ترجمة "جزء سطحي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سطحي - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : سطحي - ترجمة : سطحي - ترجمة : جزء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سطحي | Shallow? |
مخطط سطحي | Surface Chart |
أنا لست سطحي. | I know, Popeye! |
إنه سطحي جدا | He's too shallow. |
ذلك سطحي جدا , مجددا | It's too flat. Again. |
هل يتهمك الناس بأنك سطحي | Do people ever accuse you of being superficial? |
عاشوفي عالم سطحي يهتم بالمظاهر | They lived in a world where image had become everything |
الإحصاء ليست مجرد مجال سطحي. | Statistics is not just a superficial field. |
وهذا تفكير سطحي في أفضل تقدير. | This is superficial thinking, at best. |
وكل من الحلين سطحي إلى حد خطير. | Both are dangerously facile. |
الجرح سطحي يا أبتاه لا داع للقلق | The wound is superficial, Father. Nothing to worry about. |
عندما قالت والدتي أن والدي سطحي، أصبحـت بارده | When my mom said my dad was shallow, it made me turn cold. |
..إذ كان ذوقك في العطور راقيا أم سطحي | If she prefers perfume that's overwhelming or subtle. |
ومن ناحية أخرى، هو تغيير سطحي لن يفيد الإيرانيين كثيرا. | On the other, it is a cosmetic change that won't do most Iranians much good. |
إذا نظرنا إلى القضية من منظور سطحي فلن نجد تغييرا يذكر. | On the surface, nothing much has changed. |
لقد اكتشفنا ان كان هنالك هجم اخر بالمدينه ولكن هذا خبر سطحي | We understand there was another attack on the town, but this information is rather sketchy. |
وفضلا عن ذلك، فحتى فترة الهدوء السابقة لم تكن سوى فترة هدوء سطحي. | Moreover, even the previous period of quiet was only superficial. |
ليس مجرد غائط ولا سطحي بكل بساطة كثقب لتسده الأوساخ ينتشر كشراب مسكر, | Not excrement merely, not merely surface and orifice going unwashed, rediffusion of rum, there was will in it, and intention, power and purpose a social, ethical rage and rebellion despair too, though, grief, loss. |
ومع ذلك، أثناء فيضان الربيع، يكون هناك تدفق سطحي ثابت من الجنوب إلى الشمال. | However, during the spring flood, there is a constant surface current from north to south. |
في حالة مصفيات الألوان، هناك عادة مادة ملونة شفافة مضغوطة بين سطحي زجاج بصري. | In the case of color filters, there is often a translucent color medium pressed between two planes of optical glass. |
لانه بالطبع عندما نغادر, كان الناس الذين على طرف المشروع يقولون , ماذا عن سطحي | Because of course, when we left, the people who were just at the edge of the project said, Hey, what about my roof? |
حتى مجرد وسيلة كان مكتوبا، وهذا ليس سطحي في هذا النموذج الذي نريد، حق | So just the way it was written, this isn't superficially in that form that we want, right? |
وقد أدى ذلك إلى نهج سطحي ليس في السياسة فقط، بل في عدد كبير من مساع البشر. | And so this has led to a shallow path in politics, but also in a whole range of human endeavors. |
فيلتحقون بكليات تنافسية، ويحصلون على وظائف جيدة، وأحيانا يحققون النجاح لأنفسهم بشكل سطحي، فيجمعون أطنانا من المال. | They get into competitive colleges, they get good jobs, and sometimes they make a success of themselves in a superficial manner, and they make a ton of money. |
وبالحديث عن النقاط واحد واثنان في قائمة الأعراض معسول الكلام ، سحر شخصية سطحي و إحساس متعالي بقيمة الذات. | Speaks to items one and two on the checklist glibness, superficial charm and grandiose sense of self worth. |
وﻻ تأتــي اﻻستنتاجات والتوصيات الــواردة في تقريــر البعثـة الخاصة على ذكر حقوق اﻹنسان في البلد إﻻ بشكل سطحي. | The conclusions and recommendations contained in the report of the special mission do not mention extensively the human rights situation in the country. |
لدينا جزء حقيقي، ولدينا جزء وهمي | We have a real part, and we have an imaginary part. |
أنت جزء منها وهي جزء منك | You're part of it, and it's part of you. |
وما كشف عنه يوم الباستيل، حتى ولو كان ذلك لفترة وجيزة وبشكل سطحي، هو أن إمكانية توحيد فرنسا قائمة. | What Bastille Day revealed, even briefly and superficially, is that the potential to unite France exists. |
سافيل كينت، في التعامل مع الطبيعة في أستراليا كتب الجمال، في حالة من النمل الأخضر، هي أكثر من سطحي. | Saville Kent, in the Naturalist in Australia wrote Beauty, in the case of the green ant, is more than skin deep. |
هذا جزء من الإكتئاب, جزء صغير منه | That's a part of depression, a little bit of it. |
وهذا بالتأكيد جزء من المشكله، لكنه فقط جزء | And that is indeed part of the problem, but only part. |
إنهم جزء من حياتنا , وليسوا دائما جزء منفصل | They're part of your life. They're not necessarily a separate thing. |
كما لو كان قلبي جزء وجسدي جزء آخر | As if the heart were one thing, and the body another. |
جزء شريط | Fraction bar |
جزء مهم ة | Fraction Task |
جزء SvgName | Svg Part |
جزء داخلي | internal part |
جزء داخلي | Horizontal Spacer |
جزء لانسلوتComment | Lancelot Part |
جزء لانسلوت | lancelot part |
جزء Cervisia | Cervisia Part |
احذف جزء | Remove part |
إضافة جزء | Add part |
أى جزء | Which quarter? |
عمليات البحث ذات الصلة : سطحي - مستوى سطحي - تعدين سطحي - جرح سطحي - اللسان سطحي - توتر سطحي - جمال سطحي - تعامل سطحي - الجرح سطحي - الجواب سطحي - تكامل سطحي