ترجمة "تمكن من التقدم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تمكن - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : التقدم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأعرب اﻷعضاء أيضا عن اهتمامهم بوضع مؤشرات تمكن الدول اﻷطراف من قياس التقدم المحرز في تنفيذ سياساتها.
Members also expressed interest in the development of indicators by which States parties could measure the progress achieved in implementing their policies.
إن آلية استعراض الأقران الأفريقية تمكن كل بلد أفريقي من تقييم التقدم الذي يحرزه في اتجاه تحقيق الأهداف المشتركة لأفريقيا.
The African Peer Review Mechanism enables each African country to assess the progress it is making towards the achievement of Africa's shared goals.
هل تمكن من أوه ..
Did he ever... Oh, no.
إننا بحاجة الى برامج ومشاريع تمكن من الوفاء بالتزاماتنا في مجال التقدم اﻻجتماعي واﻻقتصادي والبيئة والتزاماتنا تجاه اﻷجيال الحالية، واﻷجيال المقبلة بوجه خاص.
We need programmes and projects that will make it possible to fulfil our commitments in the fields of social and economic progress and the environment and our commitments to present, and especially to future, generations.
تمكن من أن يتجاوز الصعوبة.
He managed to get off the difficulty.
الجميع تمكن من رؤية ذلك
Everybody could see that.
من تعتقد أنه تمكن من بناءه
Who do you suppose could have built it?
التقدم في العمر هو مشكلة كبيرة للبشرية، وأنا أعتقد أنه بدراسة الخفافيش، نستطيع أن نكتشف الآلية الجزيئية التي تمكن الثديات
Aging is a big problem for humanity, and I believe that by studying bats, we can uncover the molecular mechanisms that enable mammals to achieve extraordinary longevity.
تشارك في أو تمكن من أو تسهل حسنا هذا مثير تمكن من أو تسهل كل هذه الانتهاكات.
that engages in, enables, or facilitates now this is interesting enables or facilitates all of these violations.
لكن كيف تمكن الناس من التزامن
But how could the crowd become synchronized?
تمكن من مسح كلا وجهي الصفحة.
Enables scanning on both sides of the page.
وقد تمكن المهاجمون اﻵخرون من الفرار.
The other assailants managed to escape.
تمكن الناس العاديون من تغيير العالم
I believe ordinary people change the world.
إنها تمكن مدرسيها من الابتكار التربوي.
They enable their teachers to make innovations in pedagogy.
كيف تمكن من جلب هذا علينا
How could he have possibly brought this on us?
لو رأيته لما تمكن من إصابتك
He'd never have shot you if you'd seen him!
2 تأسف لعدم تمكن مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من وضع وثيقة ختامية( 1 ) انظر A CONF.192 2006 RC 9.)
2. Regrets the fact that the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action was not able to conclude an outcome document See A CONF.192 2006 RC 9.
حاوية تمكن المستخدم من اعداة تحجيم أعضائها
A container that enables user to resize its children
سنكون ممتنين اذا تمكن من مساعدتنا حقا.
It would be grateful if he could really help.
تمكن الأطفال من الرجوع إلى السكك الحديدية
The children managed to run back onto the tracks.
لكن كيف تمكن زيرو من تحقيق هذا
But how did Zero get such help from the underground?
أن يشوع قد تمكن من إيقاف الشمس
Joshua making the sun stand still.
لربما تمكن من إيقاظها لإدراك طبيعتها الخالدة
...might awaken her to a consciousness of her immortal nature.
لقد تمكن من الاستيلاء على غيض من هذه الديدان.
He's managed to grab a tip of these worms.
لقد تمكن من جلب أولئك من تكساس، أليس كذلك
Well, he managed to bring these up from Texas, didn't he?
العمليات الطرق التي تمكن المؤسسة من استخدام المعارف
Processes ways in which knowledge can be deployed by the organization
وأصيب مسلح آخر، بينما تمكن ثالث من الفرار.
Another gunman was injured, while a third managed to escape.
وذكرت التقارير أن شريكا له تمكن من الهرب.
An accomplice reportedly managed to escape.
مشهد إذا تمكن الجمهور من المشاركة في صنع
(Video) Marshall McLuhan If the audience can become involved in the actual process of making the ad, then it's happy.
تمكن من رؤيتها مرة أخرى كل يوم أحد
He managed to see her again every Sunday.
تمكن استعمال العلامات المصغرةName
Enables the use of bookmarklets
5.67 تمكن كتابته 5.670
This 5.67, you can write it as 5.670.
ومــن اﻷهميــة القصــوى تقديم المساعدة اﻻقتصادية التي ينبغي أن تمكن من تحقيق المزيد من أوجه التقدم اﻻقتصادي بتهيئة ظروف إطارية مؤاتية للتنمية وخلق إمكانية ﻻ حدود لها للشعوب ﻷن تطور أنفسها.
Of paramount importance is economic assistance that should enable greater economic advances by creating development friendly framework conditions and the unlimited possibility for people to develop themselves.
وقد تمكن بعضها من اﻻضطﻻع بوﻻيته بحد أدنى من التأخير.
Some have been able to carry out their mandate with minimum delay.
ليس كل من أراد دخول محطة البث تمكن من ذلك
The broadcasting station isn't a place anyone could get into.
من خلال التغيرات الثقافية، تمكن أسلافنا من إقصاء الموت المبكر
Through cultural changes, our ancestors largely eliminated early death so that people can now live out their full lives.
لما تمكن من سحب مسدسه من الجراب أليس كذلك ، شاين
He'd never even have cleared the holster, would he, Shane?
حس ـنا ، مع كل هذه الافكار في ذهنه ، وكونه نابليون ، كونه مبدع كالعادة تمكن من الهروب من إلبا بطريقة ما، تمكن من الحصول على قارب،
So with that in mind, being who he is, and being as creative as he is he's able to somehow escape from Elba, he's able to get a boat,
تمكن ماكجريجور من التهرب من العقاب على ما ارتكبه من احتيال.
MacGregor managed to escape punishment for his deception.
كيف تمكن بنك الاحتياطي الفيدرالي من تضيق فجوة التفاوت
How the Fed Just Reduced Inequality
وبالتالي، تمكن من وضع حد للوجود الروماني في المنطقة.
Consequently, he managed to put an end to the Roman presence in the area.
كما تمكن تاكر من تتبع شجرة عائلته إلى 1830s.
He also managed to trace his family tree back to the 1830s.
وأحد العوائق هو عدم تمكن النساء من اللغات الأجنبية.
One of the obstacles is women's foreign language skills.
فهي تمكن الأفراد من التمتع بحياة يحددون أسلوبها بأنفسهم.
It enables individuals to enjoy a self determined life.
59 والمؤسسات التي تمكن الأسواق من الأداء معروفة جدا.
Market enabling institutions are fairly well known.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تمكن من - تمكن من - التقدم من - التقدم من - التقدم من - تمكن من خلق - تمكن من تقييم - تمكن من خلق - تمكن من تطوير - تمكن من الوصول - تمكن من إنشاء - تمكن من المشروع - تمكن من توفير