ترجمة "توفير المزيد من الحماية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توفير الحماية من قبل دولة الجنسية | Protection by the State of nationality |
توفير الحماية والمساعدة للاجئين | Protection of and assistance to refugees |
توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين | 22. Protection of and |
توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين | 22. PROTECTION OF AND ASSISTANCE TO REFUGEES |
توفير الحماية المادية للمرافق النووية. | Provide for the physical protection of nuclear facilities. |
توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا | Draft resolution XIX Protection of and assistance to internally displaced persons |
٩٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين | 29. Protection of and assistance to refugees |
٢٩ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين | 29. Protection of and assistance |
٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين | 22. Protection of and assistance to refugees |
٢٩ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين | 29. Protection of and assistance 22. |
٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين | Protection of and assistance to refugees to refugees |
توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة | 76. Protection and security of small States . 130 |
وازاداد عدد سكان العالم , توفير المزيد من العمال لإنتاج المزيد من المحاصيل , لإطعام المزيد من الناس , | World populations exploded, creating more laborers to produce more crops, to feed more mouths, more land had to be cleared for farming. |
ومن أجل توفير المزيد من الحماية للاقتصاد المحلي، فلابد من إصلاح الشواطئ بعد العواصف الكبرى من خلال تغذية الشواطئ (إحلال الرمال المفقود بمصادر خارجية). | In order to protect the local economy further, beaches should be repaired after major storms through beach nourishment (replacement of lost sand from external sources). |
الباب ٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين | Section 22 Protection of and assistance to refugees |
توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين ٢٢ ألف | 22. PROTECTION OF AND ASSISTANCE TO REFUGEES 281 |
الباب ٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين | SECTION 22. PROTECTION OF AND ASSISTANCE TO REFUGEES |
الباب ٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين | Section 22. Protection of and assistance to refugees |
٦٧ توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة | 76. Protection and security of small States |
٧٤ توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة. | 74. Protection and security of small States. |
وبالتالي تقوم حاجة واضحة إلى المزيد من الحماية المادية. | There is therefore a clear need for increased physical protection. |
مشروع المادة 3 توفير الحماية من قبل دولة الجنسية | Draft article 3 Protection by the State of nationality |
58 177 توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا | 58 177. Protection of and assistance to internally displaced persons |
60 168 توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا | 60 168. Protection of and assistance to internally displaced persons |
56 164 توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا | 56 164. Protection of and assistance to internally displaced persons |
62 153 توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا | 62 153. Protection of and assistance to internally displaced persons |
إن حكومة كوت ديفوار، التي تقوم بواجبها في الحماية، قد اضطلعت بمهمات إنسانية ودأبت على توفير المزيد من الأمان بالقدر الذي تسمح به مواردها. | The Government of Côte d'Ivoire, which is acting on its duty to protect, has undertaken humanitarian action and has sought to provide greater safety, to the extent that its resources allow. |
لذا يلزم توفير المزيد من المساعدة التقنية والدعم الموج هين. | More targeted technical assistance and support need to be provided. |
)ب( توفير المزيد من ضابطات الشرطة لﻹشراف على السجينات | (b) The provision of more female police officers to supervise female prisoners |
وقال إنه ﻻ بد من توفير المزيد من برامج التدريب. | There was a need for further training programmes. |
توفير الحماية واﻷمن لكبار الموظفين والشخصيات الهامة اﻷخرى. | protection and security for senior officials and other important figures. |
٢١ حقوق اﻻنسان ٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين | 21. Human rights 6 6 12 4 4 8 |
٧٤ توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة )م ٧٥(. | 74. Protection and security of small States (P.75). |
١ توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة )ش ٧٤(. | 1. Protection and security of small States (D.74). |
١ توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة )البند ٧٤(. | 1. Protection and security of small States (item 74). |
١ توفير الحماية واﻷمن للدول الصغيرة )م ٧٥(. | 1. Protection and security of small States (P.75). |
وتواصل وحدة الحماية الخاصة توفير الحماية لموظفي ومباني المنظمات الإنسانية والإنمائية العاملة في صوماليلاند . | The Special Protection Unit continues to provide protection to staff and the premises of humanitarian and development organizations in Somaliland. |
(د) توفير المزيد من المراجع ومصادر معلومات مفصلة لدعم العروض | This document is submitted after the due date to include the report of the workshop on mitigation assessments. |
وطلب آخر توفير المزيد من التدريب في استعمال هذه الخدمات. | Another asked that more training be provided in the use of those services. |
والواقع أنه من المنتظر من الحكومات عموما أن تعمل على توفير الحماية لمواطنيها. | After all, governments are generally expected to provide protection to its citizens. |
خامسا، لا بد من توفير الحماية لأفراد العملية ومعداتها، وذلك بدعم من الحكومة. | Fifthly, there must be protection of ONUB personnel and equipment, with support from the Government. |
ويؤدي هذا في نهاية المطاف إلى توفير مزيد من الحماية وتقليل الريبة. | That would result in both more protection and less suspicion. |
وإذ تشدد على ضرورة زيادة تعزيز قدرة المفوضية السامية لشؤون اللاجئين على توفير الحماية وعلى تفعيل تصور المفوض السامي لمكتبه بوصفه مرك زا على ولايته المتلخصة في توفير الحماية الدولية حيث يجب أن يكون كل فعل بدافع الحماية وأن يكون توفير الحماية الشغل الشاغل لكل موظف، | Emphasizing the need to further enhance the protection capacity of UNHCR and to give effect to the High Commissioner's vision of his Office as one focused on its mandate to deliver international protection, where every action must be protection minded and where every staff member has protection as a central concern, |
وقد حاول المصممون توفير الحماية ضد أخطاء الإرسال البسيطة. | The designers attempted to protect against simple transmission errors. |
(د) توفير الحماية الكافية للأطفال ضحايا الاستغلال في منازلهم | (d) Adequate protection to child victims of abuse in their homes is provided |
عمليات البحث ذات الصلة : توفير الحماية من - توفير الحماية - توفير الحماية - توفير الحماية - توفير الحماية - توفير الحماية - توفير مزيد من الحماية - توفير المزيد من الأدلة - توفير المزيد من الوقت - توفير المزيد من الراحة - توفير المزيد من البصيرة - توفير المزيد من الشفافية - توفير المزيد من المعلومات - توفير المزيد من القيمة