ترجمة "تغطية التأمين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تغطية - ترجمة : تغطية - ترجمة : تغطية التأمين - ترجمة : تغطية التأمين - ترجمة : تغطية - ترجمة : تغطية التأمين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
apos ٦ التأمين تغطية المسؤولية قبل الغير | (vi) Liability insurance . 83 000 |
وقد تقاسمت المنظمة والمشتركون في البداية المساهمة في تغطية التأمين بصورة متساوية. | The Organization and the participants initially shared equally in the contributions to insurance coverage. |
ب التأمين الصحي يتطلب حاليا تغطية الموظفين لنسبة 50 في المائة من التكاليف | b. Health insurance now requiring 50 per cent cost coverage by staff |
واﻻعتماد يوفر تغطية التأمين في العالم بأسره بمبلغ ٦٠ دوﻻرا في السنة للمركبــة الواحــدة )٦٠٠ ٢٠ دوﻻر( فضﻻ عن تغطية التأمين المحلي بمبلغ ١١١ دوﻻرا في السنة لكل مركبة )٢٠٠ ١١ دوﻻر(. | It provides for world wide coverage at 60 per year per vehicle ( 20,600) and local insurance at 111 per year per vehicle ( 11,200). 5. Helicopter operations |
العمل على تلبية احتياجات الزبون بقدر ما تستطيع كفالة ضبط تغطية وأسعار التأمين قدر الإمكان. | to ensure that we cover the need of the customer to the extent that we can ensure that both the coverage of the insurance and the prices are as correct as possible. |
نجمت الوفورات في التأمين تغطية المسؤولية قبل الغير عن انخفاض احتياجات البعثة من الطائرات العمودية. | Savings under liability insurance resulted from the reduction of the helicopter requirements for the Mission. |
وتميل شركات التأمين المحلية عامة إلى إعطاء تغطية على أساس quot من المخزن إلى المخزن quot . | Local insurers are generally inclined to grant cover on a quot Warehouse to Warehouse quot basis. |
ومن شأن هذا أن يشجع الدول على تغطية مسؤوليتها عن طريق أسلوب التأمين وأن يمنع شركات التأمين من التذرع بحصانة الدولة لعدم الوفاء بالتزاماتها تجاه الضحايا. | This article should thus have the effect of encouraging States to cover their liability by means of insurance and of preventing insurance companies from hiding behind the cloak of State immunity in order to evade their obligations towards victims. |
ولم يعد بوسع العديد من كبار المستثمرين تغطية متطلبات هوامش التأمين، بينما سجلت تكاليف الاقتراض ارتفاعات حادة. | Too many big investors can no longer meet their margin calls, while borrowing costs have risen sharply. |
وهذا اﻻعتماد يوفر تغطية عالمية بمبلغ ٦٠ دوﻻرا في السنة للمركبة )٦٠٠ دوﻻر( فضﻻ عن تغطية التأمين المحلي بمبلغ ١٤٤ دوﻻرا في السنة لكل مركبة )٥٠٠ ١ دوﻻر(. | This provides world wide coverage at 60 per year per vehicle ( 600) and local insurance at 144 per year per vehicle ( 1,500). Air operations . Naval operations . |
ولقد تفاقمت هذه المشكلة، في الولايات المتحدة على الأقل، بسبب رفض بعض شركات التأمين الصحي تغطية علاج المرض العقلي. | The problem has been aggravated, in the US at least, by the refusal of some health insurance policies to cover treatment for mental illness. |
وأسفر تغيير شركة التأمين خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، عن عدم تغطية هذه اﻷنواع من المركبات بتأمين المسؤولية قبل الغير. | Owing to a change in insurance company during the reporting period, those types of vehicles were not covered by third party liability insurance. |
أولها أن الحكومات ينبغي أن ترفع القيود المفروضة على حرية اختيار شركات التأمين، وأن تتخذ في الوقت نفسه التدابير الﻻزمة لضمان توفير تغطية تأمينية مناسبة من قبل أسواق التأمين المحلية. | First, Governments should lift restrictions on the free choice of insurers while at the same time taking measures to ensure a proper supply of insurance cover by the local insurance markets. |
399 والسبب الرئيسي لما ورد أعلاه هو ضعف تغطية السكان بنظام التأمين وعدم قيام الأشخاص المسجلين في النظام بدفع اشتراكاتهم. | The main reason is poor coverage of the population by insurance as well as non payments of the registered payees. |
وهذا اﻻعتماد يوفر تغطية التأمين في العالم بأسره بمبلغ ٦٠ دوﻻرا في السنة للمركبة الواحدة )٤٠٠ ١١ دوﻻر( وتغطية التأمين المحلي بمبلغ ١٤٤ دوﻻرا في السنة لكل مركبة )٣٠٠ ٢٧ دوﻻر(. | It provides for world wide coverage at 60 per year per vehicle ( 11,400) and local insurance at 144 per year per vehicle ( 27,300). |
التأمين ضد التأمين | Insuring Against Insurance |
كما يحث شركات التأمين في الدول الأعضاء على توفير جميع التسهيلات الخدماتية للنادي الإسلامي للحماية والتعويض لموجب الدعم الذي تكفله شهادات تغطية النادي. | All the ports authorities of the member states are urged to cooperate and offer all supports and facilities to the acceptance of Islamic P I Club covers ad certificate of entries issued by the Club. The insurance companies in the member states also to facilitate all kind of services to Islamic P I Cub in accordance with support of the Club covers. |
استندت تقديرات تكاليف التأمين على المركبات إلى تأمين تغطية المسؤولية قبل الغيــر ﻷسطول مؤلف من ١٦٩ مركبة تملكها اﻷمــم المتحدة لفترة أربعة أشهر. | Cost estimates for vehicle insurance were based on third party liability insurance for a fleet of 169 United Nations owned vehicles for a period of four months. |
ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات. | Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance. |
تغطية | Cover |
تغطية | Overlay |
254 تنص الأنظمة القانونية على شرط أن يشترك كل مواطن من مواطني البوسنة والهرسك دون تمييز في أي مجال من مجالات تغطية التأمين الاجتماعي. | Legal regulation provided for the requirement that every Bosnia and Herzegovina citizen be part without discrimination in any area of social insurance coverage. |
24 وقد اضطلعت مصارف الهند وتركيا للتصدير والاستيراد بدور هام في دعم تدويل شركات من هذين البلدين من خلال تقديم تغطية التأمين والمرافق المالية. | The export import banks of India and Turkey have played an important role in supporting internationalization by firms from these countries through provision of insurance coverage and financial facilities. |
كما ينبغي للبلدان غير الساحلية أﻻ تفرض القيود على اختيار نوع التأمين، بل تترك للشخص المؤمن أن يختار أفضل تغطية تأمينية بأفضل اﻷقساط المعقولة. | Land locked countries should not impose restrictions on the choice of the insurance, leaving the insured to select the best insurance cover with the most reasonable rate of premium. |
التأمين | Insurance? |
ولذلك يفي هذا الإصلاح بأهداف تقليل نسبة المصروفات التي تدفعها الأسرة المكسيكية من جيبها وتقليل حدوث حالات المصروفات الكارثية على الصحة وتوسيع تغطية التأمين الصحي. | The reform therefore meets the objectives of reducing the proportion of out of pocket expenses of Mexican households, reducing the occurrence of catastrophic expenses on health and increasing the coverage of health insurance. |
وتقدم توجيها محددا للمشرفين على التأمين وقطاع التأمين. | It provides specific guidance for insurance supervisors and the insurance sector. |
81 استعرضت المحكمة في دورتها السابعة عشرة، الترتيبات المتعلقة ببوليصة التأمين بشأن تغطية مسؤوليتها في حالات وفاة أعضائها أو إصابتهم أو مرضهم المعزوة إلى الخدمة بها. | The Tribunal, at its seventeenth session, reviewed the arrangements relating to the insurance policy covering the Tribunal's liability in the event of the death, injury or illness of members of the Tribunal attributable to service with the Tribunal. |
والحكومات تتولى تغطية الخسائر، ونتيجة لذلك ضغطت هذه quot السلطات الوصية quot على الوكاﻻت لكي تصبح أكثر حذرا من ذي قبل في التأمين على الصادرات)١٧(. | Governments cover the losses and as a result the quot guardian authorities quot have pressured the ECAs to be more cautious in underwriting exports than in the past. 17 See Malcolm Stephens, quot Export finance as a source of funding for developing countries quot , in Development Issues Presentations to the 46th Meeting of the Development Committee (Washington, D.C., World Bank, May 1993), pp. 195 200. |
3 أنشطة كيانات التأمين والوساطة والمساعدة في مجال التأمين. | Activities of insurance companies, brokers and auxiliary services. |
التأمين، الأحذية، الخ. مثال التأمين لندينغ تري والأحذية زابوس. | Insurance, shoes, etc. Some examples are, for insurance, Lending Tree or Zappos. |
4 التأمين | Insurance |
٥ التأمين | (v) Insurance . |
)ﻫ( التأمين | (e) Insurance . |
)ﻫ( التأمين | (e) Insurance . 2 748 000 |
ترتيبات التأمين | Insurance arrangements |
التأمين الطبي | 306.3 Medical insurance . 19 |
قسم التأمين | Insurance Section |
التأمين العام | C. General insurance 584 |
٦ التأمين | 6. INSURANCE |
قسم التأمين | Insurance |
وشركات التأمين | And the insurance companies. |
تغطية برنامج الفرص | Coverage of the Opportunities Programme |
أتريد تغطية خسائرك | You want to cover your losses? |
في الواقع، لا توجد سوق لأنواع أخرى من التأمين المرتبط بالركود توفرها الحكومة، مثل التأمين ضد البطالة، أو التأمين ضد الشيخوخة، أو التأمين ضد العجز. | Indeed, there is no market for other kinds of recession related insurance provided by the government, such as unemployment insurance, old age insurance, or disability insurance. |
عمليات البحث ذات الصلة : تغطية التأمين حمل - قدمت تغطية التأمين - تغطية إعادة التأمين - تغطية إعادة التأمين - تغطية التأمين الصحي - تغطية التأمين الطبي - تغطية التأمين الجزئي - أي تغطية التأمين - تغطية التأمين على الحياة - تغطية التأمين ضد المسؤولية - تغطية التأمين على الحياة - تغطية التأمين على الودائع