ترجمة "توفير الديون المشكوك فيه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

توفير - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير - ترجمة : الديون - ترجمة : توفير - ترجمة : فيه - ترجمة : توفير الديون المشكوك فيه - ترجمة : الديون - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نعم. بدا صوته المشكوك فيه إلى حد ما.
Yes. His voice sounded rather doubtful.
والحقيقة أنه من المشكوك فيه أن تقبل سوريا بهذا الشرط.
In fact, it is doubtful that they will ever agree to this.
لقد أحيت الدعاية المثيرة... مثل هذا التقدير المشكوك فيه... كجائزة بوليتزر ...
It has been spared the sensational publicity of such questionable honors as the Pulitzer Prize and those awards presented annually by that film society.
ولكن من المشكوك فيه ما إذا كانت الزيادة قد تختلف على أية حال.
But it is questionable whether the increase would be any different.
فمن المشكوك فيه إلى حد كبير أن تجلب هذه الخطوة المزيد من الأمن.
It is extremely doubtful that such a step would bring more security.
وأشار إلى أن من المشكوك فيه كثيرا بأن ت طب ق هذه الممارسة على نطاق عالمي.
It was extremely doubtful, however, that such a practice could be universally applied.
ومن المشكوك فيه أيضا، في ضوء الظروف الراهنة، أن يلزم مستشارون خﻻل تلك الفترة.
It is also doubtful that, given the present circumstances, consultants would be required during that period.
وتقدر نفقات إدارة التغيير بمبلغ 4.70 ملايين دولار إضافة إلى مبلغ قدره 0.7 مليون دولار لحسابات الديون المشكوك فيها.
Change management expenditures are estimated at 4.70 million as well as a provision of 0.7 million for doubtful accounts.
ومن المشكوك فيه إلى حد كبير ما إذا كانت التطورات الحالية قد تفرز نظاما ديمقراطيا.
Whether democracy will ensue is much more dubious.
ومن المشكوك فيه أن تمتد مثل هذه المبادئ لتشمل المملكة العربية السعودية وسوريا، ناهيك عن إيران.
It is doubtful whether they will be extended to Saudi Arabia and Syria, let alone to Iran.
ولكن من المشكوك فيه أن تقدم الولايات المتحدة للصين الكثير من الشفافية فيما يتصل بقدراتها العسكرية.
But it is doubtful that the US offers China much transparency about its own military capabilities.
لذا فمن المشكوك فيه أن ينجح تنسيق السياسات الاقتصادية على نحو أوثق في منع الفقاعات من النشوء.
So it is doubtful that closer economic policy coordination will prevent new bubbles from emerging.
ولذلك من المشكوك فيه أن يحتاج إلى جميع موارد الموظفين والموارد التشغيلية أثناء الفترة المحددة في البيان.
It is therefore doubtful whether all of the staffing and operational resources which have been requested would be required during the period specified in the statement.
٣٢ وما زال من المشكوك فيه ما إذا كان الجهاز المناعي يؤدي أي دور في هذه العمليات.
32. It remains doubtful whether the immune system plays any role in these processes.
ومن المشكوك فيه أن تزيد قيمة الضمانات لمجرد أن فيها إشارة إلى التزامات الدولة في مجال حقوق الإنسان.
It is doubtful whether the value of assurances should be considered to be increased simply because they include a reference to a State's human rights obligations.
ومثلما تمتلك إسرائيل الحق غير المشكوك فيه في الحياة بسلام ضمن حدود آمنة، فإن دولة فلسطين أيضا لديها حق غير مشكوك فيه في الوجود.
Just as Israel has an unquestionable right to live in peace within secure borders, the Palestinian State also has an unquestionable right to exist.
ومع ذلك، فإن من المشكوك فيه مدى نجاح هذه الإستراتيجيات المتطورة وأثرها على نتائج الطلاب الفورية وعلى المدى الطويل.
However, it is questionable how successful these developed strategies are for student outcomes both initially and in the long term.
وسعى المقترح إلى توفير إطار قانوني لمعالجة إعادة هيكلة الديون بطريقة منظمة.
The proposal sought to provide a legal framework to deal with restructuring of debt in an orderly manner.
إنها ليست إحدى تلك الإحصائيات المشكوك فيها .
It's not one of these statistics which is very doubtful.
فمن المشكوك فيه مثﻻ أن يتم وزع جميع الموظفين الدوليين وعددهم ٨٨١ موظفا اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٤.
For example, it is doubtful that all of the 188 international staff would be deployed as of 1 January 1994.
وبالنتيجة، عندما تقصر الشركات في اﻻستجابة، فإنه من المشكوك فيه أن يكون الهدف الرئيسي للقائمة القصيرة، اختبار السوق، قد تحقق.
Consequently, where companies fail to respond, it is doubtful if the prime objective of short listing, namely testing the market, is being achieved.
ولكن هذا يتطلب، أكثر من مجرد توفير المعونة الدولية أو تخفيف عبء الديون.
It does, however, require more than just international aid or debt relief.
ومن المشكوك فيه أننا نهتم بالدرجة الكافية حقا بمشاعر الآخرين، أو نعطي بالقدر الكافي من السخاء من هم أقل منا حظا.
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate.
وبالاستناد إلى المعلومات المحدودة المتاحة، يظل من المشكوك فيه ما إذا كان للجماعة الكاريبية السلطة والأدوات والآليات الفعالة لإنفاذ قانون المنافسة.
Based on the limited information available, it remains doubtful whether CARICOM has the power and the effective tools and machinery to enforce competition law.
واضافة الى ذلك، فإنه من المشكوك فيه ما إذا كان ينبغي النظر في الجرائم المتصلة بالمخدرات في إطار المجال الثاني لﻻختصاص.
Furthermore, it was doubtful whether drug related crimes should be dealt with under the second strand of jurisdiction.
ألافضل بين الكثير من المشكوك في صلاحيتهم للمنصب .
The best of a dubious lot.
ومن المشكوك فيه أن يكون بوسع إسرائيل العمل على صياغة تحالف دولي قادر على تكييف قواعد الحرب مع ظروف الحرب غير النظامية.
It is doubtful whether Israel has the capacity to forge an international alliance that would adapt the rules of war to the conditions of asymmetric warfare.
(ن) الاعتماد المخصص لحساب القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها
(n) Provision for doubtful accounts receivable
ومن المشكوك فيه ما إذا كانت دولة واحدة تستطيع حل النزاع القائم داخل حدودها ما لم يتم حل النزاع في المنطقة دون اﻹقليمية.
It is doubtful whether one State can resolve the conflict within its borders unless the conflict in the subregion is resolved.
ومن المشكوك فيه ما إذا كانت دولة واحدة تستطيع أن تحل النزاع القائم داخل حدودها ما لم يحل النزاع في المنطقة دون اﻹقليمية.
It is doubtful whether one State can resolve the conflict within its borders unless the conflict in the subregion is resolved.
ونتيجة لذلك الاستعراض، خ صص مبلغ 9 ملايين دولار لقاء الديون المشكوك في تحصيلها بعد كفالة إيلاء الحرص الواجب وفقا للإجراءات المتبعة لبذل الجهد الكافي من أجل استرداد تلك المبالغ.
As a result of that review, bad debt provision of 9.0 million was made after ensuring that in accordance with established procedures due diligence was performed that the adequate effort had been made to recover these amounts.
وتمنعنا الديون الخارجية الهائلة التي يتطلب سدادها تكلفة ضخمة من توفير الدعم الواجب للتنمية في أقاليمنا.
The enormous external debt the repayment of which requires a huge outlay is preventing us from providing our regions with due support for development.
جيد جدا ، يا سيدي . Bicky بدا قليلا المشكوك في تحصيلها.
Very good, sir. Bicky looked a bit doubtful.
ومن المشكوك فيه إلى حد كبير أن يتحول الرأي العام العالمي ضد الصين إلى الدرجة التي قد يضطر معها المستثمرون عموما إلى التخلي عن السوق.
It seems highly doubtful that the tide of international opinion will turn against China to the extent that investors in general are seriously expected to shun the market.
فمن المشكوك فيه أن التوسع الهائل للتجارة الدولية في القرنين السادس عشر والسابع عشر كان ليصبح ممكنا لولا الحوافز التي وفرتها الدولة، مثل مواثيق الاحتكار.
It is doubtful that the great expansion of intercontinental trade in the sixteenth and seventeenth centuries would have been possible without the incentives that states provided, such as monopoly charters.
مما لا شك فيه أن توفير الدعم يتعارض مع التجارة الحرة.
Subsidies, of course, interfere with free trade.
24 وقال إن من المشكوك فيه أن تكون المواد المتعلقة بالأفعال الانفرادية للدول أفضل مكان لمعالجة الأفعال والأقوال التي تصوغ ادعاءات وتقرر النطاق الإقليمي لولاية الدولة.
It was doubtful whether the articles on unilateral acts of States were the best place to deal with acts and statements which formulated claims and determined the territorial scope of State jurisdiction.
ومما لا شك فيه أن تخفيض الديون وزيادة المعونة لهما دور في هذا الشأن.
Undoubtedly, debt reduction and increased aid have a role to play in this process.
وفي نفس الوقت، أ حرز تقدم أقل في توفير الآليات المؤسسية لمشاكل الديون التي تواجه البلدان ذات الدخل المتوسط.
At the same time, there has been much less progress in providing institutional mechanisms for the debt problems facing middle income countries.
ومن المشكوك فيه ما إذا كان يمكن تبرير هذه التدابير في إطار الاستثناء المتعلق بالأمن القومي المنصوص عليه في المادة الحادية والعشرين (ب) '3 من اتفاق الغات.
It was disputed whether the measures could be justified under the national security exception provided for in article XXI(b)(iii) of GATT.
٠١ ومن المشكوك فيه أن يتحمل صندوق المعاشات التقاعدية تكاليف هذا اﻹجراء وبالتالي، فإن على المنظمة المعنية أن ترد جميع تكاليف هذه العملية إلى صندوق المعاشات التقاعدية.
10. It is doubtful that the costs of such a procedure should be borne by the Pension Fund thus, the organization concerned would have to refund all costs of the exercise to the Pension Fund.
أما الوزراء المشكوك في ولائهم الكامل فقد حرص أوباسانجو على تنحيتهم جانبا .
Ministers suspected of less than full loyalty have been sidelined.
صحيح أن حماس كانت تشير مؤخرا إلى استعدادها للتفكير في حل قائم على حدود 1967، ولكن من المشكوك فيه أن يعيش قادتها وأعضاؤها في ظل خيانة قضية اللاجئين.
True, Hamas has been indicating recently a readiness to contemplate a solution based on the 1967 borders, but it is doubtful that its leaders and members could live with the betrayal of the refugees.
كما أن من المشكوك فيه ما إذا كان هذا المبدأ سيدخل في نطاق الحماية الدبلوماسية، إذا كان موجودا بوصفه قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي المنطبقة بصورة عامة.
It was also questionable whether the doctrine, if it existed as a generally applicable rule of customary international law, would fall within the purview of diplomatic protection.
كيف يمكن للمرء توفير الرعاية الصحية في عالم تمثل الكلفة فيه كل شيء.
How does one supply healthcare in a world in which cost is everything?

 

عمليات البحث ذات الصلة : توفير الديون المشكوك في تحصيلها - حول المشكوك فيه - من المشكوك فيه - من المشكوك فيه - أنا المشكوك فيه - من المشكوك فيه - فمن المشكوك فيه - من المشكوك فيه بدلا - من المشكوك فيه جدا - يجعل من المشكوك فيه - من المشكوك فيه جدا - الديون المشكوك في تحصيلها - الديون المشكوك في تحصيلها - توفير تمويل الديون