ترجمة "تنوع النظم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهو يضم تنوع النظم الإيكولوجية، وتنوع الأنواع، والتنوع الجينـي. | It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity. |
إن تنوع المجتمع يتجسد في تنوع أسرنا. | The diversity of society is fully reflected in the diversity of our families. |
ويعتبر تنوع الأنواع التي تعيش في النظم الإيكولوجية لأعماق البحار منخفضا بالمقارنة مع ما يعيش منها في الن ظم الإيكولوجية القاعية. | The species diversity of pelagic ecosystems is low compared to benthic ecosystems. |
أنا محاط في هذه اللحظة بالذات بحلقة تؤيد مجتمعا عالميا ، يقوم على التنوع تنوع الفكر، تنوع الأفكار، تنوع المفاهيم، | At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts. |
ويعبر هذا عن تنوع اﻷفضليات الفردية وعن تنوع الظروف المجتمعية أيضا. | This expresses the diversity of individual preferences as well as of societal conditions. |
هناك تنوع لايصدق. | There's a just unbelievable diversity. |
هناك تنوع لايصدق. | There's a just unbelievable diversity. |
وهذا يجعل المؤسسات الوطنية والممارسات السياسية اﻷصيلة خاضعة لقواعد وأنماط يدعى بأنها عالمية ويتجاهل تنوع النظم السياسية والثقافات وتقاليد الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة. | This makes national institutions and indigenous political practices subject to norms and models that are allegedly universal and disregards the diversity of political systems, cultures and traditions of the States Members of this Organization. |
تنوع هياكل اﻷسرة وتكوينها | A. Diversity of family structures and composition .. 24 26 14 |
ألف تنوع معدﻻت الخصوبة | A. Diversity of fertility levels |
تنوع المهن التي تمارسها المرأة | Diversifying the trades pursued by women. |
ألف تنوع هياكل اﻷسرة وتكوينها | A. Diversity of family structures and composition |
ألف تنوع معدﻻت نمو السكان | A. Diversity of population growth rates |
على الرغم من تنوع الإنفلونزا, | As variable as flu is, |
جيم تنوع تجارب التنمية في التسعينات | C. The variety of development experiences in the 1990s |
إن تنوع الأفكار وتطورها هديتان إنسانيتان. | The diversity and evolution of thought are human gifts. |
تنوع معدﻻت الخصوبة والوفيات والنمو السكاني | A. Diversity of fertility, mortality and population |
كان من المثير تنوع المواضيع التي نقلتها. | The variety of subjects she covered is impressive. |
ألف تنوع معدﻻت الخصوبة والوفيات والنمو السكاني | A. Diversity of fertility, mortality and population growth rates |
apos ٢ apos درجة تنوع القاعدة اﻻقتصادية | (ii) Extent of diversification of economic base |
هناك تنوع كبير جدا حول الكرة الارضية | There is so much diversity around the globe. |
هناك تنوع واضح. عدد ضخم من الأشياء. | There's obviously diversity. Huge numbers of things. |
يوجد تنوع هائل للألوان و الأشياء مثلها | There are an awful lot of colors and things like that. |
وتتطور النظم داخل درجة النظم ذات المجالات العملاقة من النظم ذات مجالات ميكانيكية إلى نظم كهرومغناطيسية. | Within the class of S field systems, the fields evolve from mechanical fields to electro magnetic fields. |
والحقيقة أن المفتاح الرئيسي لتوفير الأمن المرتبط بالطاقة يتلخص في التنوع ـ تنوع خطوط الأنابيب علاوة على تنوع مصادر الإمداد. | The key to energy security is diversity of pipelines as well as sources of supply. |
النظم اﻻعﻻمية | Information systems |
تحليل النظم | Systems analysis |
استخدام النظم | Utilization of systems |
تنوع محتوى التغريدات على تويتر المتعلقة بهذا الوسم. | The content of the tweets with this hashtag varied. |
وبطبيعة الحال، هناك تنوع في تجارب البلدان الأفريقية. | For example, Botswana, Côte d'Ivoire, Mauritius and a few others have experienced significant growth rates of trade and of income at varying periods. |
علم الأجنة فتح الباب لدراسة مدى تنوع البشر. | Genetics has opened the door to the study of human variability. |
يمكن أن تذهب لقضاء الإجازة. هناك تنوع كبير | Here, time to invest there, you can go for a holiday. |
حسنا, دكتور اغلاش, ألست تتجاهل تنوع الثقافات الأفريقية | Well, Dr. Eglash, aren't you ignoring the diversity of African cultures? |
نعم، أروندهاتي. نحتاج إلى تنوع بيولوجي على الأرض. | Yes, Arundhati, we need biodiversity on Earth. |
(1) النظم الحدودية | Border Systems |
تدمير النظم الإيكولوجية | Destruction of ecosystems |
عقود تطوير النظم | Systems development contracts |
في استحداث النظم | On systems development |
منهجية تطوير النظم | Systems development methodology |
يعتبر مركز تنوع جنس التفاح Malus في تركيا الشرقية. | History The center of diversity of the genus Malus is in eastern Turkey. |
والحقوق الثقافية تتيح تطور حقوق عالمية داخل تنوع الثقافات. | Cultural rights allowed for the development of universal rights within the diversity of cultures. |
وسيؤدي توافق اﻵراء القسري هذا إلى تقويض تنوع اﻵراء. | Such forced consensus would result in destroying the diversity of opinions. |
وكان هناك احساس بأن تنوع الثقافات والتقاليد بات مهددا. | There was a feeling that the diversity of cultures and traditions were threatened. |
علينا جمع ما تبقى الآن لنا من تنوع زراعي | We need to collect the remaining diversity that's out there. |
كل فكر قد كان مكيف ا بتنوع الاهل ، تنوع المعلمين ، | Each mind has been conditioned by different parents, different teachers, different priests, different politicians. |
عمليات البحث ذات الصلة : النظم البحرية - تنوع الخطر - إدارة النظم - النظم المساعدة - تنوع واسع - تنوع المحاصيل - تنوع الأنواع - تنوع اللغويات - تنوع كبير - النظم المائية - نظرية النظم - تطوير النظم