption and implementation of appropriate policies.
واستضافت قطر المؤتمر الدولي للشيخوخة في نيسان أبريل 2005 لإذكاء الوعي باحتياجات المسنين بقدراتهم على الاشتراك في جهود التنمية الاجتماعية.
Qatar hosted the Doha International Conference on Ageing in April 2005 to create awareness of the needs of older persons and their potential to participate in social development efforts.
يظهر استعراض للمؤشرات الاجتماعية الاقتصادية الرئيسية للبلد الحاجة إلى بذل جهود أكبر من أجل تحقيق مستويات أعلى من التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
A review of the country's main socio economic indicators shows that greater efforts are needed to achieve higher levels of economic and social development.
وفي إطار سياستنا الاجتماعية أيضا تبذل جهود مستمرة لتعزيز البرامج الإنمائية البديلة مما يسمح لنا بالتغلب على مشكلة المخدرات غير المشروعة نهائيا .
Our social policy also comprises ongoing efforts to strengthen alternative development programmes in order to allow us definitively to overcome the problem of illicit drugs.
4 التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية
Productivity and
وعلى النقيض من هذا، كانت القنوات التلفزيونية ذات الانتماءات الدينية والطائفية شديدة النشاط، بما في ذلك وسائل الإعلام الاجتماعية، في جهود جمع الأموال.
By contrast, TV channels with specific religious and sectarian affiliations have been very active, including on social media, in fundraising efforts.
وإضافة إلى إطلاع عامة الجمهور على جهود حركة المرأة الريفية الإستونية وتاريخ الثقافة الزراعية، تساعد الرابطة أيضا في حل المشاكل الاجتماعية في الريف
In addition to informing the public about the movement of Estonian rural women and the history of farm culture, the organisation also helps to solve social problems in the countryside.
1108 هذا البرنامج حديث نسبيا ، وهو يعمل على تعزيز جهود الدولة والمسؤولية المشتركة بين الولايات والشفافية والمساءلة فيما يتعلق بتدابير التنمية الاجتماعية التي تشارك فيها الولايات، باعتبار هذه العوامل مستلزمات أساسية لتحقيق سياسات التنمية الاجتماعية والبشرية.
This is a programme of recent creation. It promotes, as fundamental elements for the effectiveness of policies for social and human development, efforts by the State, the joint responsibility of states and transparency and accountability with regard to social development measures in which the states participate.
البرنامج الفرعي 4 التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية
Subprogramme 4 Social development and equity
فحل تعبير الضرائب الاجتماعية محل تعبير المساهمات في التأمينات الاجتماعية، وذلك للتأكيد على مبدأ التأمينات الاجتماعية.
The term social tax was substituted by social insurance contributions, thus emphasizing principles of social insurance.
توضيـح الأدوار الاجتماعية الجديدة لكلا الجنسين والمساواة الاجتماعية بينهما.
pointing out the new social roles of the two sexes and their social equality.
المساعدة الاجتماعية
Social assistance
الرعاية الاجتماعية
Social care
الهياكل الاجتماعية
Social Structures
الإحصاءات الاجتماعية
Social statistics
الاستحقاقات الاجتماعية
Social Benefits
الخدمات الاجتماعية
Social services
الحالة الاجتماعية
Social condition
المشاركة الاجتماعية
Education for health Social participation Educational communication Training.
و الاجتماعية
And the social.
ومكانتك الاجتماعية
Your social standing.
والتبرعات السخية من شعب غيانا، التي ساهم فيها القطاع الخاص والمنظمات الاجتماعية في بلدنا، فاقت تبرع الحكومة وبلغت حتى الآن 000 100 دولار من أجل جهود الإغاثة.
The contribution of the Government has been exceeded by the generosity of the Guyanese people, who facilitated by private sector and social organizations within our country have to date mobilized more than 100,000 for the relief effort.
وإنه من المهم، لذلك، بذل جهود متزايدة لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة التي تناولت التنمية الاجتماعية بغية إقامة مجتمع لائق للجميع ويتمتع فيه الناس بالأمن والاستقرار والرخاء.
It was therefore important to make increased efforts to implement the recommendations of United Nations conferences on social development with a view to creating a society fit for all where people would enjoy security, stability and prosperity.
وفي الختام، قالت إن قطر تدعو إلى بذل جهود متضافرة من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة وتقليص الآثار السلبية للعولمة في البلدان النامية، وخاصة في أفقر البلدان.
Qatar called for concerted efforts for comprehensive economic and social development, and for curtailing the negative effects of globalization in the developing countries, and especially the poorest countries.
'2' تحسين نظم الحماية الاجتماعية وضمان الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع
(ii) Improving social protection systems and ensuring access for all to basic social services
المؤسسات الاجتماعية لقد برزت آسيا باعتبارها زعيمة في المشاريع الاجتماعية.
Social Enterprises Asia has emerged as a leader in social entrepreneurship.
اريد ان اتحدث عن الابتكارات الاجتماعية و ريادة الاعمال الاجتماعية
I want to talk about social innovation and social entrepreneurship.
جهود هسبرة المتزايدة
Hasbara efforts expand
باء جهود اليابان
Japan's efforts
ألف جهود التشريع
Legislative efforts
4 تسلم بالحاجة إلى زيادة تدعيم جهود المجتمع الدولي في مجال القضاء على الفقر وتعزيز العمالة الكاملة والعمل اللائق والمساواة بين الجنسين وتحقيق الرفاه الاجتماعي والعدالة الاجتماعية للجميع
4. Recognizes the need to consolidate further the efforts of the international community in poverty eradication and in promoting full employment and decent work, gender equality and access to social well being and justice for all
لم يدرك الكثير من الناس بعد القوة الاجتماعية الحقيقية للشبكات الاجتماعية.
Many people still have not realized the actual social capability of social media.
379 المساعدة المالية تشمل نظام الإعانات الاجتماعية الحكومية والإعانات الاجتماعية البلدية.
Financial assistance Financial assistance includes the state social benefit system and municipal social assistance benefits.
العقود الاجتماعية الهشة
Shaky Social Contracts
الأبعاد الاجتماعية للعولمة
The Social Dimensions of Globalization
متحمسين للشبكات الاجتماعية
Social media enthusiasts
الديمقراطية الاجتماعية الألمانية.
German Social Democracy .
2 الحماية الاجتماعية
social protection,
قانون الرعاية الاجتماعية
The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance.
قانون الرعاية الاجتماعية
The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Social Welfare The Law on Children's Welfare.
(ج) الخدمات الاجتماعية
(c) Social Services

 

عمليات البحث ذات الصلة : جهود المسؤولية الاجتماعية - جهود المسؤولية الاجتماعية للشركات - جهود وسائل الاعلام الاجتماعية - جهود الضغط