ترجمة "تنويع الأسواق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تنويع - ترجمة : تنويع - ترجمة : تنويع الأسواق - ترجمة : الأسواق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Markets Supermarkets Market Emerging Marketplace

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبدأت البنوك المركزية في الأسواق الناشئة في تنويع احتياطياتها والتحول من الدولارات إلى الذهب.
Emerging market central banks diversified out of dollars and into gold.
وإذ تقلقها الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في تمويل وتنفيذ برامج تنويع ناجعة وفي إيصال سلعها الأساسية إلى الأسواق،
Concerned about the difficulties experienced by the developing countries in financing and implementing viable diversification programmes and in attaining access to markets for their commodities,
وأعرب عن أمله في أن يؤدي تحسين فرص النفاذ إلى الأسواق الدولية نتيجة لذلك إلى تحسين تنويع المنتجات وتعزيز العمالة.
He hoped that the resulting improved access to international markets would help to improve product diversification and foster employment.
وت ع د عملات كوريا الجنوبية والبرازيل وغيرهما من الأسواق الناشئة بمثابة تنويع جذاب أيضا للاستثمارات، الأمر الذي يدفع هذه العملات إلى الارتفاع.
South Korea, Brazil, and other emerging market countries are also attractive diversification investments, causing their currencies to appreciate.
6350 تنويع الواردات
6350 Import diversification
١ تنويع الصادرات
1. Diversification of exports
تنويع شركاء تمويل اليونيسيف
Diversifying the funding partners of UNICEF
(أ) تنويع مصادر الدخل
(a) Alternate sources of income
(ب) تنويع مصادر الدخل
(b) Alternate sources of income
مجالس تنويع السلع الوطنية
National diversification councils
5 2 تنويع خيارات التدخل
5.2 Diversification of intervention options
مرفق تنويع السلع اﻷساسية اﻻفريقية
Diversification facility for Africa apos s commodities
ولا بد من تنويع مصادر الدخل.
The sources of income must be diversified.
مسائل تنويع اﻻقتصادات اﻻفريقية، وبالتحديد إنشاء
Issues of diversification of African economies, specifically
(ب) تنويع مصادر الدخل خلال هذين الشهرين
(b) Alternate sources of income during these months
الحاجة الى إنشاء صندوق تنويع للسلع اﻷساسية
Need for and feasibility of the establishment of a diversification fund for Africa apos s commodities
وإذ تعرب عن قلقها إزاء الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في تمويل وتنفيذ برامج تنويع ناجعة، مما يعتبر عنصرا أساسيا في التنمية المستدامة وفي وصول سلعها الأساسية إلى الأسواق،
Expressing its concern about the difficulties experienced by the developing countries in financing and implementing viable diversification programmes, which are essential for sustainable development and for attaining access to markets for their commodities,
ولذا يقترح إيﻻء اعتبار ﻹنشاء شبكة من مجالس تنويع السلع الوطنية لكي تعمل بالتعاون الوثيق مع مرفق تنويع السلع اﻻفريقية.
It is therefore suggested that consideration be given to establishing a network of national diversification councils to work in close collaboration with the diversification facility for African commodities.
وإذ تلاحظ أيضا ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
Noting also the necessity of further diversifying the economy of the Territory,
وإذ تلاحظ أيضا ضرورة مواصلة تنويع اقتصاد الإقليم،
Noting also the necessity of further diversifying the economy of the Territory,
وإذ تلاحظ كذلك ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
Noting further the necessity of further diversifying the economy of the Territory,
وفي موريتانيا، ستساعد المساعدة المقدمة على تنويع المحصوﻻت.
In Mauritania, the assistance will help diversify crops.
وسوف يعز ز هذا البرنامج تكامل الجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل زيادة فرص الوصول إلى الأسواق وإزالة الحواجز التي تعترض التجارة وتطوير الأعمال التجارية الإلكترونية ومساعدة البلدان المستفيدة على تنويع قاعدة صادراتها.
The Programme will enhance integration of the regional economic communities for increased market access, remove barriers to trade, develop e business and help the beneficiary countries to diversify their export base.
٥٦ وسيكون الهدف اﻷساسي للمرفق المقترح هو تعزيز تنويع قطاع السلع اﻷساسية اﻻفريقية من خﻻل تمويل إعداد مشاريع تنويع ممكنة تقنيا واقتصاديا.
56. The basic objective of the proposed facility would be to promote the diversification of the African commodity sector by financing the preparation of technically and economically viable diversification projects.
تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
Diversification of investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund
تنويع الأنشطة التجارية ووضع استراتيجيات للتصدي لعدم الاستقرار الاقتصادي
Diversify trade activities and develop strategies for coping with economic instability
ولذلك تصبح الحاجة الى تنويع حصائل التصدير أكثر الحاحا.
The need to diversify export earnings is therefore even more pressing.
١٨ وضرورة تنويع القطاع السلعي اﻻفريقي معترف بها تماما.
18. The need for diversification of the African commodity sector is well recognized.
رابعا اقتراح مبسط يتعلق بمرفق تنويع السلع اﻷساسية اﻻفريقية
IV. A STREAMLINED PROPOSAL FOR A DIVERSIFICATION FACILITY FOR AFRICA apos S COMMODITIES
apos ٧ apos تنويع أشكال وسائل منع الحمل المتاحة
(vii) Diversification of available forms of contraception
وإذ تحيط علما بالحاجة إلى زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
Noting the necessity further to diversify the Territory apos s economy,
الاندماج في الأسواق، (تجهيز المنتجات الزراعية وسلاسل الأسواق)
Integration with markets (agro processing and market chains)
وتحدثنا عن الأسواق متعددة الجوانب وانتهينا بأنواع الأسواق.
We talked about multi sided markets, and we've closed with market type.
البند 4 الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية
Item 4 Market access, market entry and competitiveness
بل إن أفضل الحلول ربما يتلخص في تنويع عقود العمل.
On the contrary, the best solution is probably a diversity of labor contracts.
(ج) تنويع الحافظة فيما يتعلق بنوع الأصول والعملة والموقع الجغرافي
(c) Diversify the portfolio in respect of asset type, currency and geography
قام بإنشاء جمعية تعاونية لمساعدة الناس على تنويع مصادر رزقهم.
He's created a cooperative to help people diversify their livelihoods.
والآن تسعى أوروبا إلى تنويع مصادر الإمداد، بينما تسعى روسيا إلى تنويع منافذ التوزيع ـ رغم عدم نجاح الطرفين إلى حد كبير في تحقيق هاتين الغايتين.
Europe is seeking to diversify supply, and Russia its demand though neither is doing so very successfully.
2 وفي داخل بوتقة المدن، أدت العولمة إلى تنويع وإثراء الثقافات.
Within the crucible of cities, globalization has led to diversification and enrichment of cultures.
٦٦ يمكن أن تشمل مهام مجالس تنويع السلع الوطنية ما يلي
66. The functions of the NDCs could include
وكان على اﻷمانة أن تعمل بمجالس تنويع متصورة لكل بلد أفريقي.
The secretariat was to work with diversification councils envisaged for each African country.
وقد بدأ الأطباء وأطباء الأسنان في بيع الأسهم وشراء عملات ذهبية. وارتفع الطلب على المشغولات الذهبية في الهند والصين إلى عنان السماء. وبدأت البنوك المركزية في الأسواق الناشئة في تنويع احتياطياتها والتحول من الدولارات إلى الذهب.
Demand for gold jewelry in India and China soared. Emerging market central banks diversified out of dollars and into gold.
يصبح من الصعب لهذه الأسواق منافسة الأسعار التي تحددها الأسواق الأجنبية.
It becomes difficult for these markets to compete with the pricing set by foreign markets.
مستقبل الأسواق الناشئة
The Future for Emerging Markets
الأسواق وعالمها الوردي
Markets Rose Tinted World

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنويع محفظة - تنويع بعيدا - خطر تنويع - تنويع بعيدا - تنويع من - تنويع الإنتاج - تنويع واسع - تنويع المورد - تنويع الصناعة - تنويع تنافسية - تنويع الاستثمار