ترجمة "جزء المحجوزة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء المحجوزة - ترجمة : جزء - ترجمة :
الكلمات الدالة : Reserved Reservation Vitality Booked Crucial Part Piece Part Plan

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تلك المحجوزة من أجل جنودهم.
The ones reserved for their troops.
وانتخبت 126 امرأة للمقاعد المحجوزة للأقليات.
Another 126 were elected on reserved seats for minorities.
ويطلق على هذه التنبؤات تسمية حجم المياه المحجوزة ،
Such forecasts are designated as reserved water volume
)ﻫ( تقييم المعلومات والبيانات المتصلة بالمناطق المحجوزة للسلطة
(e) Evaluation of information and data relating to areas reserved for the Authority
فانتخبت 60 امرأة في المقاعد المحجوزة و 13 امرأة في المقاعد العامة.
Sixty have been elected on reserved seats and thirteen on general seats.
() انت خبت امرأة كعضوة فنية، بالإضافة إلى 17 امرأة تم انتخابهن للمقاعد المحجوزة.
In addition to 17 women elected on reserved seats, 1 was elected as a technocrat.
وعلى سبيل المثال، يشغل حاليا أقل من ثلث العمال الوظائف المحجوزة عادة لطوائفهم.
For example, less than one third of workers in this period followed their traditional caste occupations.
ولكن تجري الانتخابات الخاصة بالمقاعد المحجوزة للمرأة والفنيين على أساس نظام قوائم الأحزاب.
However, elections to the seats reserved for women and technocrats are be on a party list system.
وخصص حيز للمؤتمر بضغط الوحدات اﻷخرى ووضع موظفيها في اﻷماكن المحجوزة عادة للمؤتمرات.
Space has been allocated to the Conference by compressing other units and by placing their personnel in space usually reserved for conferences.
وستسهل قاعدة البيانات التجهيز اﻵلي للبيانات المطلوبة لوصف الموارد في المناطق المحجوزة للسلطة.
The database will facilitate the automated processing of data required for resource delineation in the Authority apos s reserved areas.
وانتخبت 105 36 نساء لعضوية مجالس الاتحاد، منهن 953 35 للمقاعد المحجوزة في جميع النقابات.
Thirty six thousand, one hundred and five women were elected as councilors. Of these 35,953 were elected on reserved seats in all councils.
وتبلغ النسبة المئوية للمقاعد المحجوزة للمرأة في مجلس الشيوخ والجمعية الوطنية والجمعيات الإقليمية نحو 17 في المائة.
The percentage of reserved seats in the Senate, the National Assembly and the provincial assemblies is approximately 17 .
لدينا جزء حقيقي، ولدينا جزء وهمي
We have a real part, and we have an imaginary part.
أنت جزء منها وهي جزء منك
You're part of it, and it's part of you.
وأ برزت أيضا أهمية مصادرة الموجودات كرادع للنشاط الإجرامي فالموجودات المحجوزة يمكن أن ت ر د لدعم الجهود الرامية إلى مكافحة الجريمة.
The importance of asset confiscation as a disincentive to criminal activity was also highlighted seized assets could be channelled back into efforts to counter crime.
وسقطت مدة المقاعد الـ 20 المحجوزة للمرأة بعد الانتخابات العامة الثالثة المعقودة في سنة 1988 منذ بدء تنفيذ الدستور.
The 20 reserved seats for women lapsed after the 3rd general elections held in 1988 since the commencing day of the Constitution.
هذا جزء من الإكتئاب, جزء صغير منه
That's a part of depression, a little bit of it.
وهذا بالتأكيد جزء من المشكله، لكنه فقط جزء
And that is indeed part of the problem, but only part.
إنهم جزء من حياتنا , وليسوا دائما جزء منفصل
They're part of your life. They're not necessarily a separate thing.
كما لو كان قلبي جزء وجسدي جزء آخر
As if the heart were one thing, and the body another.
وينبغي أن تظل هذه المواقع الترددات متاحة طيلة الوقت الﻻزم لبذل جهود مشروعة لﻻستفادة من الموقع المحجوز أو المواقع المحجوزة لها
Such reservations should be kept available for as long as legitimate efforts are made to utilize the position(s) reserved for them
جزء شريط
Fraction bar
جزء مهم ة
Fraction Task
جزء SvgName
Svg Part
جزء داخلي
internal part
جزء داخلي
Horizontal Spacer
جزء لانسلوتComment
Lancelot Part
جزء لانسلوت
lancelot part
جزء Cervisia
Cervisia Part
احذف جزء
Remove part
إضافة جزء
Add part
أى جزء
Which quarter?
وقد أدى إنشاء و أو زيادة المقاعد المحجوزة للمرأة في الأجهزة التشريعية والهيئات المحلية إلى منح المرأة تمثيل هام في هذه الهيئات.
The creation and or increase of reserved seats for women in the legislatures and the local bodies has resulted in giving women significant representation in these bodies.
ولكن هناك جزء آخر مهم من تراثنا، وهو جزء بيئي.
But another part of our legacy is environmental.
انها تماما مثلما يدي جزء مني واعضاؤك التناسلية جزء منك
It is just like my hand is part of me and your genitals are part of you the Holy Ghost is part of God, perhaps he is his genitals.
منذ أن فتح الفكين فقط جزء أكبر من حجم جزء
Since the jaws would only open a fraction larger than the part size
تشبه الزيت لها جزء يحب الماء و جزء ينفر منه
like oil, have a water loving part and a water loathing part.
إننا نرى وجوههم ونسمع أصواتهم وه م جزء منا، ونحن جزء منهم.
We see their faces we hear their voices they are a part of us, and we are a part of them.
بحجم البلد، ليس كل البلد ولكن جزء من البلد، جزء ضخم!
Not the entire country, but a fraction of the country, a substantial fraction.
اذا هذا هو مركز الدائرة وهذا جزء من جزء من الدائرة
So this is the center of the circle, this is part of part of that circle
قال الانسان، جزء من كل، نسميه الكون، جزء محدود بزمان ومكان
He said, A human being is a part of the whole, called by us, the 'universe,' a part limited in time and space.
جزء الشؤون الإنسانية
Humanitarian affairs segment
عرض جزء Konsole
Konsole part view
Name جزء كيجGenericName
KigPart
جزء ال SVG
SVG Part

 

عمليات البحث ذات الصلة : البضائع المحجوزة - الأراضي المحجوزة - الأسهم المحجوزة - حسابات المحجوزة - قرار المحجوزة - سهم المحجوزة - القوى المحجوزة - ضد المحجوزة - الأموال المحجوزة - الجدول المحجوزة - سعر المحجوزة - الطريقة المحجوزة - العملاء المحجوزة - كمية المحجوزة