ترجمة "تطوير ميثاق المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ميثاق - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : ميثاق - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : المشروع - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير ميثاق المشروع - ترجمة : تطوير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
6 تمخضت مرحلتا تطوير المشروع (مرفقا تطوير المشروع ألف وباء) عن كم هائل من المعلومات وعن إطار منهجي مؤقت لتقييم تردي الأراضي. | The project development phases (PDF A and PDF B) produced a considerable amount of information and a provisional land degradation assessment methodological framework. |
في مبادرة لحوار السياسات، فإن هذه الوثيقة معروفة باسم ميثاق المشروع. | In Initiative for Policy Dialogue (IPD), this document is known as the project charter. |
وباختصار، فإن من الضروري توافر المرونة في تطوير المشروع على الصعيد الوطني. | In short, there is need for flexibility in project development at the national level. |
وقياسا على الحاﻻت اﻷخرى، سيزداد تطوير هذا المشروع، بالتعاون مع المنظمات المعنية اﻷخرى. | As in other cases, the project will be elaborated further in collaboration with other interested organizations. |
يتوخى المشروع تطوير مناهج جديدة للبحث تتعلق بمسائل محددة ووضع استراتيجيات طويلة الأجل للبحث. | The project envisions the development of new research methodologies on specific issues and the creation of long term research strategies. |
وقد ركزت الصين، أثناء المرحلة باء من تطوير المشروع على تعزيز الن هج القائمة على المشاركة. | During the PDF B phase China has focused on strengthening participatory approaches. |
والأمل معقود على أن تشارك منظمات وشركات وطنية ودولية في تطوير هذا المشروع في المستقبل. | It was to be hoped that national and international companies and organizations would participate in the project's future development. |
وينبغي إيﻻء الدعم اﻻداري المﻻئم لرئيس المشروع لرصد عقد تطوير البرامجيات رصدا دقيقا، دون اﻻضرار بإدارة عملية تطوير نظام المعلومات اﻻدارية المتكامل )انظر الفقرة ٧٨( | The Project Chief should be given adequate administrative support to monitor the software development contract closely, without detriment to the management of the IMIS development (see para. 78) |
٤٩ أيد مؤتمر الوزراء تطوير المشروع المتعلق بصناعة مواد البناء في افريقيا ودعا الى تنفيذه الفوري. | 49. The Conference of Ministers supported the development of the project on building materials industry in Africa and called for its immediate implementation. |
وكان المشروع السابق للمشروع اﻻنتقالي هو المشروع التابع لمصرف التنمية الكاريبي تطوير اﻷنظمة المتكاملة واﻻستراتيجيات والبرامج واﻷنشطة المتصلة بذلك في بلدان شرقي منطقة البحر الكاريبي. | The successor to the bridging project is the Caribbean Development Bank (CDB) project Development of Integrated Systems, Strategies, Programmes and Related Activities in the Eastern Caribbean countries. |
وإن المشروع اﻷخير يعمل على تطوير مفهوم جرائم الحرب الجسيمة بصورة استثنائية، ولكن جميع الجنايات الخطيرة المنظمة بصكوك القانون الدولي اﻹنساني لم تدرج في المشروع. | The draft Code developed the concept of exceptionally serious war crimes, but not all the grave breaches listed in instruments relating to international humanitarian law were covered by the Code. |
احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي في مكافحة اساءة استعمال المخبرات واﻻتجار غير المشروع بها | Respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law in the fight against drug abuse and illicit trafficking |
إن أوروبا غير راغبة في تطوير قوة عسكرية كبيرة، لأن المشروع الأوروبي تأسس على معارضة فكرة القوة. | Europe is reluctant to develop a substantial military force, because the European project was created in opposition to the idea of power. |
44 وفي حزيران يونيه 2004 ع قد اجتماع نهائي لحلقة العمل التقنية للمشروع التابعة للمرحلة باء من تطوير المشروع واللجنة التوجيهية من أجل إعداد وثيقة المشروع الكامل. | A final PDF B technical LADA workshop and Steering Committee meeting preparing the full project document took place in June 2004. |
تتعهد الدول غير النووية التي توقع على ميثاق الهيئة الدولية للطاقة الذرية، ومنها إيران، بالتخلي عن جهود تطوير الأسلحة النووية. | Non nuclear nations that sign the Non Proliferation Treaty, as Iran has, pledge to abandon all efforts to develop nuclear weapons. |
أوﻻ احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي في مجـال مكافحـة إســاءة استعمــال المخــدرات واﻻتجار غير المشروع بها | Respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law in the fight against drug abuse and |
ويضيف مداح في معرض كتابته في StartUp Arabia عن المشروع الذي أطلقته شركة تطوير البرامج ومواقع الانترنت Jordan Tek | Writing about the project launched by Jordanian software and web development company Jordan Tek, at StartUp Arabia, Meddah adds |
ويشمل المشروع تطوير منطقة اقتصادية خاصة على طول ساحل البحر الأحمر الذي على بعد 60 ميل ا من شمال جدة. | The project includes the development of a special economic zone along the Red Sea coast 60 miles north of Jeddah. |
كما سيتم تطوير النظام المعلوماتي لوكالة الاستخبارات المالية (من خلال المشروع الاستثماري للاتحاد الأوروبي برنامج المساعدة من أجل إعادة التشكيل الاقتصادي في بولندا وهنغاريا تطوير البيئة التكنولوجية لوكالة الاستخبارات المالية ). | FIA's information system will be upgraded as well (through EU PHARE investment project Upgrade of the Technological Environment of the Financial Intelligence Agency ). |
فتقديرات اجمالي تكاليف تطوير المشروع الوارد أدناه تبين زيادة اﻻحتياجات من النفقات بأكثر مما كان متوقعا، في الخدمات اﻻستشارية، وفي تدريب المستخدمين، وفي تكاليف الموظفين المتصلة بتغيير موعد إكمال المشروع. | The estimates for the total development cost of the project submitted below reflect higher than expected expenditure requirements in consultancy services, in training of users and in staff costs related to the revised completion date of the project. |
ومن ثم، هناك حاجة الى تطوير استراتيجية متكاملة للقضاء على اﻻنتاج غير المشروع للمخدرات فضﻻ عن اﻻتجار بها والطلب عليها. | The development of an integrated strategy is therefore needed to eliminate illicit drug production, as well as trafficking and demand. |
يسعى هذا المشروع الى تعزيز القاعدة الموجودة من البيانات اﻻجتماعية )عن طريق عمليات المسح ووسائل أخرى( ودعم تطوير سياسة اجتماعية متكاملة | This project seeks to strengthen the existing base of social data (through surveys and other means) and to support the development of an integrated social policy |
٥ ينبغي أن يتاح لفريق تطوير المشروع أن يركز على اﻷنشطة التي يضطلع بها، وذلك بتجنيبه اﻻنشغال عنها باﻷنشطة المتصلة بالتنفيذ. | (v) The project development team should be allowed to concentrate on their activities by avoiding diversion to implementation related activities. |
ميثاق نيويورك | New York Pact |
ميثاق الأخلاقيات | Charter of Ethics |
اتخذ ميثاق 08 من ميثاق 77 في تشيكوسلوفاكيا نموذجا له. | The model for Charter 08 was Czechoslovakia s Charter 77. |
كما يرتبط المشروع بولاية الأونكتاد، التي تدعو إلى تطوير وتطبيق آليات لرصد وقياس تطورات الاقتصاد الرقمي واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان. | The project also correlates to the UNCTAD mandate to develop and apply mechanisms for monitoring and measuring digital economy developments and ICT use in countries. |
لكي نناقش كيف يمكننا تطوير هذا المشروع وإلى أين يمكن أخذه أبعد مما هو عليه إلى مستوى أفضل و أرفع و أبعد | We discuss how we can improve this, how we take the Project from here to another level. |
ميثاق الأمم المتحدة | Charter of the United Nations |
ميثاق اﻷمم المتحدة | CHARTER OF THE UNITED NATIONS |
ميثاق اﻷمـم المتحــدة، | Charter of the United Nations |
والهدف من المشروع هو تطوير تطبيق حاسوبي يدعم تخطيط عمليات المفوضية وإعداد التقارير بشأنها في سياق الخطط الإقليمية والخطط الاستراتيجية التي تعدها المنظمة. | Its aim is to develop a software application that will support the planning of and reporting upon UNHCR operations within the context of regional and corporate strategic plans. A prototype of the |
46 أسفرت مرحلتا تطوير المشروع ألف وباء عن وضع الإطار المنهجي لتقييم تردي الأراضي وتحسينه بواسطة مجموعة من أدوات التقييم على شتى المستويات. | The PDF A and PDF B phases have resulted in the development and refinement of a land degradation assessment methodological framework with a set of tools for assessment at different scales. |
5 وتستعرض هذه الوثيقة التقدم المحرز في سياق مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة خلال مرحلتيه الأوليين (مرفقا تطوير المشروع ألف وباء) وتقدم موجزا عن النهج المتوقع للسنوات الأربع التي يستغرقها تنفيذ المشروع بالكامل. | This document reports on the progress of the LADA project during its initial phases (PDF A and PDF B) and gives a summary of the expected approach for the four years of full project implementation. |
مرامي المشروع وأهدافه وصف المشروع | A. Goals and objectives of the project . 63 64 24 |
(ﻫ) مشروع Privyazka يهدف المشروع إلى تطوير طرائق غايتها تحقيق التوجيه العالي الد قة للأجهزة العلمية في الفضاء مع مراعاة التشو ه الهيكلي للمحطة الفضائية الدولية | (e) Priviazka development of methods of high precision orientation of scientific instruments in space, taking due account of constructional deformations of the ISS |
تطوير كديName | KDE Development |
تطوير الشبكةName | Web Development |
أدوات تطوير | Development Tools |
تطوير اﻹدارة | Managing development |
تطوير التكنولوجيا | Technology development |
تطوير اﻹحصاءات | 21. Statistical development |
27 وأ عد ميثاق للاستراتيجية. | A Strategy Charter has been developed. |
من ميثاق اﻷمم المتحدة | PARAGRAPH 2, OF THE CHARTER OF THE UNITED NATIONS |
براناف ميستري أحاول أن أجعل هذا المشروع متوفرا للناس لكي يتمكن الكل من تطوير جهاز الحاسة السادسة لأن الأجهزة اللازمة ليست صعبة التجميع، أوصعبة الصنع. | PM I'm trying to make this more available to people so that anyone can develop their own SixthSense device, because the hardware is actually not that hard to manufacture or hard to make your own. |
عمليات البحث ذات الصلة : ميثاق المشروع - تطوير المشروع - اتفاقية تطوير المشروع - خطة تطوير المشروع - فريق تطوير المشروع - ميثاق شرف - ميثاق البنك - ميثاق شرف - ميثاق اجتماعي - ميثاق الأساس - ميثاق الخدمة - ميثاق الصيد