ترجمة "تكوين مع الدائنين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تكوين - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تكوين - ترجمة : مع - ترجمة : تكوين - ترجمة : تكوين مع الدائنين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبقي المصرفيون مع الدائنين | The bankers stayed with their loan recipients. |
وبدأت المحادثات مع الدائنين بغية وضع استراتيجية عملية للديون. | Talks with creditors have begun to establish a workable debt strategy. |
خامسا إعادة هيكلة الديون السيادية مع الدائنين من القطاع الخاص | Sovereign debt restructurings with private creditors |
لا أريد تكوين صداقات مع أحد | I don't want to make friends. |
أنت جيد في تكوين الصداقات .مع الغرباء | You're good at making friends with strangers. |
أنه لمن الصعب تكوين صداقات مع هؤلاء الأشخاص | It's hard to make friends with these guys. |
8 حماية الدائنين المضمونين | Protection of secured creditors |
في ظاهر الأمر، قد يبدو لنا أن الترتيب الطوعي مع الدائنين كان نجاحا كبيرا. | On the face of it, the voluntary arrangement with creditors might appear to have been a big success. |
ومنذ التقرير الأخير، أعادت ستة بلدان أفريقية جدولة ديونها مع الدائنين في نادي باريس. | Since the last report, six African countries have rescheduled their debt with Paris Club creditors. |
فسعيا إلى ضمان الإنصاف تجاه الدائنين ككل، يجب على تلك النظم أن توفق بين مصالح مجموعتين (أو أكثر) من الدائنين الذين تعاملوا مع شركتين منفصلتين (أو أكثر). | These regimes, in seeking to ensure fairness to creditors as a whole, must reconcile the interests of two (or more) sets of creditors who have dealt with two (or more) separate corporate entities. |
سيكون هذا وهمي لتأجيل الدائنين | I'll just fake it to hold off creditors. |
كما عمل على تكوين علاقات جيدة مع دول العالم كافة. | We sincerely hope that the Togolese will take every measure possible to preserve stability and security within their country. |
وتحث إكوادور المزيد من الدائنين على استخدام تلك الآليات، مع الأخذ في الاعتبار أولويات التنمية. | It urged more creditors to use such mechanisms, bearing in mind development priorities. |
تكوين... | Configure View |
فقد تزامنت فترة تكوين الأحزاب مع الحرب الأهلية (1992 1997) في طاجيكستان. | The period marking the establishment of political parties coincided with the civil war (1992 1997) in Tajikistan. |
٤ تعزيز اﻷنشطة الثقافية التي تساعد على تكوين عﻻقة مناسبة مع البيئة. | 4. To encourage forms of cultural expression that are environmentally friendly. |
تكوين اللجان | Composition |
تكوين الفريق | Composition |
تكوين Cervisia... | Configure Cervisia... |
تكوين Cervisia... | Configure Cervisia |
تكوين البعثة | B. Composition of the Mission . 3 6 4 |
الحمد لله انك لم تقترضي من الدائنين | Or maybe, you have to protect it from loan sharks? |
وغالبا كان الدائنين والبنوك يفضلون التعامل مع المقترضين المعروفين، وحيثما كان بوسع السلطات القضائية المحلية تسوية أي نزاعات. | Creditors and banks often preferred to do business with known borrowers, and where local jurisdictions could settle any disputes. |
مع زوج ثرى وتلك الملابس الفخمة لن تجدى صعوبة فى تكوين صداقات جديدة | With a rich husband and this year's clothes... you won't find it difficult to make some new friends. |
فلم لا ينطبق نفس الأمر على حقوق الدائنين | Why not creditor rights? |
تكوين الأمانة العامة | Composition of the Secretariat |
تغيير تكوين البرنامج | Change software configuration |
دعم تكوين أسرة | Support to the establishment of a family |
أولا تكوين المفوضية | Composition of OHCHR |
'2 تكوين الأفرقة، | (ii) team building, |
حرية تكوين الجمعيات | Freedom of association 4.2 1.4 1.2 2.2 |
حق تكوين الجمعيات | Right to associate freely |
ثالثـا تكوين الوحدة | III. COMPOSITION OF THE UNIT . 14 17 7 |
رابعا تكوين الفريق | IV. COMPOSITION |
دال تكوين اﻷسرة | D. Family formation |
ثالثـا تكوين الوحدة | III. COMPOSITION OF THE UNIT . 14 17 4 |
ثالثا تكوين الوحدة | III. COMPOSITION OF THE UNIT |
تكوين اﻷمانة العامة | (a) Composition of the Secretariat |
السابع تكوين الهيئات | VII. Composition of organs . 364 |
ثالثا تكوين الوحدة | III. COMPOSITION OF THE UNIT . 12 16 5 |
أوﻻ تكوين المحكمة | I. COMPOSITION OF THE COURT |
باء تكوين البعثة | B. Composition of the Mission |
17 وإعادة هيكلة الديون المتعاقد عليها مع الدائنين الخاصين تمثل أيضا جانبا هاما من جوانب تسوية أزمة الدين الخارجي. | The restructuring of debt owed to private creditors was also an important aspect of external debt crisis resolution. |
٢ وللمؤتمر أن يحدد تكوين كل هيئة فرعية واختصاصاتها مع مراعاة أحكام المادة ٤. | 2. Subject to rule 4, the composition and competence of each subsidiary body will be determined by the Conference. |
ونرى أن يتوافق تكوين المؤتمر مع حقائق عصرنا الحالي، عصر التعاون والحوار بين الدول. | In our view, the composition of the Conference should correspond to the reality of our new era, an era of cooperation and dialogue between States. |
عمليات البحث ذات الصلة : الدائنين تكوين - تكوين مع - تكوين مع - تكوين مع - مع تكوين - ترتيبات مع الدائنين - ترتيب مع الدائنين - مركب مع الدائنين - تسوية مع الدائنين - المركبات مع الدائنين - بالاتفاق مع الدائنين - تكوين مع آخر - الدائنين الآخرين - كبار الدائنين