ترجمة "الأراضي المحجوزة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تلك المحجوزة من أجل جنودهم. | The ones reserved for their troops. |
وانتخبت 126 امرأة للمقاعد المحجوزة للأقليات. | Another 126 were elected on reserved seats for minorities. |
ويطلق على هذه التنبؤات تسمية حجم المياه المحجوزة ، | Such forecasts are designated as reserved water volume |
)ﻫ( تقييم المعلومات والبيانات المتصلة بالمناطق المحجوزة للسلطة | (e) Evaluation of information and data relating to areas reserved for the Authority |
فانتخبت 60 امرأة في المقاعد المحجوزة و 13 امرأة في المقاعد العامة. | Sixty have been elected on reserved seats and thirteen on general seats. |
() انت خبت امرأة كعضوة فنية، بالإضافة إلى 17 امرأة تم انتخابهن للمقاعد المحجوزة. | In addition to 17 women elected on reserved seats, 1 was elected as a technocrat. |
وعلى سبيل المثال، يشغل حاليا أقل من ثلث العمال الوظائف المحجوزة عادة لطوائفهم. | For example, less than one third of workers in this period followed their traditional caste occupations. |
ولكن تجري الانتخابات الخاصة بالمقاعد المحجوزة للمرأة والفنيين على أساس نظام قوائم الأحزاب. | However, elections to the seats reserved for women and technocrats are be on a party list system. |
وخصص حيز للمؤتمر بضغط الوحدات اﻷخرى ووضع موظفيها في اﻷماكن المحجوزة عادة للمؤتمرات. | Space has been allocated to the Conference by compressing other units and by placing their personnel in space usually reserved for conferences. |
وستسهل قاعدة البيانات التجهيز اﻵلي للبيانات المطلوبة لوصف الموارد في المناطق المحجوزة للسلطة. | The database will facilitate the automated processing of data required for resource delineation in the Authority apos s reserved areas. |
وانتخبت 105 36 نساء لعضوية مجالس الاتحاد، منهن 953 35 للمقاعد المحجوزة في جميع النقابات. | Thirty six thousand, one hundred and five women were elected as councilors. Of these 35,953 were elected on reserved seats in all councils. |
استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | Land use, land use change and forestry |
(ب) من الأراضي المزروعة إلى الأراضي الحرجية | Grassland to forested land Cropland to forested land Wetland to forested land Settlement to forested land. |
دال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة | Agriculture When adjusting emissions from agricultural soils, preference should be given to tier 1.a methods as provided in the IPCC good practice guidance. |
وتبلغ النسبة المئوية للمقاعد المحجوزة للمرأة في مجلس الشيوخ والجمعية الوطنية والجمعيات الإقليمية نحو 17 في المائة. | The percentage of reserved seats in the Senate, the National Assembly and the provincial assemblies is approximately 17 . |
2 3 استخدام الأراضي (النسبة المئوية لإجمالي الأراضي) _______ | Land use (percent of total land) ____________ |
موارد الأراضي | Land resources |
وأ برزت أيضا أهمية مصادرة الموجودات كرادع للنشاط الإجرامي فالموجودات المحجوزة يمكن أن ت ر د لدعم الجهود الرامية إلى مكافحة الجريمة. | The importance of asset confiscation as a disincentive to criminal activity was also highlighted seized assets could be channelled back into efforts to counter crime. |
وسقطت مدة المقاعد الـ 20 المحجوزة للمرأة بعد الانتخابات العامة الثالثة المعقودة في سنة 1988 منذ بدء تنفيذ الدستور. | The 20 reserved seats for women lapsed after the 3rd general elections held in 1988 since the commencing day of the Constitution. |
نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its twenty third session, decided to recommend the following draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its eleventh session |
جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | Tables of the common reporting format for land use, land use change and forestry |
وتستطيع هذه الأراضي تخزين ضعف ما تخزنه الأراضي الأخرى من الكربون. | The lands concerned stock twice as much carbon as other lands. |
الأراضي الفلسطينية المحتلة | The Occupied Palestinian Territory |
الأراضي بدأت تنفد. | We're running out of land. |
منح الأراضي الإسبانية | Spanish land grants. |
على سبيل المثال، يقال ان أحد ملاك الأراضي الخاصة يملك 32000 أكر من الأراضي، وليس 50 ميلا مربعا من الأراضي. | For example, a certain landowner might have been said to own 32,000 acres of land, not 50 square miles of land. |
وت دعم قضايا الأراضي الجافة من خلال أنشطة عالمية لمركز تنمية الأراضي الجافة. | Drylands issues are supported through the worldwide activities of the Drylands Development Centre. |
ومن ثم الى اليسار هو أرض تابع لإدارة الأراضي وبعض الأراضي الخاصة. | And then over to the left is Bureau of Land Management land and some private land. |
وينبغي أن تظل هذه المواقع الترددات متاحة طيلة الوقت الﻻزم لبذل جهود مشروعة لﻻستفادة من الموقع المحجوز أو المواقع المحجوزة لها | Such reservations should be kept available for as long as legitimate efforts are made to utilize the position(s) reserved for them |
وزارة الزراعة واستصلاح الأراضي هي الوزارة المسؤولة عن الزراعة واستصلاح الأراضي في مصر. | The Ministry of Agriculture and Land Reclamation of Egypt is a ministerial body in charge of agriculture and land reclamation in Egypt. |
9 وهناك عدة قوانين ت نظم الحق في ملكية الأراضي وذلك بحسب فئات الأراضي. | The right to land ownership is regulated by several laws depending on the category of land. |
جيم آراء حول الجدول 5 تقرير قطاعي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | Views on table 5 Sectoral report for land use, land use change and forestry |
40 وسينتج مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة تقييما عالميا لتردي الأراضي. | The LADA project will produce a GLADA. A study to develop a methodology for land degradation assessment at global level was carried out by ISRIC in the Shaanxi Province, North China, using the remote sensing NDVI and other biophysical parameters. |
مركز بحوث الأراضي، القدس | Land Research Center (LRC), Jerusalem |
النقل في الأراضي الوطنية | Domestic transportation |
حيازة الأراضي والانتفاع بها | Land tenure and access to land |
2 النباتات واستخدام الأراضي | NDVI (normalized difference vegetation index) ____________ |
5 أنواع تدهور الأراضي | Types of land degradation |
تغيـر استخـدام الأراضي والحراجة | In doing do, it addresses the methodological issues, as well as activity data, emission factors and reporting tables. |
استخدام الأراضي والتخطيط العمراني. | land use and urban planning. |
إلى خصخصة الأراضي الزراعية ، | Privatization of Farmland, then |
الأراضي الشرقية و الغربية | Eastern and Western lands, homes and territories. |
عاد إلى الأراضي الأميركية | He's returned to American soil? |
وقد أدى إنشاء و أو زيادة المقاعد المحجوزة للمرأة في الأجهزة التشريعية والهيئات المحلية إلى منح المرأة تمثيل هام في هذه الهيئات. | The creation and or increase of reserved seats for women in the legislatures and the local bodies has resulted in giving women significant representation in these bodies. |
وبدأ قادة المدينة اكتساب الأراضي، والتي جلبت المزيد من الأراضي المجاورة تدريجيا تحت سيطرتهم. | The leaders of the city began a territorial acquisition, in which they gradually brought more nearby land under their control. |
عمليات البحث ذات الصلة : البضائع المحجوزة - الأسهم المحجوزة - حسابات المحجوزة - قرار المحجوزة - سهم المحجوزة - جزء المحجوزة - القوى المحجوزة - ضد المحجوزة - الأموال المحجوزة - الجدول المحجوزة - سعر المحجوزة - الطريقة المحجوزة - العملاء المحجوزة