ترجمة "تمكن من الوصول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : تمكن - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الوصول - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Access Reach Almost Able Getting Managed Escape Able Made Through

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فهذه الكفاءات تمكن المؤسسة من الوصول إلى مجموعة واسعة من الأسواق.
These enable an organization to access a wide variety of markets.
إذا تمكن الروزلينج من الوصول للبساطة من دون التخلي عن المهم في المعلومات.
So the Roslings have been able to do simplicity without removing what's important about the data.
لماذا تمكن نيلسون من الوصول إلى التكنولوجيا المتطورة ، مثل الهواتف المحمولة ، ولكن ليس لديها إمكانية الوصول إلى التكنولوجيا عمرها 100 عاما
Why is it that Nelson has access to a cutting edge technology, like the cellphone, but doesn't have access to a 100 year old technology for generating electric light in the home?
ويعتقد أن عدم تمكن وكالات المساعدة الإنسانية من الوصول إلى المناطق الحدودية يزيد من حدة المشكلة.
The lack of access for humanitarian agencies to border areas is believed to be exacerbating the problem.
و بعد خمسة أسابيع كان الألمان قد تمكن من الوصول إلى مسافة 18 ميل من باريس
Five weeks later, the German army had smashed its way... to within 18 miles of Paris.
(هـ) تمكن لجنة الصليب الأحمر الدولية ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من الوصول إلى الجزء الشرقي من ميانمار
(e) The access to the eastern part of Myanmar of the International Committee of the Red Cross and the United Nations High Commissioner for Refugees
فبعد ثﻻث سنوات من المشاورات والمفاوضات المكثفة، تمكن المجلس من الوصول إلى اتفاق فيما بين الفئات الثﻻث المكونة له.
After three years of intensive consultations and negotiations, the Board had been able to reach agreement among its three constituent groups.
تمكن بوابة المنصة من الوصول للمعلومات المتاحة عن الحكومة، أو طلب الحصول على معلومات وبيانات ليست متاحة بعد.
The platform portal allows anyone with Internet access to obtain government information already available, or request data that is not yet available.
لماذا تمكن نيلسون من الوصول إلى التكنولوجيا المتطورة ، مثل الهواتف المحمولة ، ولكن ليس لديها إمكانية الوصول إلى التكنولوجيا عمرها 100 عاما لتوليد ضوء كهربائي في المنزل
Why is it that Nelson has access to a cutting edge technology, like the cellphone, but doesn't have access to a 100 year old technology for generating electric light in the home?
وقد تمكن مركز الطوارئ البرتغالي من الوصول إلى الصور التي التقطتها بعثة بيرد لحرائق الغابات بعد ثلاث ساعات من التقاطها.
The Portuguese emergency centre was able to have access to BIRD images of the forest fires three hours after acquisition.
عند إدخال المدير (administrator) لكلمة المرور الصحيحة، فإن برمجيات سطح المكتب البعيد تمكن المدير من الوصول إلى الحاسوب الهدف.
Once the administrator has entered the correct password, the remote desktop software enables that administrator to access the target computer.
ذلك أن العولمة المالية كان من المفترض أن تمكن البلدان الفقيرة المحرومة من رأس المال الكافي من الوصول إلى مدخرات البلدان الغنية.
Financial globalization was supposed to have enabled poor, undercapitalized countries to gain access to the savings of rich countries.
ويعزز هذا القانون أيضا أن الأماكن ووسائل النقل العامة لابد أن يتوافر بها تسهيلات تمكن العاجزين والمعاقين من الوصول إليها.
This law also promotes that public places and transport should have facilities that enable people with disabilities to access them.
2 6 وعقب تغير الحكم في تشيكوسلوفاكيا في عام 1990، تمكن أصحاب البلاغ تدريجيا من الوصول إلى القرائن المستندية الضرورية.
2.6 Following the change of government in Czechoslovakia in 1990, the authors gradually obtained access to the necessary documentary evidence.
25 وتستفيد الحكومات المحلية من الشبكات التي تمكن من تبادل المعلومات، وتتيح الوصول إلى الأدوات وتعزيز أنشطتها الموجهة نحو تقليل تغييرات المناخ.
Local governments benefit from networks that enable the exchange of information, provide access to tools and enhance their activities towards climate change mitigation.
فعلى سبيل المثال، تمكن فريق الوكالة للخدمات الغوثية والاجتماعية من الوصول إلى منطقة سيفا تسع مرات، وإلى منطقة المواصي ست مرات.
For example, the Agency's relief and social services team obtained access to the Seafa area nine times and to Al Mawasi six times.
إن المبادرات على جميع الصعد، الوطنية والدولية، الحكومية وغير الحكومية، ينبغي أن تمكن اﻷسر من الوصول الى خيارات أوسع وأفضل لمستقبلها.
Initiatives at all levels, national and international, governmental and non governmental, need to enable families to have access to more and better choices for their own futures.
كما تساعد وتيسر للمرأة س بل الوصول إلى خدمات الائتمان والأسواق المربحة وإلى خدمات من شأنها أن تمكن المرأة من أن تصبح صاحبة عمل.
It also assists and facilitates women's access to credit facilities, profitable markets and to services which may enable them to become entrepreneurs.
)ج( بدء سياسات وبرامج تمكن المرأة من الوصول الى المراتب العليا من الوظائف والمسؤوليات، بما في ذلك وظائف اﻹدارة في جميع القطاعات اﻻقتصادية
(c) To initiate policies and programmes that will enable women to secure higher level jobs and responsibilities, including managerial positions in all economic sectors
MOI_QatarEn تم التنبه في وقت متأخر إلى الأطفال المحتجزين في الداخل وفي نهاية المطاف تمكن رجال الإطفاء من الوصول إليهم عبر السقف.
MOI_QatarEn It was alerted lately only that children were trapped inside and finally Firefighters had to go in through the ceiling.
فالتحسينات في وسائل اﻻتصال وإمكانية الوصول الى المعلومات تمكن أفراد اﻷسر من الحصول على اتصال متزايــد بأفكار ومعاييــر سلوكيــة تتجاوز مجاﻻتهم التقليدية.
Improvements in communication and access to information enable individual family members to have increased contact with ideas and behavioural norms that go beyond their traditional spheres.
هل تمكن من أوه ..
Did he ever... Oh, no.
تمكن المصادم حسب معامل لورنتز ( طاقة الجسيم الكتلة الساكنة GeV 0.511 MeV) من الوصول إلى سرعة 200,000 وهي قريبة جدا من حدود سرعة الضوء.
At a Lorentz factor ( particle energy rest mass GeV 0.511 MeV) of over 200,000, LEP still holds the particle accelerator speed record, extremely close to the limiting speed of light.
أولا، أن الموقع على شبكة الإنترنت أداة أساسية تمكن إدارة شؤون الإعلام من الوصول إلى الجماهير في جميع أنحاء العالم بسرعة وبتكاليف مجدية.
First, that the website was an essential tool that allowed DPI to reach global audiences quickly and cost effectively.
تمكن من أن يتجاوز الصعوبة.
He managed to get off the difficulty.
الجميع تمكن من رؤية ذلك
Everybody could see that.
من تعتقد أنه تمكن من بناءه
Who do you suppose could have built it?
في السادس والعشرين من مايو أيار تمكن مراقبو الأمم المتحدة أخيرا من الوصول للحولة وأكدوا وقوع 108 أشخاص في عداد الضحايا، من ضمن هؤلاء 48 كانوا أطفالا .
On May 26, UN Observers finally arrived in Houla and confirmed 108 victims, among which were 48 children.
وسي حك م على النتيجة بمقدار تمكن البلدان النامية من تحسين الوصول إلى الأسواق دون فرض قيود لا موجب لها على خياراتها السياساتية الرامية إلى دعم النمو.
The outcome will be judged by the extent to which developing countries achieve improved market access without undue restrictions on their policy options to foster growth.
وتوفر الشبكة سبل الوصول العام إلى نظام لتجهيز النصوص، والكشوف التحليلية والمرافق اﻹدارية اﻷخرى، كما أنها تمكن من إجراء اتصاﻻت الكترونية سريعة ودقيقة بين الموظفين.
The network provides universal access to a word processing system, spreadsheet and other administrative facilities, it also enables rapid and accurate electronic communication between staff.
تشارك في أو تمكن من أو تسهل حسنا هذا مثير تمكن من أو تسهل كل هذه الانتهاكات.
that engages in, enables, or facilitates now this is interesting enables or facilitates all of these violations.
لكن كيف تمكن الناس من التزامن
But how could the crowd become synchronized?
تمكن من مسح كلا وجهي الصفحة.
Enables scanning on both sides of the page.
وقد تمكن المهاجمون اﻵخرون من الفرار.
The other assailants managed to escape.
تمكن الناس العاديون من تغيير العالم
I believe ordinary people change the world.
إنها تمكن مدرسيها من الابتكار التربوي.
They enable their teachers to make innovations in pedagogy.
كيف تمكن من جلب هذا علينا
How could he have possibly brought this on us?
لو رأيته لما تمكن من إصابتك
He'd never have shot you if you'd seen him!
حاوية تمكن المستخدم من اعداة تحجيم أعضائها
A container that enables user to resize its children
سنكون ممتنين اذا تمكن من مساعدتنا حقا.
It would be grateful if he could really help.
تمكن الأطفال من الرجوع إلى السكك الحديدية
The children managed to run back onto the tracks.
لكن كيف تمكن زيرو من تحقيق هذا
But how did Zero get such help from the underground?
أن يشوع قد تمكن من إيقاف الشمس
Joshua making the sun stand still.
لربما تمكن من إيقاظها لإدراك طبيعتها الخالدة
...might awaken her to a consciousness of her immortal nature.
وينبغي، حيثما أمكن، التأكيد على توفير الوصول إلى شبكات واسعة النطاق نظرا إلى أنها تمكن عدة مستخدمين من التشارك في الربط بشبكة الإنترنت، الأمر الذي يقلل من تكلفة الربط الفردي.
Where possible, broadband access should be emphasized as it allows several users to share an Internet connection, reducing the cost of individual connections.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تمكن من - تمكن من - تمكن من خلق - تمكن من تقييم - تمكن من خلق - تمكن من تطوير - تمكن من إنشاء - تمكن من التقدم - تمكن من المشروع - تمكن من توفير - تمكن من تحقيق - تمكن من عرض