ترجمة "تقف في تناقض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : تناقض - ترجمة : تناقض - ترجمة : تناقض - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : تناقض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تناقض في الأدلة | Contradict the evidence, eh? |
هذا تناقض | It's a paradox |
والحقيقة أن هذه القناعة الإسرائيلية إزاء ما تعتبره قضية تتعلق بوجودها تقف في تناقض صارخ مع النزعة القدرية التي تهيمن على نظرة الإسرائيليين لأنفسهم وعلاقاتهم مع الفلسطينيين. | This Israeli conviction on what it considers an existential issue stands in stark contrast with the fatalism that otherwise dominates Israelis thinking about themselves and their relations with the Palestinians. |
ثمة تناقض آخر. | There is another contradiction. |
١٢ تناقض التقرير | 12. Contradictory reporting |
غير أن بوتن وقع في تناقض جوهري. | Yet Putin is caught in a fundamental contradiction. |
هذا يبدوا وكأنه مجرد تناقض في اللغة. | It sounds like an oxymoron. |
في عقل راوي القصة يوجد تناقض الأخلاق. | In a storyteller's mind, it's a contradiction of moralities. |
يا له من تناقض! | What a paradox! |
بالتالي توصلنا إلى تناقض | So we reach a contradiction. |
كل شيء هو تناقض. | Everything's a contradiction. |
الكون برمته هو تناقض. | The universe is a contradiction. |
هذا تناقض يا طبيب. | A contradiction, Doctor. |
الحقيقة أن انهيار الاتحاد السوفييتي لم يكن نتيجة لأسباب اقتصادية، ولكن لأن رفع الستار الحديدي، ولو بقدر ضئيل، كشف عن حقيقة تقف في تناقض صارخ مع فكرة تبعية الشعب للدولة. | The USSR collapsed not for economic reasons, but because the slight lifting of the Iron Curtain revealed a reality that stood in stark contrast to the idea that people were subordinate to the state. |
أنت تقف في طريقي. | You are in my way. |
سيارتك تقف في الممنوع | Don't validate parking. |
لا تقف في طريقي | Only his emotions have gone out of control. |
لا تقف في طريقي | First say what happened. |
ولكن في نهاية الأمر، ما القصة إنها تناقض. | But ultimately, what is a story? It's a contradiction. |
وهذا تناقض ذو أبعاد عالمية. | This is a contradiction with global implications. |
وهذا الحال ينطوي على تناقض. | The situation is paradoxical. |
لذلك فإن الجارديان تناقض نفسها ، | So the same Guardian rebuts, |
أود إزالة تناقض أو أثنين | I just want to iron out one or two inconsistencies. |
انتظر، عمي. أنت تناقض نفسك | Wait, Uncle, you're deluding yourself. |
تقف بجانبك في اليوم الأسود. | Marry her against a rainy day. |
وفي هذه المسألة يكمن تناقض عميق. | Therein lies a profound contradiction. |
وهناك تناقض بين الديمقراطية والعنف المؤسسي. | Democracy and institutionalized violence are incompatible. |
عندما تستيقظ، فالليل والنهار هما تناقض. | When you get up, the night and day is a contradiction. |
فجأة لدينا تناقض ديناميكي يصيبنا بالحيرة . | Suddenly we have the dynamic inconsistency that puzzled us. |
وهذه معضلة .. و تناقض عن الجمال | And this is the dilemma, this is the paradox, of beauty. |
تقف ارجلنا في ابوابك يا اورشليم . | Our feet are standing within your gates, Jerusalem |
تقف ارجلنا في ابوابك يا اورشليم . | Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem. |
التي ربما تقف في طريق تبر عهم. | But if I'm not, what can I do? |
اجلس, أنت لا تقف في طريقي | Sit down. You're not in my way. |
لا تقف قربي. | Don't stand near me. |
لا تقف أمامي | Don't stand in front of me! |
كانت تقف بعيدا | She sat there in a sort of hand knitted jumper. |
عليك أن تقف | You have to stand. |
لا تقف هكذا . | Don't just stand there. |
أكنت تقف هنا | You were standing here? |
لا تقف هكذا . | Don't stand there. |
لماذا تقف هنا | Why are you hanging around here? |
رجاء لا تقف | Please don't stand. |
لماذا تقف بمعزل | You're my counselor. Why don't you counsel me? |
لا تقف هنا. | Don't stand there. |
عمليات البحث ذات الصلة : في تناقض - في تناقض - تناقض في المصطلحات - في تناقض تام - هي في تناقض - كان في تناقض - في تناقض حاد - في تناقض مع - في تناقض مباشر - يقف في تناقض