ترجمة "تهدد بوقف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تهدد بوقف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي الشرق اﻷوسط، أمكن التغلب على المصاعب الكأداء التي كانت تهدد بوقف عملية السلم المستهلة في مدريد منذ سنتين.
In the Middle East, the serious obstacles that were threatening to scuttle the peace process launched two years ago in Madrid have been overcome.
إن التكاليف اﻻجتماعية للعملية اﻻنتقالية عادة ما تكون باهظة ويمكنها أن تهدد بوقف العملية اﻻنتقالية أو تغيير وجهتها أو إعاقتها.
The social costs of transition are usually high and can threaten to stop, reorient or stall the transition.
مهددا بوقف التمويل
He screeched that he would block the financing.
والأخطار التي تهدد بيئتنا الطبيعية تهدد بالتالي بقاءنا ذاته.
Threats to our natural environment are therefore threats to our very existence.
حين تهدد
When Sovereignty Risks Global Health
تهدد نعم
Intimidated? yes?
لقد قاموا بوقف تقليد أنفسهم.
They knock themselves off.
هل نقوم بوقف ذلك، رائد
We going to stop that, Major?
إصدار الأوامر المتعلقة بوقف العمليات المالية
Issuing decrees on the suspension of financial transactions
ولن تكون المحادثات مصحوبة بوقف إطلاق النار.
A ceasefire will not accompany the talks.
وبدأ البرنامج الخاص بوقف تشغيل هذه الوحدة.
The decommissioning programme has been set.
تقرير اللجنة الفرعية المعنية بوقف اطﻻق النار
The report of the cease fire subcommittee
والتوصية اﻷولى تتصل بوقف إطﻻق النار وباﻻستفتاء.
The first relates to a cease fire and referendum.
هل تهدد بتفجير رأسي
You threatening' to blow my head off?
وهى تهدد العريش وغزة
Anything else?
ونتقيد بوقف أحادي الطرف لمزيد من التجارب النووية.
We are observing a unilateral moratorium on further nuclear tests.
هل تهدد خدمة أوبر الديمقراطية
Is Uber a Threat to Democracy?
فهي تهدد المجتمعات المحافظة بشدة.
It menaces deeply conservative societies.
إن اﻷزمة المالية تهدد منظمتنا.
A financial crisis is threatening our Organization.
فهذه اﻷسلحة تهدد الوجود البشري.
These weapons threaten human existence.
يقولون بأنها لن تهدد حياته
They said it's not life threatening.
السلطات تهدد بإغلاق مدينة الأولاد
Authorities threaten to close Boys Town.
وهى تهدد بارساله الى المدعى
And she threatens to turn it over to the prosecution.
كما تعهد الإيرانيون بوقف عرقلة عملية السلام الإسرائيلية العربية.
The Iranians also pledged to stop obstructing the Israeli Arab peace process.
وكتدبير مؤقت، أوصت كذلك بوقف جميع أحكام الإعدام وإبدالها.
As an interim measure, TRC also recommended a moratorium on and commutation of all death sentences.
وهي ﻻ تعترف بمعاهدات السﻻم أو بوقف إطﻻق النار.
They recognize no peace treaty or cease fire.
ولهذا نؤيد اﻻقتراح بوقف تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
We therefore support the proposal to introduce a moratorium on the export of anti personnel land mines.
إن المخدرات تهدد بقاء مجتمعاتنا ذاته.
Drugs threaten the very existence of our societies.
ناشدت القادة ليأمروا رجالهم بوقف اطلاق النار، لكن بدون فائدة.
I pleaded with the commander to order his men to cease fire, but to no avail.
فروسيا تلتزم بدقة بوقف إجراء التجارب على منظومات مضادة للسواتل.
Russia strictly observes the moratorium on the testing of anti satellite systems.
والحقيقة أن توقيت وموقع الاشتباكات يشيران إلى عواقب خطيرة قد تهدد الأمن الداخلي، إن لم تهدد النظام السعودي ذاته.
The timing and location of the clashes may have serious repercussions for domestic security, if not for the regime itself.
لكن تهدد هجمات الشرطة ثقافة مقاهي كابل.
But recent police raids threaten Kabul s Café culture.
2 الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين
Threats to international peace and security
2 الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين.
Threats to International Peace and Security.
كارثة المخدرات تهدد الأطفال في سن الدراسة.
Enhanced symptomatic type policies and a gradual transition to more holistic policies, in line with the spirit of the Lisbon Summit
)د( اﻷخطار غير العسكرية التي تهدد اﻷمن
(d) Non military threats to security
أنا لا تهدد، ولكني في حاجة للتدليك.
I'm not threatening, but I need a massage.
الناس الذهاب إلى هناك، وأنها تهدد الافتراضي
People go there and they threaten default
نعم, ولكنها تهدد بأيقاف القطار يا الهى .
But the point is she threatens to stop the train. Oh, Lord.
لردم المستنقعات التى تهدد روما بمرض الملاريا
To drain the Pontine Marshes. To free Rome from malaria.
وتمثل الصومال، وليبريا، ورواندا، ويوغوسﻻفيا السابقة، حاﻻت مأساوية وخطيرة ﻻ تهدد فقط توازن مناطقها وإنما تهدد أيضا السلم واﻷمن الدوليين.
Somalia, Liberia, Rwanda and the former Yugoslavia are tragic and dangerous situations which threaten not only the equilibrium of their regions but also international peace and security.
وطال ب عشرات الآلاف من الرجال والنساء بوقف سياسية التمييز ضد الشيعة.
Tens of thousands of men and women demanded an end to the politics of discrimination against the Shia.
وحث المجتمع الدولي على إيجاد السبل الكفيلة بوقف التقتيل وحماية الضعفاء.
He urged the international community to find ways to halt the killing and protect the vulnerable.
ويجب على الأطراف أن تتقيد تقيدا تاما بالتزامها بوقف الأعمال العدائية.
The parties ought to abide fully by their commitment to cease hostilities.
ونشيد بالقرار الذي اتخذته إسرائيل بوقف هدم المنازل على سبيل الانتقام.
We commend Israel's decision to halt punitive house demolitions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تأمر بوقف - إخطار بوقف - تهدد مع - تهدد أمن - تهدد بقتل - تهدد قضية - أنها تهدد - تهدد وجود - تهدد ضرر - تهدد بقاء - حالة تهدد - تهدد بتقويض - تهدد بمقاضاة - تهدد المشروع