Translation of "render them" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For some, low prices would render them insolvent. | فتدني الأسعار يعني بالنسبة للبعض الإفلاس. |
Render | الطلاء |
Render | الزر عرض مجسم نمط |
Render Modes | أنماط الطلاء |
Render Modes... | أنماط الطلاء... |
Render Window | نافذة الطلاء |
Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands. | رد لهم جزاء يا رب حسب عمل اياديهم. |
You will render to them a recompense, Yahweh, according to the work of their hands. | رد لهم جزاء يا رب حسب عمل اياديهم. |
Measures shall be taken to return refugees to their homes and to render assistance to them. | وتتخذ التدابير لعودة الﻻجئين إلى ديارهم وتقديم المساعدة لهم. |
Those deities can render them no help . Yet these devotees act as though they were an army in waiting for them . | لا يستطيعون أي آلهتهم ، نزلوا منزلة العقلاء نصرهم وهم أي آلهتهم من الأصنام لهم جند بزعمهم نصرهم محضرون في النار معهم . |
Those deities can render them no help . Yet these devotees act as though they were an army in waiting for them . | لا تستطيع تلك الآلهة نصر عابديها ولا أنفسهم ينصرون ، والمشركون وآلهتهم جميع ا محضرون في العذاب ، متبرئ بعضهم من بعض . |
Now you render homage... | الآن يمكنك تقديم التحية إلى... |
If these skills also render them perceptive observers of real societies and provide them with sound judgment, it is hardly by design. | وإذا مكنتهم هذه المهارات من التحول إلى مراقبين متبصرين للمجتمعات الحقيقية وقادرين على الخروج بأحكام سليمة، فإن هذا نادرا ما يكون نابعا من تصميمهم الأصلي. |
Parties with particularly high or low populations reported on factors that render them vulnerable to climate change. | وأبلغت الأطراف التي تصل أعداد سكانها إلى مستويات مرتفعة أو منخفضة بصورة خاصة، عن العوامل التي تجعلها أكثر تأثرا بتغير المناخ. |
Cannot render an empty scene. | يمكن أن ليس فارغ مشهد n |
I render that judgment now. | هـا أنـا أصدر هذا الحكم الآن |
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours give them after the work of their hands render to them their desert. | اعطهم حسب فعلهم وحسب شر اعمالهم. حسب صنع ايديهم اعطهم. رد عليهم معاملتهم . |
In order to render aid to them, we need to find out what kind of assistance they need. | وحتى نتمكن من مد يد العون لهم علينا أن نكتشف أي نوع من المساعدة هم يحتاجون! |
But those who reject ( Allah ) , for them is destruction , and ( Allah ) will render their deeds astray ( from their mark ) . | والذين كفروا من أهل مكة مبتدأ خبره تعسوا يدل عليه فتعسا لهم أي هلاكا وخيبة من الله وأضل أعمالهم عطف على تعسوا . |
But those who reject ( Allah ) , for them is destruction , and ( Allah ) will render their deeds astray ( from their mark ) . | والذين كفروا فهلاك ا لهم ، وأذهب الله ثواب أعمالهم ذلك بسبب أنهم كرهوا كتاب الله المنزل على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم ، فكذبوا به ، فأبطل أعمالهم لأنها كانت في طاعة الشيطان . |
5 Render shadows, including extended lights | 5 اعمل ظلال ، متضمنا أشعة ممتدة |
Render Latex formulas in the chatwindow | ت ص يير صيغة لاتك في نافذة الدردشة Name |
Render homage to our Khan, Burundai... | نقدم التحية لخاننا برونديا |
(a) Placing of all heavy weapons in the Republic of Bosnia and Herzegovina under effective international physical control or neutralizing them to render them inoperative | )أ( وضع كل اﻷسلحة الثقيلة في جمهورية البوسنة والهرسك تحت السيطرة المادية الدولية الفعالة أو تحييدها بحيث ﻻ يمكن استخدامها |
And We will proceed to what they have done of deeds , so We shall render them as scattered floating dust . | وقدمنا عمدنا إلى ما عملوا من عمل من الخير كصدقة وصلة رحم ، وقرى ضيف وإغاثة ملهوف في الدنيا فجعلناه هباء منشورا هو ما يرى في الكوى التي عليها الشمس كالغبار المفرق أي مثله في عدم النفع به إذ لا ثواب فيه لعدم شرطه ويجازون عليه في الدنيا . |
And We will proceed to what they have done of deeds , so We shall render them as scattered floating dust . | وق د م نا إلى ما عملوه م ن مظاهر الخير والبر ، فجعلناه باطلا مضمحلا لا ينفعهم كالهباء المنثور ، وهو ما ي رى في ضوء الشمس من خفيف الغبار وذلك أن العمل لا ينفع في الآخرة إلا إذا توفر في صاحبه الإيمان بالله ، والإخلاص له ، والمتابعة لرسوله محمد ، صلى الله عليه وسلم . |
The fact that Members have not reached agreement on those and other issues does not render them any less urgent. | وحقيقة أن الأعضاء لم يتوصلوا بعد إلى اتفاق حول هذه المسائل وغيرها لا تقلل من إلحاحيتها بأي حال من الأحوال. |
thinking his wealth will render him immortal ! | يحسب لجهله أن ماله أخلده جعله خالدا لا يموت . |
thinking his wealth will render him immortal ! | يظن أنه ض م ن لنفسه بهذا المال الذي جمعه ، الخلود في الدنيا والإفلات من الحساب . |
4 Render shadows, but no extended lights | 4 اعمل ظلال ، ولكن بدون أشعة ممتدة |
GL can not render with root visual | GL لا يمكنه الطلاء مع البصريات الجذرية |
Render to a pixmap instead of widget | الطلاء إلى a من |
And we render homage to you, Togrul. | ونحن نقدم لكم التحية توجرل |
Please enter a description for the render mode. | رجاء أدخل a الوصف لـ نمط. |
Configure the stylesheets used to render web pages | ضبط أوراق الأسلوب لعرض صفحات الإنترنتComment |
Let each man render me his bloody hand. | فليمد كل رجل منكم يده الملطخة بالدم.. |
Mr Sillers, do you think you can render... | سيد سيلرز ، هل تعتقد أن من النزاهة |
Watch all the exits, but render no assistance. | راقب كل المخارج ولكن لا تقدم أي مساعدة . |
And if they separate , Allah will render them both free from want out of His ampleness , and Allah is Ample giving , Wise . | وإن يتفرقا أي الزوجان بالطلاق ي غن الله كلا عن صاحبه من سعته أي فضله بأن يرزقها زوجا غيره ويرزقه غيرها وكان الله واسعا لخلقه في الفضل حكيما فيما دبره لهم . |
And if they separate , Allah will render them both free from want out of His ampleness , and Allah is Ample giving , Wise . | وإن وقعت الفرقة بين الرجل وامرأته ، فإن الله تعالى يغني كلا منهما من فضله وسعته فإنه سبحانه وتعالى واسع الفضل والمنة ، حكيم فيما يقضي به بين عباده . |
And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's. | فقال لهم اعطوا اذا ما لقيصر لقيصر وما لل ه لل ه. |
The Poppler library uses cairo to render PDF documents. | Poppler تستخدم مكتبة Poppler كايرو لتصيير مستندات PDF. |
Independence did not render American justice any less bloody. | ولم يقدم الاستقلال أي مساعدة تجعل القضاء الأمريكي أقل دموية. |
So render good counsel if good counsel will avail . | فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر . |
He thinketh that his wealth will render him immortal . | يحسب لجهله أن ماله أخلده جعله خالدا لا يموت . |
Related searches : Render Them Ineffective - Shall Render - Render Advice - Render As - Render Obsolete - Render Useless - Render Payment - Render Inoperative - Render Ineffective - Render Decision - Render Difficult - Render It