ترجمة "تنفيذ الإصلاحات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ الإصلاحات - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ الإصلاحات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
باء تنفيذ الإصلاحات القانونية | Implementation of the legal reforms |
وتم تنفيذ بعض من الإصلاحات الضرورية. | Few of the necessary reforms have been implemented. |
كما كانت البلاد بطيئة في تنفيذ الإصلاحات الهيكلية. | The country was also slow in implementing structural reforms. |
42 وكان تنفيذ الإصلاحات القانونية جزئيا واتسم بالتأخر. | The implementation of the legal reforms has been partial and delayed. |
وسوف تقع مسؤولية تنفيذ هذه الإصلاحات على عاتق الحكومة المنتخبة. | It will fall on an elected government to carry out these reforms. |
دعم السلطات البوروندية في تنفيذ الإصلاحات المتوخاة في اتفاق أروشا | Support the Burundi authorities in implementing the reforms provided for in the Arusha Agreement |
بيد أن الاختبار الحقيقي سوف يكون في كيفية تنفيذ الإصلاحات الأخيرة في الداخل، وتنسيق هذه الإصلاحات على المستوى الدولي. | The true test, however, will be how the recent reforms are implemented domestically, and how they will be coordinated internationally. |
سوف يتطلب تنفيذ هذه الإصلاحات قدرا كبيرا من الشجاعة السياسية والبصيرة. | Implementing these reforms will require political courage and vision. |
8 يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ هذه الإصلاحات على وجه السرعة | Requests the Executive Director to implement these reforms expeditiously |
وطلب أحد المتكلـ مين معلومات عن تنفيذ الإصلاحات التشريعية التي أيدتها اليونيسيف. | A speaker requested information on implementation of legislative reforms that had been supported by UNICEF. |
ويلاحظ أيضا النتائج المشجعة التي حققتها الأونروا في تنفيذ الإصلاحات الداخلية. | It also noted the encouraging results achieved by UNRWA in implementing internal reforms. |
وتستطيع الحكومات الغربية أن تقدم يد المساعدة من خلال تنفيذ بعض الإصلاحات البديهية. | Western governments can help with common sense reforms. |
سوف نكافح في سبيل تنفيذ الإصلاحات الأساسية اللازمة للارتقاء بالبلاد إلى المعايير الأوروبية. | We will fight for essential reforms to bring the country in line with European norms. |
وقد بدأ تنفيذ العديد من هذه الإصلاحات في أواخر الثلاثينيات من القرن العشرين. | Implementation of many of these reforms began in the late 1930s. |
فيتعين على رئيس الوزراء اليوناني أنطونيس ساماراس أن يقنع مواطنيه بجديته بشأن تنفيذ الإصلاحات. | Greek Prime Minister Antonis Samaras must convince his countrymen that he is serious about implementing them. |
والواقع أن الأزمة الاقتصادية تجعل تنفيذ هذه الإصلاحات أكثر أهمية من أي وقت مضى. | The economic crisis makes it more important than ever to introduce these reforms. |
ولكن قبول ألمانيا لسندات اليورو من شأنه أن يغير الأجواء وييسر إمكانية تنفيذ الإصلاحات المطلوبة. | But Germany s acceptance of Eurobonds would transform the atmosphere and facilitate the needed reforms. |
فما تزال الحكومة الائتلافية الحذرة دوما من ردود أفعال الناخبين مترددة في تنفيذ الإصلاحات المطلوبة. | Reform is pursued hesitantly by a coalition government constantly wary of voters reactions. |
ومن ناحية أخرى تعمل الأزمة السياسية على عرقلة مساعي الحكومة الرامية إلى تنفيذ الإصلاحات الصعبة. | At the same time, political crisis is impeding the government s pursuit of difficult reforms. |
وانضم عدد كبير من البلدان بنجاح إلى منطقة اليورو بعد تنفيذ الإصلاحات الضريبية والنقدية المطلوبة. | Several countries successfully joined the eurozone after fiscal and monetary reforms. |
ومنذ انعقاد مؤتمر القمة انخرطنا بكل وجداننا في تنفيذ الإصلاحات، إلى جانب برنامج عملنا العادي. | Since the summit, we have engaged wholeheartedly in the implementation of the reforms, alongside our regular programme of work. |
وكلما تم التبكير في تنفيذ تلك الإصلاحات، ازدادت إمكانيات التبكير في تحسين عمل الأمم المتحدة. | The earlier those reforms are implemented, the earlier the work of the United Nations can be further improved. |
ويعد التحدي الذي يثيره تنفيذ هذه الإصلاحات تحديا كبيرا بصفة خاصة في البلدان الصغيرة والهشة. | The challenge of implementing such reforms was particularly large in small, fragile countries. |
الإصلاحات | Reforms |
وهذا يعني ضرورة تنفيذ الإصلاحات البنيوية الشجاعة في الدول الطرفية ــ بل وفي مختلف أنحاء أوروبا. | That means that courageous structural reforms must still be pursued in the peripheral countries indeed, throughout Europe. |
إن تنفيذ الإصلاحات اللازمة لتأمين هذه الأهداف ليس بالمهمة اليسيرة، ولن يحدث التغيير بين عشية وضحاها. | The reforms needed to secure these objectives are not easy, and change will not happen overnight. |
وتم انتخاب أكثر من 700،000 من النساء بعد تم تنفيذ الإصلاحات في ابريل نيسان عام 1993. | Over 700,000 women were elected after the reforms were implemented in April 1993. |
وأشيد بالرئيسين المشاركين للعمل الذي تم إنجازه تحت قيادتهما، وأعرب عن أملي في تنفيذ الإصلاحات الحالية. | I commend The Co Chairpersons for the work carried out under their leadership, and I express the hope that the present reforms will be implemented. |
وقال إن الحكومة بدأت تنفيذ مجموعة شاملة من الإصلاحات الاجتماعية وقامت بزيادة الميزانيات المخصصة للتعليم والصحة. | The Government had launched a comprehensive package of social reforms and had increased education and health budgets. |
ولكن الوتيرة التي يتقدمون بها في اتجاه تنفيذ مثل هذه الإصلاحات لا تتفق مع الأسواق على الإطلاق. | But the pace with which they accede to such reforms is out of kilter with the markets. |
والولايات المتحدة تمارس ضغوطها على الأمم المتحدة لإجبارها على تنفيذ إصلاحات إدارية وتهدد بقطع التمويل عنها إذا لم يتم تنفيذ هذه الإصلاحات على وجه السرعة. | The United States is pressing for administrative reforms and threatening to cut off funding if the reforms are not forthcoming. |
ومن المؤكد أن تنفيذ الإصلاحات الأساسية في الوقت المناسب من شأنه أن يفتح الباب أمام مستقبل مشرق لمواطنيها. | Improved connectivity and trade will not only boost growth, but also promises an economic lifeline for millions of poor people. |
فسوف تظل الأسواق على تشككها، وخاصة إذا ما أدى تنفيذ الإصلاحات إلى مظاهرات في الشوارع، وأعمال شغب، وإضرابات. | Markets will remain skeptical, especially if implementation leads to street demonstrations, riots, strikes, and parliamentary foot dragging. |
والآن تواجه الحكومات المهمة الصعبة المتمثلة في تنفيذ الإصلاحات التي سيقع ضررها الأكبر على الغالبية العظمى من الناخبين. | Governments now face the difficult task of implementing reforms that will hit the majority of voters hardest. |
وباختصار فإن تنفيذ الإصلاحات الضريبية والمالية والبنيوية من شأنه أن يخفف من التأثيرات المترتبة على التباطؤ في الصين. | In short, implementation of fiscal, financial, and structural reforms can mitigate the spillover effects from China s slowdown. |
وأ نشئ مجلس معني بالأطفال تابع لمجلس الوزراء في البوسنة والهرسك، من أجل تنفيذ الإصلاحات الدستورية المتعلقة بحماية الأطفال. | For the purpose of implementing institutional reforms in terms of child protection, a Council for Children was established under the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina. |
بل إن هذه البلدان تحتاج بسبب عجزها الخارجي الضخم إلى خفض عملاتها بشكل حاد حتى تتمكن من استعادة النمو في حين تعمل على تنفيذ الإصلاحات المالية المؤلمة وغيرها من الإصلاحات البنيوية. | On the contrary, with their large external deficits, the PIIGS need a sharp depreciation to restore growth as they implement painful fiscal and other structural reforms. |
جيم الإصلاحات القانونية | C. Legal reforms |
أولا الإصلاحات الإدارية | Management reforms |
ألف الإصلاحات القانونية | Legal reforms |
العديد من الإصلاحات | Many fixes, multi head support |
ماذا عن الإصلاحات | And the repairs? |
ذلك أن أي تخفيف للقيود من جانب بنك الشعب الصيني لا ينبغي أن يستغل لتجنب تنفيذ الإصلاحات البنيوية المؤلمة. | Any loosening by the PBoC should not be used to avoid painful structural reforms. |
ولكن بدون قيادة جديدة راغبة في تنفيذ هذا الإصلاحات، فقد يمر وقت طويل قبل أن تقلب ليبيا صفحة جديدة. | But, without a new leadership that is willing to implement them, it will be a long time before Libya turns a new page. |
35 وشاركت البعثة في الجهود التي بذلها مجتمع المانحين الأوسع لدعم الإصلاحات المؤسسية والضغط من أجل تنفيذ اتفاقات السلام. | MINUGUA participated in efforts of the broader donor community to support institutional reforms and press for the implementation of the peace accords. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنفيذ الإصلاحات الهيكلية - الإصلاحات - الإصلاحات التشريعية - الإصلاحات الإجرائية - الإصلاحات والتعديلات - الإصلاحات احتضان - الإصلاحات الحالية - تفتقر الإصلاحات - إجراء الإصلاحات - الإصلاحات العمالية