ترجمة "تكاليف الاقتراض في الأجل الطويل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

الاقتراض - ترجمة : في - ترجمة :
In

تكاليف - ترجمة : تكاليف - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التمويل الطويل الأجل والثابت لتغطية تكاليف أولويات العدالة الجنسانية
Long term and Stable Funding for Gender Justice Priorities
توصيات في الأجل الطويل
Long term Recommendations
الأجل القصير الطويل
The Long Short Run
وفي محاولة لخفض تكاليف الاقتراض، اشترى بنك الاحتياطي الفيدرالي أصولا طويلة الأجل في السوق، لضخ السيولة في شرايين النظام المالي.
In a push to reduce the cost of borrowing, the Fed purchased long term assets in the market, injecting liquidity into the financial system.
تحدي الاستثمار الطويل الأجل
The Long Term Investment Challenge
في مستهل الأمر هبطت قيمة الجنيه بشكل حاد، ثم استعاد عافيته، في حين ارتفعت أسعار الفائدة على الاقتراض الحكومي الطويل الأجل بنحو ثلاثين نقطة أساس.
The pound initially fell sharply, and then recovered, while long term government borrowing rates have risen by around 30 basis points.
مما يهدد، في الأجل الطويل، بإثارة مشكلات وغموض.
In her delegation's view, the report encroached on the territory of other special rapporteurs, a situation which might create problems and cause confusion in the long term.
الاقتصادات النامية وعجز التمويل الطويل الأجل
Developing Economies Long Term Financing Shortfall
وما برح التنفيذ القياسي هو خارطة الطريق في الأجل القصير ولكن أيضا في الأجل الطويل.
Standards implementation remains the road map for the short term but also for the long term.
وكندا ملتزمة بالشراكة الجديدة على الأجل الطويل.
Canada is committed to the NEPAD partnership over the long run.
الحل الطويل الأجل لتغير المناخ واضح جدا .
The long term solution to climate change is very clear.
ولذلك ينبغي تعزيز الشبكات الصحية في البلدان النامية في الأجل الطويل.
Therefore, in the long run, health systems in developing countries need to be strengthened.
ولكن ما يهم حقا هو الدين الطويل الأجل.
But what matters is long term debt.
(د) البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي
Sierra Leone
ثالثا الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
Working Group on the long term
5 البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي
Long term programme of support for Haiti
(هـ) البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي
(e) Long term programme of support for Haiti
(أ) الجزء الأول موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل
(a) Part one a plan outline, reflecting the longer term objectives of the Organization
تهدد أسعار النفط المرتفعة بانخفاض معدلات نمو الإنتاجية في الأجل الطويل.
High oil prices also threaten to slow long term productivity growth.
3 واليوم فإن جدارة المكتب في الأجل الطويل أمر مشكوك فيه.
The long term viability of UNOPS is in question today.
وقد أدرج هذا الموضوع في برنامج العمل الطويل الأجل السنة الماضية.
That topic had been included in the long term programme of work the previous year.
بل تنتهي بها الحال إلى الاقتراض مؤقتا بديون قصيرة الأجل ثم مع تراكم الاقتراض، يعاد تمويلها بأوراق مالية أطول أجلا.
It winds up borrowing temporarily with short term debt then, as borrowing accumulates, it is refinanced with longer term securities.
في مثل هذه الظروف سوف يكون من الخطأ الاستمرار في رفع تكاليف الاقتراض.
In these circumstances, continuing to raise borrowing costs would be a mistake.
فضلا عن ذلك فإن تكاليف الاقتراض الإسبانية ترتفع بشكل مضطرد.
Spanish borrowing costs are also rising.
فعالمنا لا يقدم الدعم الطويل الأجل للعملية الشاقة المتمثلة في بناء الدول.
Our world does not give longer term support to the turgid process of building States.
ويتمثل الهدف الطويل الأجل في نقل إدارة المطار وتشغيله إلى السلطات الأفغانية.
The long term objective is the management and operation of the airport to be transferred to the Afghan authorities.
بيد أن التخفيف من انعكاسات تغير المناخ، يؤتي أكله في الأجل الطويل.
However, in the long run, the gains accruing from climate change mitigation will pay off.
(هـ) تحديد أهداف وحوافز لكفالة التزام جميع المشاركين ومساءلتهم في الأجل الطويل.
(e) Setting targets and incentives to ensure long term commitment and accountability of all participants.
وتلك الهياكل أفضل ضمان للاستقرار والأمن والإزدهار في الأجل الطويل للبوسنة والهرسك.
Those structures are the best guarantee of the long term stability, security and prosperity of Bosnia and Herzegovina.
والقدرة على تحمل الديون في الأجل الطويل تتطلب موارد إضافية لتمويل الاستثمار.
Long term sustainability of debt would require additional resources to finance investment.
وقد أسهمت ع دة عوامل في تضاؤل رغبة المستثمرين في توسيع الائتمان الطويل الأجل.
Several factors have diminished investors willingness to extend long term credit.
ويضعنا ذلك أمام التحدي المتمثل في ضمان توفر تلك الموارد في الأجل الطويل.
That presents us with the challenge of ensuring the availability of those resources in the long run.
وجرى التشديد على أن المكاسب الاقتصادية القصيرة الأجل المتولدة عن بناء الفنادق قد تزول في نهاية الأمر بفعل تكاليف الدمار البيئي الطويل الأجل الذي يلحق بالأراضي والموارد البحرية وما يتصل بذلك من تنوع بيئي.
It was stressed that short term economic gains from building hotels might ultimately be overtaken by the costs of long term environmental damage to land and marine resources and related biodiversity.
وتهدف الحكومة إلى إجراء دراسة عن حالة كبار السن في الأجل القصير ووضع سياسة وطنية تتعلق بالشيخوخة في الأجل الطويل.
The Government aims to conduct a study on the situation of older persons in the short term and to elaborate a national policy on ageing in the longer term.
ومرة أخرى، هذا وضع لا يمكن استمراره على الأجل الطويل.
Again, it is the kind of situation that is unsustainable in the long term.
3 الوحدة الثالثة من المطالبة مشروع الرصد والتقدير الطويل الأجل
Third claim unit Long term monitoring and assessment project Iran seeks compensation in the amount of USD 50,000,000 for a long term monitoring and assessment project to ascertain damages to its agricultural resources.
يمكننا تحويل الزيادة في الإنتاج الغذائي على الأجل الطويل إلى تنمية اقتصادية مستدامة.
Over the longer term, increased food yields could be turned into sustained economic growth.
وفي هذا الصدد يستلزم إيلاء تعزيز قطاع الأمن اهتماما خاصا في الأجل الطويل.
The strengthening of the security sector needs special, long term attention.
وقد أظهرت أستراليا أيضا استعدادها للمساعدة والتزمت بإعادة بناء أفغانستان في الأجل الطويل.
Australia, too, has demonstrated its willingness to assist and is committed to the longer term rebuilding of Afghanistan.
ولا بد من معالجة هذه الأمور لاستدامة التقدم المحرز بالفعل في الأجل الطويل.
These issues must be addressed to ensure the long term sustainability of progress already made.
وفي الوقت نفسه، تعمل تكاليف الاقتراض المحلي المرتفعة على تقويض الاستثمار الخاص.
Meanwhile, high domestic borrowing costs are undermining private investment.
التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي
Coordination, programme and other questions long term programme of support for Haiti
ولكن دعـم النمـو الاقتصادي الطويل الأجل يقتضي اتباع استراتيجيات إنمائية نشيطـة.
However, in order to sustain long term economic growth, active development strategies are required.
وقال إن جهود الإعمار والتنمية ينبغي أن ترك ز على الأجل الطويل.
Reconstruction and development efforts should focus on the long term.
(د) التخطيط الطويل الأجل لتعزيز رأس المال الاجتماعي بإشراك كل قطاعات المجتمع في التطوع
(d) Long term planning for the enhancement of social capital by including all segments of society in volunteering

 

عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف الاقتراض - تكاليف الاقتراض - تكاليف الاقتراض - رسملة تكاليف الاقتراض - تكاليف الاقتراض للشركات - تكاليف الاقتراض منخفضة - رسملة تكاليف الاقتراض - تكاليف الاقتراض القياسي - سندات ذات الأجل الطويل - رأس المال الطويل الأجل - الطويل الأجل إعادة تمويل العمليات - الإفراط في الاقتراض - يرغب في الاقتراض