ترجمة "تنازع في الاختصاص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الاختصاص - ترجمة : الاختصاص - ترجمة : في - ترجمة : تنازع في الاختصاص - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولقد حرص المشروع على إيجاد هذا النص التحكمي تحاشيا للفروض التي تخلقها إمكانية الدخول على نظم المعلومات من أي مكان في العالم طالما وجدت وسائل الاتصال المناسبة والتي قد تثير تنازع القانون الواجب التطبيق أو تنازع الاختصاص القضائي.
The draft attempted to provide this controlling provision in order to avoid assumptions that could be created by the possibility of accessing information systems from anywhere in the world, if appropriate electronic communication exists. This possibility arouses controversy as regards both the applicable law and the competent judicial authority.
تنازع القوانين
Conflict of laws
الاختصاص
competence
الاختصاص.
Jurisdiction.
5 تنازع المصالح
Conflict of interest
حادي عشر تنازع القوانين
Conflict of laws
الفصل العاشر تنازع القوانين
Chapter X. Conflict of laws
الاختصاص ترويسات
Brief Headers
الاختصاص ترويسات
Enterprise Headers
42 البت في الاختصاص 17
Withdrawal of motions 17 44.
47 البت في الاختصاص 43
Annual report 43
التوصيتان 13 و14 (تنازع القوانين)
Recommendations 13 and 14 (conflict of laws)
المادة 28 البت في مسألة الاختصاص
Rule 28
48 البت في مسألة الاختصاص 199
Withdrawal of motions 181 50.
وأعتقد أن تلك حقيقة لا تنازع.
I think that this is an inarguable fact.
الاختصاص (الولاية القضائية) والتحكيم
Jurisdiction and Arbitration
الفصل الأول الاختصاص والأنشطة
States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights
(2) تنازع المالكين والمستأجرين دور محضري المحاكم
(2) Landlord and tenant conflict role of court bailiffs  delivered at the All Nigeria Conference of Magistrates, Customary Court Judges and Kadis of Area Courts, held at Concorde Hotel, Owerri, between 11 15 November 1996
ولم ي ستوف شرط الاختصاص الشخصي في هذه القضية.
In the current case, the condition ratione personae is not met.
الاختصاص (الولاية القضائية) الفصل 15
Jurisdiction Chapter 15
ثانيا تقارير المؤسسات ذات الاختصاص
Reports of competent institutions
ويكفي أن الدفع بعدم الاختصاص أثير في البيانات الخطية.
It was sufficient that the defence of lack of jurisdiction was raised in the written statements.
الأول الاختصاص والأنشطة 1 51 3
Chapter
الأول الاختصاص والأنشطة 1 51 3
States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights 3
63 ويقتضي القانون في العديد من البلدان الكشف عن حالات تنازع المصالح.
Conflicts of interest are required to be disclosed by law in many countries.
والواقع أن كل جوانب إرثها كانت موضع تنازع شديد.
All aspects of her legacy are earnestly disputed. Was she prescient about the problems of European monetary union, or did she leave Britain isolated on the fringes of the continent?
التوصيتان 115 (تأثير الإعسار على قواعد تنازع القوانين) و116 (الإنفاذ في إجراءات الإعسار)
Recommendations 115 (impact of insolvency on conflict of laws rules) and 116 (enforcement in insolvency proceedings)
4 1 تنازع الدولة الطرف في مقبولية البلاغ في ملاحظاتها المؤرخة 18 حزيران يونيه 2001.
4.1 In its observations dated 18 June 2001, the State party challenges the admissibility of the communication.
وينبغي لهم أن يقر وا سلفا باحتمال نشوء تنازع بين المصالح في سياق قيامهم بواجباتهم .
They should voluntarily disclose in advance possible conflict of interest that arise in the course of carrying out their duties .
المسائل الإجرائية المقبولية بحكم الاختصاص الزماني الآثار المستمرة
Procedural issues Admissibility ratione temporis continuing effect
المسائل الإجرائية عدم المقبولية من حيث الاختصاص الموضوعي
Procedural issues Inadmissibility ratione materiae
'1 دراسة إمكانية الحد من الاختصاص الزمني للجنة
(i) To examine the possibility of limiting the temporal jurisdiction of the commission
وتحث المفوضة السامية أيضا النائب العام على إصدار تعليمات واضحة بألا يترك المدعون العامون لنظام القضاء الجنائي العسكري الاختصاص في قضايا لا صلة لها بهذا الاختصاص.
The High Commissioner also urges the Attorney General to issue clear instructions so that prosecutors do not cede jurisdiction to the military criminal justice system in cases unconnected to that jurisdiction.
وعين الطرفان هيئة التحكيم مع احتفاظ شركة Tugu بحق الطعن في الاختصاص.
The tribunal heard the parties and made an award upholding jurisdiction in March 2003.
كان لدي الاختصاص القضائي للفصل في قضايا القتل عن طريق تحقيق ابتدائي.
I had jurisdiction to adjudicate on murder cases by way of a Preliminary Inquiry (PI).
وبناء عليه، فإن البلاغ غير مقبول بحكم الاختصاص الزماني().
The communication is therefore inadmissible ratione temporis.
(ك) تحقيق التناسق بين قوانين المعاملات المضمونة، بما فيها قواعد تنازع القوانين.
(k) Harmonize secured transactions laws, including conflict of laws rules.
(أ) الاختصاص الشخصي أو أحقية التظلم يرد تحليل هذا المعيار في الفرع دال
(a) Ratione personae or standing This criterion is analysed under section D
كما أنه يزعم انه لم ي خبر بأسباب القبض عليه واحتجازه ولم تنازع الدولة الطرف في ذلك.
He claims that he was not informed of the reasons for his apprehension and detention this has not been contested.
المسائل الإجرائية إثبات صاحب البلاغ للادعاء المقبولية بحكم الاختصاص الموضوعي
Procedural issues Substantiation of claim by author Admissibility ratione materiae
كما أنه كان من النادر اللجوء إلى الاختصاص الاستشاري للمحكمة.
Recourse to the advisory jurisdiction of the Court has also been quite rare.
ويتفاوت الاختصاص الجنائي تبعا لدرجة القاضي رئيس المحكمة ودرجة المحكمة.
Criminal jurisdiction also varies according to the class of magistrate presiding and class of court.
41 تتعلق إحدى أهم المسائل بتطور الاختصاص الشخصي في الولايات المسندة إلى المقررين الخاصين.
One of the most significant questions relates to the competence rationae personae embodied in the mandates of special rapporteurs.
وتصرح بأن المحكمة العليا ومحكمة البت في تنازع الاختصاصات قد أكدتا جواز إخضاع تدابير العفو لرقابة قضائية.
It states that both the Supreme Court and the Court of Jurisdictional Disputes have held that a pardon may be subject to judicial review.
وفضﻻ عن ذلك فإنه في حالة وجود تنازع بين القانون المحلي والقانون الدولي تكون الغلبة للقانون الدولي.
Moreover, in the event of a conflict between domestic and international law, the latter prevailed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنازع الاختصاص - تنازع القوانين - تنازع القوانين - التنازع في الاختصاص - في هذا الاختصاص - الاختصاص في الخارج - تغيير في الاختصاص - الاختصاص في المملكة المتحدة - مسائل الاختصاص - ذات الاختصاص - الاختصاص الحصري - منطقة الاختصاص