ترجمة "غير فعالة من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : فعالة - ترجمة : غير فعالة من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ألف استراتيجيات الاتصالات والتوعية غير فعالة
Communication and outreach strategies are not effective
لذلك فهذه عملية غير فعالة للغاية.
So this is a profoundly inefficient process.
لمبات غير فعالة، قد يكون لديهم
They may.
أى الكمامات فعالة أي ها غير فعال.
What mask works, what mask doesn't work.
عقـد ترتيبات دوليـة فعالة ﻹعطاء الدول غير
CONCLUSION OF EFFECTIVE INTERNATIONAL ARRANGEMENTS TO ASSURE
حسنا ، تلك طريقة غير فعالة بعد الآن.
Well, that doesn't really cut it anymore.
عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائـزة
CONCLUSION OF EFFECTIVE INTERNATIONAL ARRANGEMENTS TO ASSURE NON NUCLEAR WEAPON
إنه من الصعب الشيطانية ، قال السيد مارفل. وكان هذا غير فعالة جدا.
It's devilish hard, said Mr. Marvel. This was quite ineffectual.
وثبت أن ممارسة اعتماد القرارات القطرية ممارسة غير فعالة.
The practice of adopting country resolutions has proven to be ineffective.
وتعتبر الموارد المخصصة لﻻضطﻻع بأدوار فعالة غير كافية بالمرة.
The resources allocated to play active roles are far from adequate.
وت عتبر المشاركة في أنشطة أي من المنظمات غير الحكومية وسيلة فعالة للمرأة للتعبير والتطور.
NGO based activities are an effective means of self expression and self realization for women.
حسنا هذا المزود من باكستان أختار طريقة فعالة للحظر أمام مشتركيها بطريقة غير عادية.
Well this one ISP in Pakistan chose to effectuate the block for its subscribers in a rather unusual way.
وبدون هذه المشاركة النشطة، ستظل عملية اتخاذ القرار غير فعالة.
Without such active involvement, decision making will continue to be ineffective.
وكثيرا ما تكون الجهود التي تبذلها كل من الحكومة والجماعات المسلحة لضبط العناصر المسلحة غير كافية أو غير فعالة.
Efforts by both the Government and the armed groups to control armed elements are often insufficient or ineffective.
إجراءات الموافقة التي تتم في البلدان الأغنى تكون في الغالب غير ملائمة أو غير فعالة في الكثير من البلدان النامية.
Consent procedures that are used in richer countries are often inappropriate or ineffective in a lot of developing countries.
نعالجهم بادوية تحويل الاعراض قاتلات الام والتي هي بصراحة غير فعالة لهذا النوع من الالم.
We treat them with symptom modifying drugs painkillers which are, frankly, not very effective for this kind of pain.
بيد أن هذه التحركات غير فعالة إلى حد كبير ـ أو لعلها أسوأ من ذلك.
But these steps are largely ineffective or worse.
غير أن مشاركة النساء المحدودة وانعدام العمل المشترك بينهن لم يمكنهن من تحقيق نتائج فعالة.
However the limited participation by women and the lack of concerted action among them did not permit them to obtain effective results.
وفي مثل هذه الحاﻻت فإنه من غير الواقعي توقع قيام البلد المضيف بإجراء محاكمة فعالة.
In such cases, it was unrealistic to expect effective prosecution by the host country.
ولكنها ليست فعالة في إزالة المعادن، الأملاح، والمركبات غير العضوية الذائبة.
They are not effective at removing minerals, salts, and dissolved inorganic compounds.
ولهذا الاتحاد لجنة نسائية أيضا ولكنها غير فعالة في الوقت الحالي.
About 60 of the members are women. TALO also has a women's committee but it is currently not active.
وبدون ذلك، ستكون أعمالنا أيا كانت، فردية أو جماعية، غير فعالة.
Otherwise, whatever we do, individually or collectively, will be ineffective.
نعالجهم بادوية تحويل الاعراض قاتلات الام والتي هي بصراحة غير فعالة
We treat them with symptom modifying drugs painkillers which are, frankly, not very effective for this kind of pain.
كان الوقت التي كانت الأدوية فيه رخيصة و غير فعالة أبدا
It was a time when medicine was cheap and very ineffective.
في حين اننا لو جعلناها ثقيلة، فستكون عدائية و غير فعالة
Whereas if we made them heavy, they'd be both hostile and inefficient.
وقدمت نحو ٢٠ منظمة غير حكومية ذات مشروعات فعالة في أنحاء مختلفة من العالم، معلومات للمنشور.
Some 20 NGOs with active projects in different parts of the world provided information for the publication.
ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا وقد ثبت أن الحكومة غير فعالة.
What can we do about this? The government has proven ineffective.
ووضعت على كل الأصول غير القابلة للاستهلاك رموز أعمدة متوازية لتحقيق مراقبة فعالة.
All non expendable assets were bar coded for effective control.
(ب) اتخاذ تدابير فعالة لمراقبة الصادرات والواردات المتصلة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
(b) Effective export and import control measures relating to MOTAPMs
ولئن كانت استجاباتنا فعالة في حاﻻت عديدة، إﻻ أنها ﻻ تزال غير كافية.
Our responses, while effective in many cases, are still inadequate.
٩٣ وقال ان تطبيق سياسة داخلية فعالة هو شرط ضروري ولكنه غير كاف لتنمية مستدامة وللتخفيف من الفقر.
93. Efficient domestic policies were a necessary but not sufficient condition for sustained growth and the alleviation of poverty.
عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
62. Conclusion of effective international arrangements to assure non nuclear weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons . 104
عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
CONCLUSION OF EFFECTIVE INTERNATIONAL ARRANGEMENTS TO ASSURE NON NUCLEAR WEAPON STATES AGAINST THE USE OR THREAT OF USE OF NUCLEAR WEAPONS
ويبدو من الرسائل التي قدمها صاحب البﻻغ أن وسائل اﻻنتصاف المحلية تعتبر غير متوفرة وغير فعالة على السواء.
It appears from the author apos s submissions that local remedies are deemed to be both unavailable and ineffective.
٢٥ غير أن السياسات التي تتوخى مساعدة الصناعات الصغيرة ربما ﻻ تكون دائما فعالة.
25. However, policies to assist small industry may not always be effective.
إن الخسائر اﻻقتصادية المبينة والمقدرة أعﻻه هي خسائر quot ساكنة quot ، غير فعالة بطبيعتها.
The economic losses described and estimated above are quot static quot in nature.
الحقيقة هي أن المحلاج كان موجودا منذ قرون ولكن بأعداد صغيرة وأشكال غير فعالة.
The truth is that the cotton gin already existed for centuries in small but inefficient forms.
٩٤ اعتماد جزاءات فعالة ضد اﻷشخاص الذين ينظمون الهجرة غير الموثقة وضد من يستغلون المهاجرين غير الحاملين لوثائق، وخاصة بالنسبة للجماعات الضعيفة مثل النساء واﻷطفال.
94. Adoption of effective sanctions against those who organize undocumented migration and those who exploit undocumented migrants, in particular vulnerable groups such as women and children.
96 عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
Conclusion of effective international arrangements to assure non nuclear weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons
97 عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
Conclusion of effective international arrangements to assure non nuclear weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons.
لقد غير القرار بشكل أساسي صورة المرأة من ضحية خالصة للحرب إلى شريكة فعالة كحافظة سلام، وبانية سلام، ومفاوضة.
The resolution fundamentally changed the image of women from that of being exclusively victims of war to that of being active participants as peacemakers, peacebuilders and negotiators.
٦٩ عقد ترتيبات دولية فعالة ﻻعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
69. Conclusion of effective international arrangements to assure non nuclear weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons
٦٢ عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
62. Conclusion of effective international arrangements to assure non nuclear weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons
٦٠ عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
60. Conclusion of effective international arrangements to assure non nuclear weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons.
غير أنه ﻻ بد، لكي تكون الترجمة التحريرية فعالة بالنسبة لتكاليفها، أن يكون ناتجها خاليا من اﻷخطاء وجاهزا للنشر.
However, in order for contractual translation to be cost effective, the product delivered has to be error free and ready for publication.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غير فعالة - فعالة من - غير فعالة فقط - غير فعالة حتى - جعلها غير فعالة - غير فعالة للغاية - جعلها غير فعالة - غير فعالة منذ - غير النقدية فعالة - غير فعالة ل - طاقة غير فعالة - تصبح غير فعالة - مكونات غير فعالة - غير فعالة المقدمة