ترجمة "تكبدها في ألمانيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الخسائر المباشرة التي تكبدها اﻻقتصاد اﻷلباني | Direct losses to the Albanian economy |
وعليه يبلغ مجموع الخسائر المدعى تكبدها في هذه الدفعة 592 972 35 دولارا . | The corporate detainee claims allege company losses aggregating KWD 3,197,757 (approximately USD 11,064,903). |
باء الخسائر التي أعلن تكبدها في المطالبات الإضافية التسع المقدمة باسم محتجزين متوفين | Losses asserted in the nine additional deceased detainee claims |
ولذلك فإنها تعكس بدقة أكبر الخسائر التي تكبدها المنتجون الزراعيون(). | They therefore more accurately reflect the losses incurred by the agricultural producers. |
دال عدم وجود تداخل بين المطالبات بسبب طبيعة الخسائر المدعى تكبدها | No overlap due to the nature of the loss asserted |
تنتشر في ألمانيا. | It is endemic to Germany. |
في (ألمانيا) في 1945 | In Germany in 1945. |
في ألمانيا الغربية وفي المزارع المخصخصة حديثا في شرق ألمانيا تسود المزارع العائلية. | In western Germany and in the newly privatized farms in eastern Germany, family farms predominate. |
لم بقي في ألمانيا | Why did he remain in Germany? |
آلام العمال في ألمانيا | Germany s Labor Pains |
الوقوع في حب ألمانيا | Falling for Germany |
أخير ا أنا في ألمانيا. | Finally, I am in Germany. |
وقد طبعت في ألمانيا. | It was printed in Germany. |
إشرب لأجل ألمانيا ألمانيا ، ألمانيا ، فوق الجميع فوق جميع شعوب العالم | Drink for Germany! lt i gt Germany anthem Germany Germany lt i gt lt i gt above everything lt i gt lt i gt above everything in the world lt i gt lt i gt When, for protection and defence, it always lt i gt lt i gt takes a brotherly stand together. lt i gt |
والمصروفات الواردة تحت الباب ٣٠ تم تكبدها أثناء النصف اﻷول من عام ١٩٩٢. | Expenditures reported under section 30 were incurred during the first half of 1992. |
تم تغيير اسم الولاية في وقت لاحق إلى بادن، وأصبحت ولاية تابعة لجمهورية ألمانيا الاتحادية (ألمانيا الغربية، ألمانيا في الوقت الحالي) في عام 1949. | The state was later renamed to Baden and became a founding state of the Federal Republic of Germany (West Germany, today simply Germany) in 1949. |
ألمانيا | Original Spanish |
ألمانيا | Azerbaijan |
ألمانيا | American Jewish Committee |
ألمانيا | Mr. Eric Saizonou |
ألمانيا | German |
ألمانيا | Germany |
)ألمانيا( | (Germany) |
)ألمانيا( | (Germany) Australia |
ألمانيا | Germany . 426 452 81 |
ألمانيا | Germany 8.94 8.99 9.06 |
ألمانيا | Germany 8.94 9.0425 9.06 |
ألمانيا | Germany 185 827 185 827 |
ألمانيا. | Germany. |
ألمانيا! . | Deutschland! |
وأكد العراق أن صاحب المطالبة لم يقدم دليلا يثبت الخسائر الشخصية التي يدعي تكبدها. | Iraq stated that the claimant did not provide proof of his alleged personal losses. |
وكلما طال تأخير هذا الاختيار الحتمي، كلما ارتفعت التكاليف الاقتصادية والسياسية التي لابد من تكبدها في نهاية المطاف. | The longer this choice is postponed, the greater the economic and political cost that ultimately will have to be paid. |
ي قال أنها و لدت في ألمانيا. | They say that she was born in Germany. |
المجاهيل الانتخابية الخمسة في ألمانيا | Germany s Five Election Unknowns |
ولد في ألمانيا، عام ١٩٤٢ | Born in Germany in 1942 |
الدكتاتورية في تشيكوسلوفاكيا، شرق ألمانيا، | Dictatorships in Czechoslovakia, East Germany, |
حاليا الآن غابة في ألمانيا. | Right now, a forest in Germany. |
وت ع د خسائر المتاجرة التي تكبدها في العام الماضي حوت لندن في بنك جيه بي مورجان تشيس مثالا بالغ الوضوح لهذا. | Last year s London Whale trading losses at JPMorgan Chase are a case in point. |
التكاليف التي صرفت في شهر معين لمجرد الظهور على البيان المالي من حيث التكلفة التي تم تكبدها في ذلك الشهر. | Costs which are expensed in a particular month simply appear on the financial statement as a cost incurred that month. |
وسينظر في تعويض الخسائر التي تكبدها منتجو القطن في غرب أفريقيا، وذلك في سياق الاتساق بين الجوانب التجارية والإنمائية الخاصة بالقطن. | Compensation for losses suffered by cotton producers in Western Africa will be considered in the context of coherence between the trade and development aspects of cotton. |
وأعربت عن انشغالها إزاء التكاليف المالية المرتفعة الـــتي قد يتم تكبدها من جـــراء هــذا النظام. | She was concerned about the possible substantial financial costs of such a system. |
٨١ وتساءلت اللجنة بشأن بعض حاﻻت زيادة التكاليف التي جرى تكبدها فيما يتعلق ببنود عديدة. | 18. That being the case, the Committee queried some of the overruns incurred in respect of various items. |
ولذا يجب بذل جهد دولي كبير ودائم لتعويض الشعب الفلسطيني عن الخسائر الكبيرة التي تكبدها. | There must be a broad and continuous international effort to compensate them for their immense losses. |
مقرها في ألمانيا وهيرفورد في الدرجة 3. | based in Herford in Germany and 3 Div. |
في عام 1983، توسعت ميركيور في ألمانيا. | In 1983, Mercure expanded into Germany. |
عمليات البحث ذات الصلة : في ألمانيا - في ألمانيا - تكبدها في اتصال - تكبدها مع - حساب تكبدها - خطر تكبدها - المطالبة تكبدها - بقايا تكبدها - تكبدها بين - إصابة تكبدها - معقولة تكبدها