ترجمة "تغطية إعادة التأمين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تغطية - ترجمة : تغطية - ترجمة : إعادة - ترجمة :
Re

إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

apos ٦ التأمين تغطية المسؤولية قبل الغير
(vi) Liability insurance . 83 000
ولا تزال برمودا أهم مركز عالمي لشركات التأمين الأسيرة وشركات إعادة التأمين.
Bermuda remains the world's leading domicile for captive insurance and reinsurance companies.
وقد تقاسمت المنظمة والمشتركون في البداية المساهمة في تغطية التأمين بصورة متساوية.
The Organization and the participants initially shared equally in the contributions to insurance coverage.
ب التأمين الصحي يتطلب حاليا تغطية الموظفين لنسبة 50 في المائة من التكاليف
b. Health insurance now requiring 50 per cent cost coverage by staff
واﻻعتماد يوفر تغطية التأمين في العالم بأسره بمبلغ ٦٠ دوﻻرا في السنة للمركبــة الواحــدة )٦٠٠ ٢٠ دوﻻر( فضﻻ عن تغطية التأمين المحلي بمبلغ ١١١ دوﻻرا في السنة لكل مركبة )٢٠٠ ١١ دوﻻر(.
It provides for world wide coverage at 60 per year per vehicle ( 20,600) and local insurance at 111 per year per vehicle ( 11,200). 5. Helicopter operations
العمل على تلبية احتياجات الزبون بقدر ما تستطيع كفالة ضبط تغطية وأسعار التأمين قدر الإمكان.
to ensure that we cover the need of the customer to the extent that we can ensure that both the coverage of the insurance and the prices are as correct as possible.
نجمت الوفورات في التأمين تغطية المسؤولية قبل الغير عن انخفاض احتياجات البعثة من الطائرات العمودية.
Savings under liability insurance resulted from the reduction of the helicopter requirements for the Mission.
وتميل شركات التأمين المحلية عامة إلى إعطاء تغطية على أساس quot من المخزن إلى المخزن quot .
Local insurers are generally inclined to grant cover on a quot Warehouse to Warehouse quot basis.
ومن شأن هذا أن يشجع الدول على تغطية مسؤوليتها عن طريق أسلوب التأمين وأن يمنع شركات التأمين من التذرع بحصانة الدولة لعدم الوفاء بالتزاماتها تجاه الضحايا.
This article should thus have the effect of encouraging States to cover their liability by means of insurance and of preventing insurance companies from hiding behind the cloak of State immunity in order to evade their obligations towards victims.
ولم يعد بوسع العديد من كبار المستثمرين تغطية متطلبات هوامش التأمين، بينما سجلت تكاليف الاقتراض ارتفاعات حادة.
Too many big investors can no longer meet their margin calls, while borrowing costs have risen sharply.
وهذا اﻻعتماد يوفر تغطية عالمية بمبلغ ٦٠ دوﻻرا في السنة للمركبة )٦٠٠ دوﻻر( فضﻻ عن تغطية التأمين المحلي بمبلغ ١٤٤ دوﻻرا في السنة لكل مركبة )٥٠٠ ١ دوﻻر(.
This provides world wide coverage at 60 per year per vehicle ( 600) and local insurance at 144 per year per vehicle ( 1,500). Air operations . Naval operations .
ولقد تفاقمت هذه المشكلة، في الولايات المتحدة على الأقل، بسبب رفض بعض شركات التأمين الصحي تغطية علاج المرض العقلي.
The problem has been aggravated, in the US at least, by the refusal of some health insurance policies to cover treatment for mental illness.
وأسفر تغيير شركة التأمين خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، عن عدم تغطية هذه اﻷنواع من المركبات بتأمين المسؤولية قبل الغير.
Owing to a change in insurance company during the reporting period, those types of vehicles were not covered by third party liability insurance.
وأوجبت بلدان كثيرة أن تتم إعادة التأمين من ق ب ل احتكارات م رخﱠصة من الدولة.
There were many countries which mandated that reinsurance be provided by State licensed monopolies.
أولها أن الحكومات ينبغي أن ترفع القيود المفروضة على حرية اختيار شركات التأمين، وأن تتخذ في الوقت نفسه التدابير الﻻزمة لضمان توفير تغطية تأمينية مناسبة من قبل أسواق التأمين المحلية.
First, Governments should lift restrictions on the free choice of insurers while at the same time taking measures to ensure a proper supply of insurance cover by the local insurance markets.
399 والسبب الرئيسي لما ورد أعلاه هو ضعف تغطية السكان بنظام التأمين وعدم قيام الأشخاص المسجلين في النظام بدفع اشتراكاتهم.
The main reason is poor coverage of the population by insurance as well as non payments of the registered payees.
وهذا اﻻعتماد يوفر تغطية التأمين في العالم بأسره بمبلغ ٦٠ دوﻻرا في السنة للمركبة الواحدة )٤٠٠ ١١ دوﻻر( وتغطية التأمين المحلي بمبلغ ١٤٤ دوﻻرا في السنة لكل مركبة )٣٠٠ ٢٧ دوﻻر(.
It provides for world wide coverage at 60 per year per vehicle ( 11,400) and local insurance at 144 per year per vehicle ( 27,300).
التأمين ضد التأمين
Insuring Against Insurance
٥٦ وفي شباط فبراير ١٩٩٣، أجرى نائب الحاكم مشاورات مع شركات التأمين الرئيسية، إبان حضوره اجتماعا في نيويورك بشأن موضوع إعادة تمويل سندات التأمين.
56. In February 1993, the Lieutenant Governor held consultations with major insurance companies while attending a meeting in New York on the subject of insurance bond refinancing.
وأضاف البيان أن نسبة اﻷقساط الى رأس المال والفائض إنما تبين quot استمرار النزعة المحافظة لدى شركات التأمين وشركات إعادة التأمين في برمودا quot )٧(.
The statement added that the ratio of premiums to capital and surplus demonstrated the quot continued conservatism of Bermuda insurance and reinsurance companies quot . 7
والواقع أن نظام التأمين أثبت فعاليته في تشجيع إعادة تدوير مجموعة متنوعة كبيرة من المنتجات.
In fact, deposit systems have proved effective in promoting recycling of a wide variety of products.
ولكن إعادة تنظيم المجموعة الدولية الأميركية وتحويل ملكيتها ما كان ليعرض حاملي وثائق التأمين للخطر.
But a reorganization of AIG and a shift in its ownership should not have been expected to endanger insurance policyholders.
وطلبت اللجنة اﻻستشارية في تقريرها إعادة دراسة تكلفة التأمين على المركبات عن المسؤولية تجاه الغير في ضوء ارتفاع تكلفة هذا التأمين، بينما المفروض هو أن التكلفة القياسية في جميع أنحاء العالم بالنسبة لهذا التأمين أقل من ذلك، مع مراعاة إمكانية التأمين الشخصي كبديل آخر.
The Advisory Committee in its report requested a re examination of the cost of third party vehicle insurance in view of its high cost compared to a presumed lower world wide standard cost for such insurance, with consideration given to the possibility of self insurance as an alternative.
كما يحث شركات التأمين في الدول الأعضاء على توفير جميع التسهيلات الخدماتية للنادي الإسلامي للحماية والتعويض لموجب الدعم الذي تكفله شهادات تغطية النادي.
All the ports authorities of the member states are urged to cooperate and offer all supports and facilities to the acceptance of Islamic P I Club covers ad certificate of entries issued by the Club. The insurance companies in the member states also to facilitate all kind of services to Islamic P I Cub in accordance with support of the Club covers.
استندت تقديرات تكاليف التأمين على المركبات إلى تأمين تغطية المسؤولية قبل الغيــر ﻷسطول مؤلف من ١٦٩ مركبة تملكها اﻷمــم المتحدة لفترة أربعة أشهر.
Cost estimates for vehicle insurance were based on third party liability insurance for a fleet of 169 United Nations owned vehicles for a period of four months.
ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات.
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance.
٥٤ وفي قطاع التأمين، تمثل برمودا، وهي مركز تأميني رائد، منفذا لعدد من الشركات المتخصصة العاملة في إعادة التأمين المالي، وتغطي الشركات الدولية ضد تكاليف التعويضات القانونية.
54. In the insurance sector, Bermuda, already a leading captive insurance centre, is a favoured venue for a number of specialist companies operating as financial reinsurers covering international companies against the cost of legal awards.
وقد وفرت هذه المشاريع العمالة لﻷشخاص المعوقين، ودخﻻ يسهم في تغطية التكاليف المتكررة لبرامج إعادة تأهيل اﻷطفال.
These projects provided both employment for disabled persons and income towards the recurrent costs of the rehabilitation programmes for children.
تغطية
Cover
تغطية
Overlay
254 تنص الأنظمة القانونية على شرط أن يشترك كل مواطن من مواطني البوسنة والهرسك دون تمييز في أي مجال من مجالات تغطية التأمين الاجتماعي.
Legal regulation provided for the requirement that every Bosnia and Herzegovina citizen be part without discrimination in any area of social insurance coverage.
24 وقد اضطلعت مصارف الهند وتركيا للتصدير والاستيراد بدور هام في دعم تدويل شركات من هذين البلدين من خلال تقديم تغطية التأمين والمرافق المالية.
The export import banks of India and Turkey have played an important role in supporting internationalization by firms from these countries through provision of insurance coverage and financial facilities.
كما ينبغي للبلدان غير الساحلية أﻻ تفرض القيود على اختيار نوع التأمين، بل تترك للشخص المؤمن أن يختار أفضل تغطية تأمينية بأفضل اﻷقساط المعقولة.
Land locked countries should not impose restrictions on the choice of the insurance, leaving the insured to select the best insurance cover with the most reasonable rate of premium.
ولكن حتى لو لم يثبط التأمين ضد البطالة مبدأ تقاسم العمل، فمن الممكن إعادة تشكيله بحيث يشجعه.
But, even if unemployment insurance does not discourage work sharing, it could be restructured to encourage it.
الحلقة الدراسية عن التأمين، إعادة التأمين وأخطار الكوارث، التي نظمها الأونكتاد في 2004 بالاشتراك مع منظمة التأمين الأفريقية، والتي عقدت في الدار البيضاء، اجتذبت أكثر من 400 مشاركا ، وأسفرت عن إنشاء مركز لأخطار الكوارث الأفريقية في الدار البيضاء.
UNCTAD continued its assistance to the insurance sector in close cooperation with Africa's regional insurance organization, the African Insurance Organization (AIO) The 2004 UNCTAD African Insurance Organization (AIO) Seminar on Insurance, Reinsurance and Catastrophe Risks, held in Casablanca, attracted more 400 participants, and resulted in the creation of the Centre for African Catastrophe Risks (CARC ACCR) in Casablanca.
التأمين
Insurance?
ولذلك يفي هذا الإصلاح بأهداف تقليل نسبة المصروفات التي تدفعها الأسرة المكسيكية من جيبها وتقليل حدوث حالات المصروفات الكارثية على الصحة وتوسيع تغطية التأمين الصحي.
The reform therefore meets the objectives of reducing the proportion of out of pocket expenses of Mexican households, reducing the occurrence of catastrophic expenses on health and increasing the coverage of health insurance.
وقد نجحت خطة فرض التأمين على القوارير البلاستيكية في ألمانيا في تعزيز معدل إعادة تدوير البلاستيك بشكل ملحوظ.
The introduction of a deposit scheme for plastic bottles in Germany boosted the plastic recycling rate significantly.
وتقدم توجيها محددا للمشرفين على التأمين وقطاع التأمين.
It provides specific guidance for insurance supervisors and the insurance sector.
81 استعرضت المحكمة في دورتها السابعة عشرة، الترتيبات المتعلقة ببوليصة التأمين بشأن تغطية مسؤوليتها في حالات وفاة أعضائها أو إصابتهم أو مرضهم المعزوة إلى الخدمة بها.
The Tribunal, at its seventeenth session, reviewed the arrangements relating to the insurance policy covering the Tribunal's liability in the event of the death, injury or illness of members of the Tribunal attributable to service with the Tribunal.
والحكومات تتولى تغطية الخسائر، ونتيجة لذلك ضغطت هذه quot السلطات الوصية quot على الوكاﻻت لكي تصبح أكثر حذرا من ذي قبل في التأمين على الصادرات)١٧(.
Governments cover the losses and as a result the quot guardian authorities quot have pressured the ECAs to be more cautious in underwriting exports than in the past. 17 See Malcolm Stephens, quot Export finance as a source of funding for developing countries quot , in Development Issues Presentations to the 46th Meeting of the Development Committee (Washington, D.C., World Bank, May 1993), pp. 195 200.
وإذ أحاطت علما بمركز شركة إعادة التأمين لمنطقة التجارة التفضيلية والتقدم المرضي الذي أحرزته خﻻل السنة اﻷولى من تشغيلها
Having noted the status of the PTA Reinsurance Company and the satisfactory progress it had achieved during the first year of its operation
)أ( حثت الدول اﻷعضاء في شركة إعادة التأمين لمنطقة التجارة التفضيلية على اتخاذ التدابير المﻻئمة لتيسير التنازﻻت اﻻلزامية للشركة
(a) Urged ZEP RE member States to take appropriate measures to facilitate the compulsory cessions to the PTA Reinsurance Company
)ج( وحثت كل من إثيوبيا وإريتريا وسوازيلند وسيشيل وموريشيوس وناميبيا على توقيع اتفاق شركة إعادة التأمين لمنطقة التجارة التفضيلية.
(c) Urged Eritrea, Ethiopia, Mauritius, Namibia, Seychelles and Swaziland to sign the ZEP RE Agreement.
ففي عام ١٩٩٣، نما سوق إعادة التأمين نموا هائﻻ بما يكفي لتزايد الطلب على الهياكل اﻷساسية والخدمات المحلية الجديدة.
In 1993, the reinsurance market grew significantly enough to increase demands on new local infrastructure and services.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تغطية التأمين - تغطية التأمين - تغطية التأمين - إعادة التأمين - إعادة التأمين - إعادة التأمين وإسناد إعادة التأمين - تغطية التأمين حمل - قدمت تغطية التأمين - تغطية التأمين الصحي - تغطية التأمين الطبي - تغطية التأمين الجزئي - أي تغطية التأمين - شركة إعادة التأمين