ترجمة "تنوع كبير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كبير - ترجمة :
Big

تنوع - ترجمة : كبير - ترجمة : تنوع كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : تنوع كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة :
الكلمات الدالة : Diversity Variety Diverse Variation Infinite Large Huge Pretty

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هناك تنوع كبير جدا حول الكرة الارضية
There is so much diversity around the globe.
يمكن أن تذهب لقضاء الإجازة. هناك تنوع كبير
Here, time to invest there, you can go for a holiday.
اذا نظرنا إلى بداية التسعينيات سنجد , ثتنية , تنوع كبير.
If we look in the beginning of the 1990s, we see, again, a lot of variation.
أما هنا فيوجد تنوع كبير حيث تتطور الأشياء بسرعة.
Now, over here there's great diversity that's where things are evolving fast.
الهند، التي تقع داخل Indomalaya ecozone، وبها تنوع بيولوجي كبير.
Biodiversity India lies within the Indomalaya ecozone and contains three biodiversity hotspots.
بها تنوع بيولوجي كبير والكثير من الكربون وهي أشياء نود حمايتها.
They have a lot of biodiversity, a lot of carbon, things we want to protect.
هذه النباتات لديها تنوع كبير، أكثر من 28000 نوع مختلف في أنحاء العالم.
These plants occur in great diversity, over 28,000 species around the world.
لذلك فإن هناك تنوع كبير جدا بين الخفافيش فى قدرتهم على استخدام الادراك الحسى.
So among and within bats is a huge variation in their ability to use sensory perception.
إن تنوع المجتمع يتجسد في تنوع أسرنا.
The diversity of society is fully reflected in the diversity of our families.
ولابد أيضا من معالجة القضايا الخاصة بالتوافق بسبب تنوع أجهزة الهاتف المحمول إلى حد كبير.
And the compatibility issues raised by the wide variety of mobile phone handsets would need to be addressed.
أنا محاط في هذه اللحظة بالذات بحلقة تؤيد مجتمعا عالميا ، يقوم على التنوع تنوع الفكر، تنوع الأفكار، تنوع المفاهيم،
At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts.
ويعبر هذا عن تنوع اﻷفضليات الفردية وعن تنوع الظروف المجتمعية أيضا.
This expresses the diversity of individual preferences as well as of societal conditions.
هناك تنوع لايصدق.
There's a just unbelievable diversity.
هناك تنوع لايصدق.
There's a just unbelievable diversity.
ونلاحظ وجود تنوع كبير في المشاريع التي تتوزع على جميع قطاعات مكافحة التصحر ما عدا قطاع الحراجة وقطاع الطاقة.
There is a great variety of projects, which are fairly evenly spread over all sectors of desertification control, except for the specific forestry sector and the energy sector.
تنوع هياكل اﻷسرة وتكوينها
A. Diversity of family structures and composition .. 24 26 14
ألف تنوع معدﻻت الخصوبة
A. Diversity of fertility levels
تنوع المهن التي تمارسها المرأة
Diversifying the trades pursued by women.
ألف تنوع هياكل اﻷسرة وتكوينها
A. Diversity of family structures and composition
ألف تنوع معدﻻت نمو السكان
A. Diversity of population growth rates
على الرغم من تنوع الإنفلونزا,
As variable as flu is,
في الوقت الحاضر، يحتفظ العالم بقدر كبير من الأصول المقومة بالدولار الأميركي، ولن تكون زيادة تنوع المحافظ الاستثمارية في الأعوام المقبلة صادما.
At present, the world holds a lot of US dollar assets, and greater diversification of portfolios in coming years would not be shocking.
جيم تنوع تجارب التنمية في التسعينات
C. The variety of development experiences in the 1990s
إن تنوع الأفكار وتطورها هديتان إنسانيتان.
The diversity and evolution of thought are human gifts.
تنوع معدﻻت الخصوبة والوفيات والنمو السكاني
A. Diversity of fertility, mortality and population
و فى كل حالة هناك تنوع كبير, و لكن شيئا ما حول البيئة التى يعيش فيها الناس, و أعتقد أن التفسير الوحيد هو أن
In every case there's a lot of variation, but something about the environment the people are living in, and I think the only realistic explanation is that it's the degree of waterborne transmission, favored the harmful strains in one place, and mild strains in another.
كان من المثير تنوع المواضيع التي نقلتها.
The variety of subjects she covered is impressive.
ألف تنوع معدﻻت الخصوبة والوفيات والنمو السكاني
A. Diversity of fertility, mortality and population growth rates
apos ٢ apos درجة تنوع القاعدة اﻻقتصادية
(ii) Extent of diversification of economic base
هناك تنوع واضح. عدد ضخم من الأشياء.
There's obviously diversity. Huge numbers of things.
يوجد تنوع هائل للألوان و الأشياء مثلها
There are an awful lot of colors and things like that.
والحقيقة أن المفتاح الرئيسي لتوفير الأمن المرتبط بالطاقة يتلخص في التنوع ـ تنوع خطوط الأنابيب علاوة على تنوع مصادر الإمداد.
The key to energy security is diversity of pipelines as well as sources of supply.
تنوع محتوى التغريدات على تويتر المتعلقة بهذا الوسم.
The content of the tweets with this hashtag varied.
وبطبيعة الحال، هناك تنوع في تجارب البلدان الأفريقية.
For example, Botswana, Côte d'Ivoire, Mauritius and a few others have experienced significant growth rates of trade and of income at varying periods.
علم الأجنة فتح الباب لدراسة مدى تنوع البشر.
Genetics has opened the door to the study of human variability.
حسنا, دكتور اغلاش, ألست تتجاهل تنوع الثقافات الأفريقية
Well, Dr. Eglash, aren't you ignoring the diversity of African cultures?
نعم، أروندهاتي. نحتاج إلى تنوع بيولوجي على الأرض.
Yes, Arundhati, we need biodiversity on Earth.
فﻻ بد لها إذن من أن تنوع انتاجها وصادراتها حتى تتمكن اقتصاداتها من الصمود، دون ضرر كبير، في مواجهة التذبذبات في أسعار الصادرات ومعدﻻت التبادل التجاري.
They must therefore diversify their production and exports so that their economies can withstand without great harm the impact of fluctuations in export prices and terms of trade.
فما نقوم به أيضا، تماما مثل الطبيعة، نحن نزرع الأشجار سريعة الزراعة وتحت هذا نزرع الأبطأ نموا ، أشجار الغابات الأحادية الحبوب والتى لها تنوع كبير جدا
So, just like nature, we also grow fast planting trees and underneath that, we grow the slower growing, primary grain forest trees of a very high diversity that can optimally use that light.
يعتبر مركز تنوع جنس التفاح Malus في تركيا الشرقية.
History The center of diversity of the genus Malus is in eastern Turkey.
والحقوق الثقافية تتيح تطور حقوق عالمية داخل تنوع الثقافات.
Cultural rights allowed for the development of universal rights within the diversity of cultures.
وهو يضم تنوع النظم الإيكولوجية، وتنوع الأنواع، والتنوع الجينـي.
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity.
وسيؤدي توافق اﻵراء القسري هذا إلى تقويض تنوع اﻵراء.
Such forced consensus would result in destroying the diversity of opinions.
وكان هناك احساس بأن تنوع الثقافات والتقاليد بات مهددا.
There was a feeling that the diversity of cultures and traditions were threatened.
علينا جمع ما تبقى الآن لنا من تنوع زراعي
We need to collect the remaining diversity that's out there.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنوع كبير جدا - تنوع - تنوع الخطر - تنوع واسع - تنوع المحاصيل - تنوع الأنواع - تنوع اللغويات - تنوع واسع - تنوع النظم - تنوع الدعم - تنوع الإنتاج