ترجمة "تأمر بوقف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تأمر بوقف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بماذا تأمر | What's yours? |
كما تأمر سعادتكم | Whatever Your Excellency orders. |
تأمر مـ ن بالتحدث | You tell who when to talk? |
سأفعل ما تأمر به | I'll do anything you say. |
3 8 1 هل يفضي تقديم الاستئناف أو الشكل الآخر من الطعن تلقائيا إلى وقف إنفاذ القرار التحكيمي أو هل يجوز للمحكمة أو السلطة المختصة أن تأمر بوقف الإنفاذ | 3.8.1 Does the lodging of the appeal or other recourse suspend automatically the enforcement of the award? Or may, upon request, suspension be ordered by the court or authority? |
سوف تأمر ضباطك على العمل | You will order your officers to work. |
! ستفعلا ما تأمر به العمة | You will do as Auntie says. |
إننى أقاتل حيثما تأمر ملكتى | I fight where my queen commands. |
)ز( أن تأمر بإنهاء إجراءات اﻻشتراء. | (g) Order that the procurement proceedings be terminated. |
مهددا بوقف التمويل | He screeched that he would block the financing. |
الباب 5 التدابير المؤقتة التي تأمر بها المحكمة | Section 5 Court ordered interim measures |
قرارات تأمر بإعادة الطلب الــى المحكمــة التــي بدأت | referred back to the tribunal in which the |
لا يمكنك أن تأمر شخص بأن يصبح رحيما . | By mandate, you cannot make a person compassionate. |
سيدى ، ا ن الأميرة ( باكت آمون ) تأمر بتواجدك أمامها | My Lord, the Princess Baketamon commands your presence. |
لقد قاموا بوقف تقليد أنفسهم. | They knock themselves off. |
هل نقوم بوقف ذلك، رائد | We going to stop that, Major? |
أنت تأمر وأنا أنفذ يا أصغر سيد فى العالم | To hear is to obey, little master of the world. |
نعم يا سيد (دوبيستش) كما تأمر يا سيد (دوبيستش)! | Anything you say, Mr. Dobisch! |
إصدار الأوامر المتعلقة بوقف العمليات المالية | Issuing decrees on the suspension of financial transactions |
المادة 17 مكررا عاشرا التدابير المؤقتة التي تأمر بها المحكمة | Article 17 undecies Court ordered interim measures |
عندما تأمر بشىء كل الكبار والصغار فى العمل يقولون نعم | When you say something, all the sunbaes and juniors say Yes, yes, yes . |
لماذا لأنك تأمر بهذا، وأنت أمرت بهذا، والمستثمرون أمروا بهذا. | Why? Because it's said so and you said so and if you had investors they said so. |
فأنت اخطأت حينما لم تأمر ببث اعلانات (فيب) على الهواء | You've goofed. If it weren't for me, those Vip ads wouldn't be on air. |
ولن تكون المحادثات مصحوبة بوقف إطلاق النار. | A ceasefire will not accompany the talks. |
وبدأ البرنامج الخاص بوقف تشغيل هذه الوحدة. | The decommissioning programme has been set. |
تقرير اللجنة الفرعية المعنية بوقف اطﻻق النار | The report of the cease fire subcommittee |
والتوصية اﻷولى تتصل بوقف إطﻻق النار وباﻻستفتاء. | The first relates to a cease fire and referendum. |
ليس عليك غير أن تأمر وأجمل فتاة في بغداد ستكون لك | You have only to command it and the most beautiful girls in Baghdad will be yours for the asking. |
ونتقيد بوقف أحادي الطرف لمزيد من التجارب النووية. | We are observing a unilateral moratorium on further nuclear tests. |
كما تعهد الإيرانيون بوقف عرقلة عملية السلام الإسرائيلية العربية. | The Iranians also pledged to stop obstructing the Israeli Arab peace process. |
وكتدبير مؤقت، أوصت كذلك بوقف جميع أحكام الإعدام وإبدالها. | As an interim measure, TRC also recommended a moratorium on and commutation of all death sentences. |
وهي ﻻ تعترف بمعاهدات السﻻم أو بوقف إطﻻق النار. | They recognize no peace treaty or cease fire. |
ولهذا نؤيد اﻻقتراح بوقف تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. | We therefore support the proposal to introduce a moratorium on the export of anti personnel land mines. |
وقال السفير أيض ا أن القوات اللبنانية على استعداد للقيام بما تأمر به المملكة. | The ambassador also said that the LF were ready to do as the Kingdom says. |
باريس بإمكانها أن تأمر النساء أن يرتدون الملابس في الحفلة أو على السرير | Paris can dictate to women what to wear at a cocktail party or to bed. |
ناشدت القادة ليأمروا رجالهم بوقف اطلاق النار، لكن بدون فائدة. | I pleaded with the commander to order his men to cease fire, but to no avail. |
فروسيا تلتزم بدقة بوقف إجراء التجارب على منظومات مضادة للسواتل. | Russia strictly observes the moratorium on the testing of anti satellite systems. |
وقد تأمر المحكمة بإجراء المحاكمة في جلسات سرية بغية حماية الضحايا والأشخاص المقربين منهم. | The court may order that the main trial be held in camera in order to protect the victims and their close persons. |
2 للمحكمة أن تأمر بالمصادرة فقط في الحالات التي تكون فيها الأصول المعنية ملكا للمجرم. | The court may order forfeiture only if the assets concerned belong to the offender. |
وطال ب عشرات الآلاف من الرجال والنساء بوقف سياسية التمييز ضد الشيعة. | Tens of thousands of men and women demanded an end to the politics of discrimination against the Shia. |
وحث المجتمع الدولي على إيجاد السبل الكفيلة بوقف التقتيل وحماية الضعفاء. | He urged the international community to find ways to halt the killing and protect the vulnerable. |
ويجب على الأطراف أن تتقيد تقيدا تاما بالتزامها بوقف الأعمال العدائية. | The parties ought to abide fully by their commitment to cease hostilities. |
ونشيد بالقرار الذي اتخذته إسرائيل بوقف هدم المنازل على سبيل الانتقام. | We commend Israel's decision to halt punitive house demolitions. |
وظل تقرير ينتقد سلوك الحاكم متاحا على الشبكة لمدة 18 ساعة قبل أن تأمر الرقابة بحذفه. | A Web report critical of the governor s behavior stayed up for 18 hours before censors ordered it taken down. |
قرارات محاكم ترفض طلب اطﻻق سراح أو تأمر بإعادة الطلب الى المحكمة التي بدأت اﻻجراءات فيها | Court decisions denying request for release or ordering that the application be referred back to the court in which the proceedings were initiated |
عمليات البحث ذات الصلة : تهدد بوقف - إخطار بوقف - تأمر بعيدا - تأمر على حدة - تأمر بعض أكثر - تأمر بإجراء محاكمة - أود أن تأمر البيتزا - إذا كان لنا أن تأمر