ترجمة "إجراء الإصلاحات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء الإصلاحات - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : الإصلاحات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والعولمة تملي علينا أن نسعى إلى إجراء هذه الإصلاحات.
Globalization compels us to seek these reforms.
ويتعين علينا نستمر في إجراء الإصلاحات الملائمة في القطاع الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.
We need to continue with the proper reform of the economic and social sector of the United Nations.
وينبغي أيضا، كلما دعت الحاجة إلى ذلك، إجراء الإصلاحات اللازمة في قطاعي الصحة والمالية.
Also, where needed, reforms should be undertaken in the health and finance sectors.
ومن الضروري دعم تنمية أسواق رأس المال من خلال إجراء مجموعة من الإصلاحات على مختلف المستويات.
Development of capital markets needs to be supported through a series of reforms at various levels.
ويعلم فيديل كاسترو ما هو المطلوب لإنهاء الحظر، والمطلوب هو إجراء الإصلاحات التي ستفيد الشعب الكوبي.
Fidel Castro knows what it will take to end the embargo reforms that will benefit the Cuban people.
وقد تم اقترح إجراء العديد من الإصلاحات من أجل زيادة الإنفاق على النظام الدراسي وتحسين معيار التعليم.
Various reforms were proposed to increase spending on the school system and improve the standard of education.
وينبغي إجراء الإصلاحات على جميع الصعد بحس من العدالة والنزاهة واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية والحريات المدنية.
The reforms at all levels have to be pursued with a sense of justice, fair play and respect for human rights, fundamental freedoms and civil liberties.
و مشروع الإعلان الذي نعتمده اليوم يشكل، في رأينا، بداية طيبة على الطريق الطويل نحو إجراء الإصلاحات اللازمة.
The draft outcome document (A 60 L.1) we are adopting today constitutes, in our view, a good beginning on the long path of necessary reforms.
الإصلاحات
Reforms
33 تهيب بجميع الدول اتخاذ كل ما يلزم من تدابير، بما في ذلك إجراء الإصلاحات القانونية عند الاقتضاء، من أجل
33. Calls upon all States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate
وبالمثل، فقد تشمل الإصلاحات القانونية اللازم إجراؤها في سياق التصديق على الاتفاقيات الدولية إجراء استعراض شامل لتشريعات وطنية ولى زمنها.
awareness and literacy. Similarly, legal reforms necessary in the context of the ratification of international conventions may encompass a broader overhaul of outdated national legislation.
وللتغلب على هذه القيود، سوف نحتاج في الأجلين المتوسط والطويل إلى التفكير في إجراء قدر أكبر بكثير من الإصلاحات الجذرية.
In the medium and longer term, we will need to consider much more radical reforms to address these.
30 تهيب بجميع الدول أن تتخذ كل ما يلزم من تدابير، بما في ذلك إجراء الإصلاحات القانونية عند الاقتضاء، من أجل
30. Calls upon all States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate
21 تطلب إلى جميع الدول اتخاذ كل ما يلزم من تدابير، بما في ذلك إجراء الإصلاحات القانونية عند الاقتضاء، من أجل
Calls upon all States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate
وأخيـرا، تعتقد البرتغال أنـه مهما كانت الإصلاحات التي قد نقوم بها حاليا، ينبغي إجراء عملية استعراض في فترة زمنيـة محددة في المستقبل بعد 15 عاما، مثلا بغرض تقييم مزايا تلك الإصلاحات وتأثيرها في عمل المنظمـة.
Finally, Portugal believes that, whatever reforms we may carry out at present, a review exercise should be conducted at a specified time in the future for example, within 15 years in order to assess the merits of those reforms and their impact on the work of the Organization.
جيم الإصلاحات القانونية
C. Legal reforms
أولا الإصلاحات الإدارية
Management reforms
ألف الإصلاحات القانونية
Legal reforms
العديد من الإصلاحات
Many fixes, multi head support
ماذا عن الإصلاحات
And the repairs?
فلنتفق الآن على ذلك، ولنمنع التفاصيل الهامة لكن الثانوية من أن تقف حائلا دون إجراء الإصلاحات الأساسية التي نعلم أنها تأخرت كثيرا.
Let us agree on that now, and not let important but secondary details of organization stand in the way of basic reforms that we know are long overdue.
وإنجاز هذه المهمة المستحيلة سيحتم دفع الدول الأعضاء إلى إجراء مناقشة مريرة لفترة يتعذر تحديدها، وجعل الإصلاحات الهامة الأخرى أسيرة لهذه المناقشة، بما في ذلك الإصلاحات المتعلقة بالتنمية، وحقوق الإنسان، وإدارة الأمانة العامة والأمن الدولي الجماعي.
The pursuit of this mission impossible would inevitably plunge Member States into a morass of bitter debate for an unpredictable period of time, taking other critical reforms hostage, including those that affect development, human rights, management of the Secretariat and collective international security.
ذلك أن احتمالات نجاح الإصلاحات السياسية تتعاظم إذا ما سبقتها الإصلاحات الاقتصادية.
Political reforms are more likely to be successful if they are preceded by economic reforms.
22 وفي حين أن الحكومة اتخذت خطوات مهمة لإصلاح الإدارة المدنية على الصعيد المركزي، ثبت أن إجراء الإصلاحات دون ذلك المستوى أكثر صعوبة.
While the Government has taken important initiatives to reform civil administration at the central level, reforms below that level have proved more difficult.
وتشتمل الإصلاحات التي اقترحها الخبراء الاستشاريون الذين تعاقد معهم مكتب النائب العام لاستعراض نظام العدالة الجنائية الحالي في ملديف على إجراء هذه التغييرات.
The reforms suggested by the consultants hired by the Attorney General's Office for reviewing the current criminal justice system of Maldives include these changes.
الإصلاحات تتوقف في الصين
China s Reform Stalemate
وباتت الإصلاحات الكبرى مطلوبة.
Major adjustments are needed.
باء تنفيذ الإصلاحات القانونية
Implementation of the legal reforms
بعض الإصلاحات وتنظيف الشفرة
A Handful of fixes and code cleanup
وتظل مسألة تحديد أفضل الإصلاحات البنيوية فعليا مطروحة للمناقشة. ولكن في أغلب البلدان، تتضمن هذه الإصلاحات مزيجا من الإصلاحات للنظام الضريبي، وسوق العمل، وقطاع الخدمات، والتعليم، فضلا عن الإصلاحات في الإدارة الإقليمية، وخاصة في فرنسا.
What the best structural reforms actually are remains a matter for debate. But in most countries, they include some combination of tax, labor market, service sector, and education reforms, as well as reforms in territorial administration, particularly in France.
ولابد من تكييف الإصلاحات مع السياق الخاص لكل دولة، وتطبيق هذه الإصلاحات في إطار الممكن.
Reforms must be adapted to the specific context of each country, and be applied within the boundaries of what is possible.
عبر النشطاء عن التناقض بين ادعاء الإصلاحات وتوقيف المواطنين الذين رغبوا في المشاركة بهذه الإصلاحات.
Activists have highlighted the contradiction between announcing reforms and arresting citizens who vow to take part in them. Gab tweeted
الإصلاحات البروسية (بالألمانية Preußische Reformen ) سلسلة من الإصلاحات الدستورية والإدارية والاجتماعية والاقتصادية في مملكة بروسيا.
The Prussian reforms were a series of constitutional, administrative, social and economic reforms of the kingdom of Prussia.
بيد أن شركاء ليبريا الدوليين يساورهم قلق بالغ إزاء عدم موافقة الحكومة بعد على البرنامج فيما قد يبدو أنه ممانعة في إجراء تلك الإصلاحات الأساسية.
Liberia's international partners, however, are deeply concerned that the Transitional Government has not yet approved the programme because of an apparent unwillingness to institute those essential reforms.
وسأتناول هذه الإصلاحات فيما بعد.
I will turn to these later.
وكل الإصلاحات متساوية في الأهمية.
Every reform portfolio is of equal importance.
الكثير من الإصلاحات ، التحسينات والتنظيفات.
Lots of bugfixes, improvements and cleanups.
وانا سأبقى لأقوم ببعض الإصلاحات
I'll stay here and do the repairs.
لذلك بدأنا القيام ببعض الإصلاحات.
So we started doing some repairs.
وكانت الإصلاحات التي نفذتها في مجال المشاريع والأسواق المالية بالغة الأهمية، وهناك العديد من الإصلاحات القادمة.
Enterprise and financial market reforms have been key, and many more reforms are coming.
78 وتقترح خطة عمل الإصلاح الجنساني مجموعة من الإصلاحات الأساسية ومجموعة أخرى من الإصلاحات الداعمة وتشمل
GRAP proposes a set of key reforms and another set of supporting reforms including Institutional reforms.
وثالثا، تتطلب الإصلاحات وجود زعيم قوي.
Third, reforms require a strong leader.
تم تأجيل الإصلاحات المقترحة في استفتاء .
The proposed reforms were postponed in a referendum.
وينبغي لهذه الإصلاحات أن تكون شاملة.
These reforms are across the board.
على أن هذه الإصلاحات ليست كافية.
But these reforms do not go far enough.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنفيذ الإصلاحات - الإصلاحات التشريعية - تنفيذ الإصلاحات - الإصلاحات الإجرائية - الإصلاحات والتعديلات - الإصلاحات احتضان - الإصلاحات الحالية - تفتقر الإصلاحات - الإصلاحات العمالية - الإصلاحات الرئيسية - تنفيذ الإصلاحات - تنفيذ الإصلاحات - الإصلاحات الجارية