ترجمة "جلبت إلى النور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : جلبت - ترجمة : جلبت - ترجمة : جلبت - ترجمة : جلبت - ترجمة : جلبت إلى النور - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عقد ليصل إلى النور . | Hold it up to the light. |
وإعادتها إلى الحياة، إخراجهم إلى النور. | Bringing them to life, bringing them to light. |
و جلبت الوضوح إلى الأشياء ذات المغزى | And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now. |
سيكون هناك هدايا للزفاف جلبت إلى بغداد | There will be wedding gifts brought to Baghdad. |
لقد جلبت لنا القو ة. لقد جلبت لنا الميكنة والأسمدة. | It brought us power. It brought us mechanization, fertilizers. |
جلبت الأساور | I brought the bangles. |
النور... | The light. |
النور | The lights. |
جلب المطر الحياة إلى الأرض أنت جلبت الحياة إلى (صوفيا) | The rain brought life to the earth. You brought life to Sofia. |
جلبت بصوت عال بقدمه ، وبالتالي الأب إلى طريق مسدود. | loudly with his foot and thus brought the father to a standstill. |
التي جلبت لهم العودة مرة أخرى إلى بداية المحادثة. | Which brought them back again to the beginning of the conversation. |
تخيلت نفسي جلبت بالقرب إلى الفعل ذاته من الخلق | I fancied myself brought near to the very act of creation |
إذا جلبت مثل هذا الإزعاج إلى المنزل مرة أخرى... | If you bring such a nuisance home again... |
جلبت هذه معي. | I brought this with me. |
جلبت لي الامل | It brought us hope. |
جلبت المرح لروحي... | You brought joy to my soul |
.لقد جلبت دراجتي | I brought my scooter. |
هل جلبت الأموال | Is there anyone who can vouch for you? We can't give you anything unless we're sure about you. Find someone by tomorrow who can vouch for you. |
جلبت لك هذا | I brought this for you. |
جلبت أحدهم للسعادة | Brought someone some happiness |
جلبت كل الإغراءات. | I brought all the allurements. |
جلبت لك كتاب | I've brought you a book. |
هل جلبت المخطوطة | Did you bring the manuscript? |
جلبت لك هذه | I, I brought you these. |
انظـري مـاذا جلبت | Look what I got. |
لقد جلبت شيئا | I've brought a little something. |
جلبت لك اصدقائك | I've brought you your friends. |
جلبت لك غدائك | I brought your lunch |
جلبت لك شيئا | I've brought you something that... |
جلبت بعض القطن | I've brought some cotton. |
هلا جلبت المفتاح | Get the key, will you? Not there! |
هل جلبت الزجاجة | Did you get the bottle? |
لقد جلبت المال | I've brought the money. |
لقد جلبت معطفك . | I brought your coat. |
ليس للاحتفال به، ولكن لجعل جرائمهم إلى النور. | And we are starting this year, 2012. |
جدى طريقك إلى النور إلى الان هناك متسع من وقت | Find your way into the light while there is yet time. |
النور والظلام | light and darkness? |
أغلق النور | Shut out the light. |
أطفيء النور | Turn off that light. |
فأضاءت النور | She switched on her light. |
أريد النور | I want the light. |
اشعل النور . | Light the lamp. |
ولكن معاهدة لشبونة جلبت الفوضى إلى الاتحاد بدلا من ذلك. | But the Lisbon treaty has instead brought chaos to the Union. |
وراى الله النور انه حسن. وفصل الله بين النور والظلمة. | God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness. |
وراى الله النور انه حسن. وفصل الله بين النور والظلمة. | And God saw the light, that it was good and God divided the light from the darkness. |
عمليات البحث ذات الصلة : يأتي إلى النور - جلب إلى النور - القادمة إلى النور - جلبت إلى الأرض - جلبت إلى السلطة - جلبت إلى الكمال - جلبت إلى السوق - جلبت إلى حساب - جلبت إلى الأمام - جلبت إلى السطح - جلبت إلى الموقع - اطفئ النور اشعل النور