ترجمة "تقييم وتقدير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شكر وتقدير | Credit |
(ب) تقديم تدريب بشأن تقييم وتقدير تقنيات إزكاء الوعي بخصوص الديوكسينات والفيورانات والتطلع إلى طرق بديلة للتعامل مع النفايات العضوية | (b) To provide training on assessment and evaluation of public awareness techniques about dioxins and furans and looking at alternate ways of dealing with organic waste |
شكر وتقدير بطاقة المقتفيName | Credit Card Tracker |
2 تحديد وتقدير حجم الاطلاقات. | Matters for consideration or action by the Conference of the Parties |
شكر وتقدير و حقوق النسخ | Credit and Copyright |
شكر وتقدير الترجمة الفرنسية صعقة | Special thanks English subtitles Vincent Nash |
وشارك قضاة المحكمـة في مناقشات مائدة مستديرة حول تقييم الأدلة وتقدير وجاهتها، كما ناقش موظفو المحكمة الآخرون إحالة القضايا عملا بالمادة 11 مكررا. | Judges of the Tribunal participated in a round table discussion on the assessment and weighing of evidence and other Tribunal officials discussed the referral of cases pursuant to Rule 11bis. |
وتشمل مجاﻻت التركيز الرئيسية تقييم الفرص والقيود في البيئة اﻻقتصادية والسياسة العامة، وتقييم الخيارات، وتقدير اﻻحتياجات من الموارد، وتحديد المصادر واﻵليات المﻻئمة للتمويل | The principal areas of focus include the assessment of opportunities and constraints in the overall economic and policy environment, the appraisal of options, the estimation of resource requirements and the identification of appropriate financing sources and mechanisms |
SahysMod ، برنامج يسمح بتقييم استخدام مياه الأبار للري في نموذج متعدد الأضلاع للمياه الجوفية وكذلك تقييم الأثار المترتبة على ملوحة التربة وتقدير عمق المياه الجوفية. | SahysMod is such a polygonal groundwater model permitting to assess the use of well water for irrigation, the effects on soil salinity and on depth of the water table. |
وهذا بدوره سيسمح للمصارف وغيرها من جهات الإقراض بتحسين تقييم مخاطر المشاريع باستخدام التقنيات الحديثة المعتمدة على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتقييم المخاطر الائتمانية وتقدير الجدارة الائتمانية. | This would, in its turn, allow banks and other lenders to better assess enterprise risks using modern ICT based techniques for credit risk assessment and credit scoring. |
مذكرة تهنئة وتقدير ستسعدنى الان على ما اظن | A Cnote should make me very happy. Now, I suppose. |
وهذا يزيد الحاجة إلى تطوير المعلومات المتعلقة بالائتمان الإلكتروني وما يتصل بها من تقنيات تقييم الائتمان الإلكتروني وتقدير درجة الملاءة المالية في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. | This reinforces the need for the development of e credit information and related e credit rating and scoring techniques in the developing and transition economies. |
شكر وتقدير من وزارة شؤون المرأة ورعاية الطفولة (MWACW) | The Minister and Management of the Ministry of Women Affairs and Child Welfare on behalf of the Republic of Namibia would like to sincerely thank all its stakeholders who work so hard during the drafting of this report. |
٣٧ وتقدير الغلو في تسعير عملة من العمﻻت مهمة معقدة. | 37. Assessing how much a currency is overvalued is a complex task. |
كبادره امتنان وتقدير للعمل الرائع اللذي قمتي به في مكتبي | In grateful appreciation of your brilliant job in my office. |
شكر خاص وتقدير إلى كات باتيوجاس لمساهمتها في إنتاج هذه الحلقة. | A special shout out to Kat Batuigas, who helped us produce this episode. |
وتقوم إحصائيات الترجمة عادة بإحصاء الكلمات وتقدير حجم التكرار في النص. | Translation statistics usually count the words and estimate the amount of repetition in the text. |
وتشكلت لجنة للمعايير مهمتها تحديد معايير التعليم وبحثها وتقدير نوعية الشهادات. | The Agency for standards has been formed with the task of determining the standards of education, checking them, and assessing the quality of certificate creation. |
وستبقى غيرته على أفريقيا وحبه لها موضع اعتزاز وتقدير على الدوام. | His concerns and love for the continent of Africa will always be cherished and celebrated. |
١٩٩١ إلى ١٣ تشرين اﻷول اكتوبر ٣٩٩١ وتقدير التكاليف للفترة من | to 31 October 1993 and cost estimate for the period from |
)ب( إبراز حضور المرأة وتقدير إسهام المرأة في التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية. | Making women visible and valuation of women apos s contribution to socio economic development. |
وأضاف أن تقرير تقييم احتياجات الأهداف الانمائية للألفية وتقدير تكاليفها الصادر مؤخرا أشار إلى أن كينيا تحتاج إلى 3 بليون دولار سنويا لتغطية النقص في التمويل اللازم من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | The recently launched Millennium Development Goals needs assessment and costing report indicated that Kenya required some 3 billion annually to bridge the funding gap in order to achieve the Millennium Development Goals. |
ولكن جميع انجازاتي كانت تترك ز حول مفهوم أن الإستدامة ترمي بالأساس للتطل ع إلى نموذج عالمي للنمو الاقتصادي وتقدير ما يلزم لتحقيقه من جهة، وتقدير نتائجه من جهة أخرى. | But all my work for many years was focused around the idea that sustainability means basically looking at the globalized economic growth model, and moderating what comes in at one end, and moderating the outputs at the other end. |
17 وقام وفد مجلس الأمن بزيارة بوروندي في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني نوفمبر 2004 بغية تقييم أول ستة أشهر من نشر عملية الأمم المتحدة في بوروندي وتقدير التحديات التي تواجهها العملية. | The Security Council delegation visited Burundi from 23 to 25 November 2004 in order to evaluate the first six months of ONUB's deployment and assess the challenges faced by the operation. |
من الأهمية بمكان أن نسمح لشعوب أفريقيا باكتساب الثقة، والكرامة، وتقدير الذات. | Africa s people must be allowed to gain confidence, dignity, and a sense of self worth. |
ويجب رؤية وتقدير مبادرة الرئيس امبيكي في ظل تلك الخلفية المثيرة للقلق. | It is against that worrisome background that President Mbeki's initiative must be seen and appreciated. |
هذا الوقت هو بوضوح وقت تفهم وتقدير للسكان اﻷصليين، لعدد من اﻷسباب. | For a number of reasons, this is clearly a time of understanding and of appreciation of the indigenous populations. |
تقييم | Grading Abenomics |
تقييم | Rating |
تقييم | Evaluate |
فإذا ما وضعنا في الحسبان المجازفات غير المحسوبة المرتبطة بمثل هذه القيود والحدود حين نبادر إلى تقييم وتقدير التنمية المستدامة، فقد يتبين لنا أن نمو الثروات في دول العالم الثرية كان أقل كثيرا مما نتصور الآن. | When the downside risks associated with such limits and thresholds are brought into estimates of sustainable development, the growth in wealth among the world s wealthy nations will probably turn out to have been less than we now think. |
وبصدد الإشارة إلى المقرر 12 8 الذي دعا فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى تقييم وتقدير الصلات مع اتفاقية بازل، فإن الممثلون ذكروا إلى أن ثمة حاجة إلى تنسيق الأنشطة فيما بين جميع الاتفاقات المتعلقة بالمواد الكيميائية. | Recalling decision XII 8, which had invited TEAP to assess and evaluate links with the Basel Convention, representatives suggested that there was a need to coordinate activities between all the chemicals agreements. |
هناك فرع آخر مهتم بفهم العلاقة طويلة المدى بين تجربة المستخدم وتقدير المنتج. | Another branch is interested in understanding the long term relation between user experience and product appreciation. |
ويتم إنجاز مشاريع لاستحداث أدوات لتقييم وتقدير آثار ونطاق تدهور الأراضي والنظم الإيكولوجية. | Projects have been launched with a view to developing appropriate tools to assess and quantify the impact and extent of land and ecosystem degradation. |
وينبغي الترويج، في كل المجتمعات، لفهم وتقدير ثراء التنوع والأبعاد الإيجابية لجميع الحضارات. | The understanding and appreciation of the richness of diversity and the positive dimensions of all civilizations should be promoted in all societies. |
وفي هذا الصدد، نلتزم بالحفاظ على مجالنا الثقافي وتقدير اﻻحتماﻻت المستقبلية بالنسبة له. | In this regard, we commit ourselves to the preservation and projection of our cultural space. |
١٦١ وتقدير التكلفة لمشروع إذاعة قوة اﻷمم المتحدة للحماية هو على النحو التالي | The cost estimate for the UNPROFOR radio project is as follows |
لذلك ندعوا كل العاملين في المسئوليات الحكوميه الي الاعتراف, ممارسه وتقدير الحب والتسامح | They also beg to be far more widely appreciated than they are today. Therefore, we call on all who works in governing professions to recognize factors (?) and embrace love and forgiveness as essential virtues of promoting the common good. |
إن تقييم حالة الشباب هو تقييم لمستقبل العالم. | To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. |
وإذ يؤكد أن تقييم وتقدير الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لأغراض التنمية يجب أن يستندا إلى تأثيرها على البلدان المستفيدة كمساهمات لتعزيز قدراتها على السعي لاستئصال شأفة الفقر، وتحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة، | Emphasizing that operational activities for development of the United Nations system should be valued and assessed on the basis of their impact on recipient countries as contributions to enhance their capacity to pursue poverty eradication, sustained economic growth and sustainable development, |
94 تضطلع الوكالة بعمليات استعراض دورية لمختلف عناصر برنامج الصحة بغية تقييم أداء النظام، وتقدير ما إذا كانت استراتيجيات التدخل المعتم دة ملائمة ومجدية وفعالة من حيث التكلفة، وتحديد اتجاه البرنامج في المستقبل استنادا إلى تحليل الاحتياجات والأولويات. | The Agency carries out periodic reviews of the various components of the health programme in order to evaluate system performance, assess the appropriateness, relevance and cost effectiveness of the approved intervention strategies and define the future direction of the programme based on analysis of needs and priorities. |
٢٠٥ وتتضمن مهام الدعم التشغيلي إسداء المشورة التقنية الى المكاتب اﻻقليمية، والى الوحدات اﻷخرى في برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، والى الحكومات في صياغة البرامج والمشاريع، وفي تقييم وتقدير البرامج والمشاريع، وفي إحاﻻت الخبراء اﻻستشاريين، واﻻتصال بالوكاﻻت المتخصصة. | 206. Operational support functions include technical advice to the Regional Bureaux, to other units in UNDP and to Governments in programme and project formulation, in programme and project appraisal and evaluation, in consultant referrals and in specialized agency liaison. |
إثراء المعرفة وتطويرها بشكل متبادل، وتقدير ما تزخر به جميع الحضارات من ثراء وحكمة | Mutual enrichment and advancement of knowledge and appreciation of the richness and wisdom found in all civilizations |
فنحن بحاجة للاستماع لمختلف أنواع الموسيقى لتحديد وتقدير أفضلية بعض الأنواع على بعضها البعض. | We need to listen to various types of music to have a preference over other types and appreciate them. |
التقدير الموسيقي يتمثل في تعليم الأشخاص ما يجب الاستماع إليه وتقدير أنواع الموسيقى المختلفة. | Music appreciation is teaching people what to listen for and to appreciate different types of music. |
عمليات البحث ذات الصلة : الكرام وتقدير - وتقدير مقوى - السرية وتقدير - فهم وتقدير - شكر وتقدير - فهم وتقدير - السلطة وتقدير - الاستقلالية وتقدير - حكم وتقدير - عن تقديره وتقدير - تقييم تقييم - شكر وتقدير من الديون - شكر وتقدير من أجل - شكر وتقدير من استلام