ترجمة "جعلها غير فعالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : جعلها - ترجمة : جعلها غير فعالة - ترجمة : جعلها غير فعالة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والحقيقة أن جوهرها الوجودي جعلها ampquot غير قابلة للترجمة سياسيا ampquot . | Indeed, its existential essence rendered it politically untranslatable. |
بإمكانهم جعلها تذهب يسارا ويمينا. يمكنهم جعلها تقلع. | They can make them go left, right. They can make them take off. |
ألف استراتيجيات الاتصالات والتوعية غير فعالة | Communication and outreach strategies are not effective |
لذلك فهذه عملية غير فعالة للغاية. | So this is a profoundly inefficient process. |
لمبات غير فعالة، قد يكون لديهم | They may. |
أى الكمامات فعالة أي ها غير فعال. | What mask works, what mask doesn't work. |
ليس من شأن الاقتصاد القائم على الموارد تغيير بيئتنا فقط و جعلها نظيفة فعالة وممتعة بل سيتم إدراج نظام ق ي م جديد | A Resource Based Economy would not only change our environment to make it clean, efficient and enjoyable but it would introduce a new value system appropriate to the direction and aims of the new innovative approach. |
عقـد ترتيبات دوليـة فعالة ﻹعطاء الدول غير | CONCLUSION OF EFFECTIVE INTERNATIONAL ARRANGEMENTS TO ASSURE |
حسنا ، تلك طريقة غير فعالة بعد الآن. | Well, that doesn't really cut it anymore. |
2 إزالة كافة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة في تلك المنطقة أو جعلها عديمة الضرر، عند اللزوم وبقدر ما تتوفر له القدرة على ذلك، من أجل حماية هؤلاء الموظفين حماية فعالة | (ii) if necessary in order effectively to protect such personnel, remove or render harmless, so far as it is able, all MOTAPMs, in that area and |
ثانيا ، جعلها تفاعلية | Secondly, making them interactive. |
وثالثا ، جعلها مستمرة | And then thirdly, making them persistent. |
احاول جعلها كذلك | We've got to make the best of it. |
يمكننا جعلها حطاما | We could chop her into kindling. |
حاولت جعلها تبتسم | I tried to make her smile. |
عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائـزة | CONCLUSION OF EFFECTIVE INTERNATIONAL ARRANGEMENTS TO ASSURE NON NUCLEAR WEAPON |
رؤية الدم جعلها تنفعل. | The sight of blood made her excited. |
وما الذى جعلها خطية | And what makes it linear? |
وهذا ما جعلها متجانسة | So this is what makes it homogeneous. |
حاولنا جعلها أكثر صعوبة . | We tried to make it more difficult. |
هل بإمكانك جعلها تحدث | Can you make it happen? |
تستطيع جعلها تخرج معك | You could make her go out with you, Damien. |
ألا يمكنك جعلها اسبوعين | Can't you make it two weeks? |
وهذا جعلها غيوره ومتحفظه | That adds up to a jealous, possessive woman. |
وتؤيد أذربيجان تمديد هذه المعاهدة إلـى أجـل غير مسمى، وترى أنه ينبغي جعلها عالمية الطابع. | Azerbaijan supports the indefinite extension of that Treaty and believes that it should be made universal. |
وعندما نتمكن من جعلها صغيرة بذلك الحجم ، سيكون من الأسهل علينا جعلها بأحجام أكبر. | Once we can do it that small, it's a lot easier making them bigger. |
(إنها تعتقد أنها في ح ـلم جعلها في ر هـبة (ر عب وخوف و جعلها تشع ر بالدوار | She thought she had a dream that made her be in awe and feel dizzy. |
وثبت أن ممارسة اعتماد القرارات القطرية ممارسة غير فعالة. | The practice of adopting country resolutions has proven to be ineffective. |
وتعتبر الموارد المخصصة لﻻضطﻻع بأدوار فعالة غير كافية بالمرة. | The resources allocated to play active roles are far from adequate. |
ما الذي جعلها تفعل ذلك | What made her do such a thing? |
وهذا ما جعلها أكثر متعة. | And that is what has made it most fun. |
جعلها تلبس ملابس بسيطة جدا | He has her wear very plain clothes. |
وهذا ما جعلها تبدو افضل | It actually made it look a little bit better. |
ولقد حاول فعلا جعلها إلزامية | So, actually, he tried making it compulsory. |
لقد جعلها 58 درجة، صحيح | It makes this 58 degrees, right? |
44 وتواصل كندا باعتبارها دولة طرفا في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، تقديم الدعم الكامل للأعمال الرامية إلى تعزيز معايير مكافحة الأسلحة البيولوجية وإلى جعلها فعالة تماما. | As a state party to the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC), Canada continues to provide its full support to actions that will strengthen, and render fully effective, the norms against bio weapons. |
وبدون هذه المشاركة النشطة، ستظل عملية اتخاذ القرار غير فعالة. | Without such active involvement, decision making will continue to be ineffective. |
ولقد أسهم قرب مولدوفا من هذه المنطقة غير الشرعية إلى جعلها واحدة من أفقر المناطق في أوروبا. | Proximity to this lawless territory has helped make Moldova the poorest land in Europe. |
تاريخي ا كانت ألمانيا الشريك التجاري الرئيسي للنمسا، ما جعلها غير محصنة تجاة التغيرات السريعة في الاقتصاد الألماني. | Germany has historically been the main trading partner of Austria, making it vulnerable to rapid changes in the German economy. |
والتحدي الماثل أمامنا هو جعلها حقيقة. | Our challenge is to make them real. |
تحديدا ، هذا ما جعلها تبدو دائرة. | Obviously, that's what makes it a circle. |
لقد جعلها عبارة عن مغامرة للأطفال. | He turned it into an adventure for the kids. |
لا يمكنهم في الواقع جعلها تهبط. | They can't actually make them land. |
هذا الذى جعلها أمك وليس أبوك. | That's what makes her your mom and not your dad. |
هذا ما جعلها حقا يغيرون سلوكهم. | That's what really made them change their behavior. |
عمليات البحث ذات الصلة : جعلها فعالة - جعلها فعالة - جعلها أداة فعالة - غير فعالة - غير فعالة فقط - غير فعالة حتى - غير فعالة للغاية - غير فعالة منذ - غير النقدية فعالة - غير فعالة من - غير فعالة ل - طاقة غير فعالة