ترجمة "جميع الأسواق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جميع - ترجمة : جميع - ترجمة : الأسواق - ترجمة : جميع الأسواق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاندماج في الأسواق، (تجهيز المنتجات الزراعية وسلاسل الأسواق) | Integration with markets (agro processing and market chains) |
وتحدثنا عن الأسواق متعددة الجوانب وانتهينا بأنواع الأسواق. | We talked about multi sided markets, and we've closed with market type. |
وهنالك بالطبع جميع الأنواع من هذه الأشياء. هنالك نموذج الأعمال، وهنالك ما يتعلق بالمالية, وهنالك الأسواق | There are obviously all kinds of things business models and financials and markets and this and that. |
البند 4 الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية | Item 4 Market access, market entry and competitiveness |
في كل موسم الانتخابات عليك أنتتجول في جميع أنحاء الأسواق وتتناول الوجبات الغذائية والاستجداء بصوت واحد للجميع. | Every election season you have to wander around the markets eating street food and begging for one vote to everyone. |
وأخيرا ، فإن جميع الخطابات المتعلقة بالسياسة الاقتصادية تشجع على تحرير الأسواق وذلك بإعداد قانون للاستثمار يمتاز بطابعه الليبرالي. | Lastly, he said every economic policy statement advocated an opening of markets on the basis of a particularly liberal investment code. |
يصبح من الصعب لهذه الأسواق منافسة الأسعار التي تحددها الأسواق الأجنبية. | It becomes difficult for these markets to compete with the pricing set by foreign markets. |
مستقبل الأسواق الناشئة | The Future for Emerging Markets |
الأسواق وعالمها الوردي | Markets Rose Tinted World |
الأسواق والطمأنينة الواعية | Markets Rational Complacency |
أنقذوا الأسواق الناشئة | Save the Emerging Markets |
الأسواق والضعف الأخلاقي | The Moral Vulnerability of Markets |
مرونة الأسواق الناشئة | Emerging Market Resilience |
استمرار انخفاض الأسواق. | Markets continue to shake. |
الخصخصة. الأسواق الحرة. | Privatization. Free markets. |
المال. الأسواق الحرة. | Money. Free markets. |
إذ تناسب الكثير من البضائع الهندية الأسواق الأفريقية أكثر من الأسواق الغربية. | Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets. |
وقال إن هذه المتطلبات أضحت عاملا حاسما للوصول إلى الأسواق والدخول إلى الأسواق. | Such requirements had become pivotal factors for market access and market entry. |
الأسواق الناشئة ومحنة العملة | The Emerging Market Currency Rout |
الأسواق الناشئة وتمارين الرماية | Emerging Market Target Practice |
وسوف تتكيف الأسواق وتستقر. | Markets will adjust and settle down. |
الأسواق الناشئة ومشكلة أوروبا | Emerging Markets Europe Problem |
هل تغرق الأسواق الناشئة | Are Emerging Markets Submerging? |
الأسواق العالمية وعامل الزمن | Global Markets u0027 Time Factor |
نهاية حفل الأسواق الناشئة | The End of the Emerging Market Party |
ماريو دراجي وتخدير الأسواق | Mario Draghi s Opiate of the Markets |
باء الوصول إلى الأسواق | Market access |
المشكلة هى الأسواق المركزية | That's what I wanna ask you. |
5 تسلم بالتدابير المتخذة لتعزيز إمكانية وصول بعض البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، إلى الأسواق وفقا لقواعد منظمة التجارة العالمية وتسلم كذلك بأهمية تحسين وصول صادرات البلدان النامية إلى جميع الأسواق وقابلية التنبؤ به | 5. Acknowledges the measures taken to increase market access consistent with the rules of the World Trade Organization for some developing countries, in particular for the least developed countries, and further recognizes the importance of enhanced and predictable access to all markets for the exports of developing countries |
الأسواق والاحتياطي الفيدرالي قصة حب | Markets Federal Reserve Love Story |
الأسواق الناشئة والإصلاح المالي العالمي | Emerging Markets and Global Financial Reform |
الأسواق في مواجهة سيكولوجية السوق | Markets vs. Market Psychology |
متاعب في فردوس الأسواق الناشئة | Trouble in Emerging Market Paradise |
محرك النمو في الأسواق الناشئة | The Emerging Market Growth Engine |
الأسواق الناشئة ومستقبل الحركة النسائية | Emerging Markets Feminine Future |
وتشمل أكبر الأسواق المركزية الأوروبية. | It includes most large European supermarkets. |
تحليل الطلب والعرض في الأسواق | Analysis of market demand and supply |
وسيفتح الأسواق العالمية أمام الخدمات. | It will open up global markets for services. |
لقد تعرفنا للتو على الأسواق. | We just reorganized the markets. |
هناك الكثير منها في الأسواق | There are plenty more in the shops. |
إمعان النظر في القضايا الرئيسية المتعلقة بقدرة العرض، والقدرة على المنافسة، والوصول إلى الأسواق، وجدول دخول الأسواق | Consider in depth key issues relating to supply capacity, competitiveness and market access, and the market entry matrix Clarify UNCTAD's role in supporting these processes Focus on international cooperation for capacity building Foster linkages with the Millennium Development Goals. |
وعلى القواعد والترتيبات التي تحكم الأسواق أن تسمح للأطراف الفاعلة ذات الصلة في تلك الأسواق باستخدامها بسهولة. | The rules and organizations that govern markets have to allow the relevant market actors to use them easily. |
فالفقرة 42 من إعلان الدوحة واضحة للغاية وتدعو إلي دخول المنتجات التي منشؤها أقل البلدان نموا إلي الأسواق دون رسوم جمركية ودون حصص، ولا تدعو إلى دخول جميع منتجات أقل البلدان نموا إلي الأسواق دون رسوم جمركية ودون حصص. | Paragraph 42 of the Doha Declaration was very clear and called for duty free, quota free market access for products originating from LDCs , not for duty free and quota free market access for all least developed country products . |
وقد تشتمل اتفاقات التجارة الحرة، أو اتفاقات إنشاء الاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة الأسواق الموحدة، على آليات عامة لتسوية المنازعات تنطبق على جميع المجالات، لكن ما من اتفاق من هذه الاتفاقات يشتمل على آليات مكرسة خصيصا لمعالجة سياسة المنافسة. | Free trade, customs union or common market single market agreements may have general dispute settlement mechanisms applicable to all areas, but no such agreement has mechanisms specially dedicated to competition policy. |
ضائقة الديون المقبلة في الأسواق الناشئة | The Coming Emerging Market Debt Squeeze |
عمليات البحث ذات الصلة : في جميع الأسواق - في جميع الأسواق - الأسواق الزراعية - الأسواق المستقرة - الأسواق التطبيقية - اضطراب الأسواق - تحويل الأسواق - الأسواق المستهدفة - الأسواق الغربية - تنويع الأسواق - دمج الأسواق - الأسواق المختارة - الأسواق المختلة