ترجمة "جلبت إلى النور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إلى - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

جلبت - ترجمة : جلبت - ترجمة : جلبت - ترجمة : جلبت - ترجمة : جلبت إلى النور - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عقد ليصل إلى النور .
Hold it up to the light.
وإعادتها إلى الحياة، إخراجهم إلى النور.
Bringing them to life, bringing them to light.
و جلبت الوضوح إلى الأشياء ذات المغزى
And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now.
سيكون هناك هدايا للزفاف جلبت إلى بغداد
There will be wedding gifts brought to Baghdad.
لقد جلبت لنا القو ة. لقد جلبت لنا الميكنة والأسمدة.
It brought us power. It brought us mechanization, fertilizers.
جلبت الأساور
I brought the bangles.
النور...
The light.
النور
The lights.
جلب المطر الحياة إلى الأرض أنت جلبت الحياة إلى (صوفيا)
The rain brought life to the earth. You brought life to Sofia.
جلبت بصوت عال بقدمه ، وبالتالي الأب إلى طريق مسدود.
loudly with his foot and thus brought the father to a standstill.
التي جلبت لهم العودة مرة أخرى إلى بداية المحادثة.
Which brought them back again to the beginning of the conversation.
تخيلت نفسي جلبت بالقرب إلى الفعل ذاته من الخلق
I fancied myself brought near to the very act of creation
إذا جلبت مثل هذا الإزعاج إلى المنزل مرة أخرى...
If you bring such a nuisance home again...
جلبت هذه معي.
I brought this with me.
جلبت لي الامل
It brought us hope.
جلبت المرح لروحي...
You brought joy to my soul
.لقد جلبت دراجتي
I brought my scooter.
هل جلبت الأموال
Is there anyone who can vouch for you? We can't give you anything unless we're sure about you. Find someone by tomorrow who can vouch for you.
جلبت لك هذا
I brought this for you.
جلبت أحدهم للسعادة
Brought someone some happiness
جلبت كل الإغراءات.
I brought all the allurements.
جلبت لك كتاب
I've brought you a book.
هل جلبت المخطوطة
Did you bring the manuscript?
جلبت لك هذه
I, I brought you these.
انظـري مـاذا جلبت
Look what I got.
لقد جلبت شيئا
I've brought a little something.
جلبت لك اصدقائك
I've brought you your friends.
جلبت لك غدائك
I brought your lunch
جلبت لك شيئا
I've brought you something that...
جلبت بعض القطن
I've brought some cotton.
هلا جلبت المفتاح
Get the key, will you? Not there!
هل جلبت الزجاجة
Did you get the bottle?
لقد جلبت المال
I've brought the money.
لقد جلبت معطفك .
I brought your coat.
ليس للاحتفال به، ولكن لجعل جرائمهم إلى النور.
And we are starting this year, 2012.
جدى طريقك إلى النور إلى الان هناك متسع من وقت
Find your way into the light while there is yet time.
النور والظلام
light and darkness?
أغلق النور
Shut out the light.
أطفيء النور
Turn off that light.
فأضاءت النور
She switched on her light.
أريد النور
I want the light.
اشعل النور .
Light the lamp.
ولكن معاهدة لشبونة جلبت الفوضى إلى الاتحاد بدلا من ذلك.
But the Lisbon treaty has instead brought chaos to the Union.
وراى الله النور انه حسن. وفصل الله بين النور والظلمة.
God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.
وراى الله النور انه حسن. وفصل الله بين النور والظلمة.
And God saw the light, that it was good and God divided the light from the darkness.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يأتي إلى النور - جلب إلى النور - القادمة إلى النور - جلبت إلى الأرض - جلبت إلى السلطة - جلبت إلى الكمال - جلبت إلى السوق - جلبت إلى حساب - جلبت إلى الأمام - جلبت إلى السطح - جلبت إلى الموقع - اطفئ النور اشعل النور