ترجمة "تعزيز الحفاظ على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعزيز - ترجمة : الحفاظ - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : الحفاظ - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
29 ويتطلب تعزيز هوية الأقليات اتخاذ تدابير خاصة لتيسير الحفاظ على ثقافاتها وإعادة توليدها وزيادة تنميتها. | Promotion of the identity of minorities requires special measures to facilitate the maintenance, reproduction and further development of their culture. |
الحفاظ على التفاصيل | Draw a preservation mask |
الحفاظ على التفاصيل | Detail preservation |
الحفاظ على التربة. | Soil conservation. |
الحفاظ على التغيير. | Keep the change. |
الشيء المهم هو الحفاظ على الفارس المحارب. الحفاظ على لوكوود ولا مونت... ... | The important thing is to save The Duelling Cavalier saveLockwoodandLamont. |
موك تعزيز الاستقلال بين المتعلمين وتشجيع المشاركين على العمل في هذه تملك ممنوع وإنشاء شبكات الأصيلة التي يمكن بسهولة الحفاظ على بعد انتهاء الدورة التدريبية. ويمكن تعزيز موك | MOOCs promote independence among learners and encourages participants to work in their own spaces and to create authentic networks that they can easily maintain after the course finishes. |
مفاتيح الحفاظ على المملكة | The Keys to Maintaining the Kingdom |
عن الحفاظ على المياه. | Switching off a TV that no one is watching. |
الحفاظ على اﻷمن الدولي | 80 Maintenance of international |
كيفيت الحفاظ على سر | In what way a secret is kept. |
الحفاظ على لياقتهم ودافئة. | Keep fit and warm. |
و الحفاظ على المنزل | And keep house. |
'2' الحفاظ على الاتصال المباشر، والسري عند اللزوم، بالآليات الوقائية الوطنية وتوفير التدريب والمساعدة التقنية لهـا بغية تعزيز قدراتها | (ii) Maintain direct, and if necessary confidential, contact with the national preventive mechanisms and offer them training and technical assistance with a view to strengthening their capacities |
ويرمي هذا اﻹصﻻح إلى تعزيز الديمقراطية وتوسيعها، وإلى الحفاظ على استقرارنا اﻻقتصادي الذي حققناه بشق اﻷنفس، وإلى خفض الفقر. | That reform seeks to strengthen and expand democracy, to preserve our hard won economic stability, and to reduce poverty. |
الحفاظ على النمو في الهند | Maintaining Growth in India |
الحفاظ على الوعد الشرقي لأوروبا | Keeping Europe s Eastern Promise |
(د) الحفاظ على التنوع البيولوجي | (d) Conservation of biological diversity |
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج. | The programme content should be preserved. |
كنت أحاول الحفاظ على الجسد. | I was trying to preserve the body. |
وعلينا الحفاظ على القيام بذلك. | And we just keep doing that. |
علينا الحفاظ على توازن العربة | Gotta kind of keep her even all around. |
تركز أبحاث المعهد على تحسين كيفية إدارة موارد المياه والأراضي، بهدف تعزيز الأمن الغذائي والحد من الفقر مع الحفاظ على العمليات البيئية الحيوية. | Research at the Institute focuses on improving how water and land resources are managed, with the aim of underpinning food security and reducing poverty while safeguarding vital environmental processes. |
وبالتالي، من الضروري أن تواصل المنظمتان تعاونهما من أجل تعزيز أهدافهما المشتركة في الحفاظ على السلم واﻷمن والنهوض بالتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية. | It is therefore essential that the two organizations continue to cooperate in promoting their common objectives of preserving peace and security and promoting social and economic development. |
ينبغي للجهود الرامية الى تعزيز التنسيق التنفيذي أن تستهدف تحقيق المنافع التي تجلبها منظومة موحدة، مع الحفاظ على قوة النهج الجاري. | Efforts to enhance operational coordination should endeavour to achieve the benefits of a unified system, while preserving the strength of the current approach. |
لأن الحفاظ على الحمل يعتمد على الهرمونات | Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. |
فأنا أيضا متدرب على الحفاظ على البيئة. | I'm also a trained conservationist. |
وهذا الدور القديم لﻷسرة يجب الحفاظ عليه وتعزيزه، اﻷمر الذي سيؤدي الى تعزيز اﻷسرة بوصفها مؤسسة. | This ancient family role must be preserved and promoted. This will contribute to the strengthening of the family as an institution. |
وفي مسعانا إلى الحفاظ على نجاح استراتيجية الإنجاز، نود التشديد على ضرورة تعزيز التعاون فيما بين أجهزة المحكمة دوائر المحاكمة وقلم المحكمة والإدعاء العام. | In the effort to preserve the success of the completion strategy, we would like to stress the need for enhanced cooperation among the organs of the Tribunal the Chambers, the Registry and the Prosecution. |
وتركـ ز تدخـ لات اليونيسيف على توسيع نطاق البرامج التي من شأنها تعزيز الصحة العامة والصرف الصحي المـ حسنين، مع الحفاظ على دعم خدمات إمدادات المياه المـ حسـ نة. | UNICEF interventions focus on expanding programmes that promote improved hygiene and sanitation, while maintaining support for improved water supply services. |
فبالنسبة للجانبين، كان الحد من عدم التوازن بين العرض الكلي والطلب الكلي يتطلب في المقام الأول والأخير الحفاظ على النظام المصرفي وكان الحفاظ على النظام المصرفي يتطلب تعزيز الطلب الكلي من أجل التقريب بينه وبين العرض الكلي. | For both, reducing the imbalance between aggregate supply and aggregate demand required, first and foremost, preserving the banking system and preserving the banking system required boosting aggregate demand to bring it closer to aggregate supply. |
كيف نجعل الحفاظ على المياه مثمرا | Making Water Conservation Pay |
يمكن الحفاظ على الموارد الطبيعية الأخرى. | Other natural resources can be conserved. |
الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري وإدارته | Conservation and management of marine biodiversity |
جيم الحفاظ على الهوية (المادة 8) | The State requires civil records to be treated as confidential. |
1 الحفاظ على نفس مستوى الحماية | (i) an equivalent level of protection is maintained and |
وينبغي الحفاظ على الزخم السياسي الراهن. | The current political momentum towards the elections should be maintained. |
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه | Maintaining and strengthening the functioning of United Nations OPS |
٢ الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه. | 2. Maintaining and strengthening the functioning of OPS |
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه | (b) Maintaining and strengthening the functioning of the Office |
quot الحفاظ على المركز القانوني للطرفين | quot 1. |
أحاول الحفاظ على عدم طعامي بإنتظام . | I am trying to maintain my eating disorder. |
لذلك من المهم الحفاظ على البذور. | So, it's very important to save seed. |
اعرف كيفية الحفاظ على نفسك آمن ا. | Figure out how to keep yourself safe. |
ستواصل الحفاظ على ان تكون جريدتك | You will continue to maintain over your newspapers a large... |
عمليات البحث ذات الصلة : الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - الحفاظ على - على تعزيز - على تعزيز - قادرة على الحفاظ على - القدرة على الحفاظ على - يساعد على الحفاظ على - تساعد على الحفاظ على