ترجمة "تطوير الإمكانات البشرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : البشرية - ترجمة : تطوير - ترجمة : البشرية - ترجمة : البشرية - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير الإمكانات البشرية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تطوير الموارد البشرية | Developing human resources. |
عند خنق الإمكانات البشرية و الأفكار الجديدة، وعدم استثمارها ، الضرر يعم بنا جميعا | When you stifle human potential, when you don't invest in new ideas, it doesn't just cut off the people who are affected it hurts us all. |
و التخطيط العقلاني الذكي. رؤية تقودنا الى عالم جديد مزدهر من الإمكانات البشرية غير المحدودة. | A vision to lead us into a marvelous new world of unlimited human potential. |
وهذه الإمكانات ، تلك الإمكانات القوية ، هى أيضا إمكانياتنا ، لكم ولي . | And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. |
ولذلك يظل الفساد أحد ألد الأعداء في ترجمة جميع الإمكانات التي تنعم بها البشرية إلى واقع مرئي. | Corruption therefore remains one of the deadliest enemies of the translation into visible reality of all the potential with which humanity is endowed. |
اختبار الهاتف الإمكانات | Testing Phone Capabilities |
وإذ تؤكد أنها ترى في هذه العملية أوسع الفرص الإيجابية لزيادة تطوير الحضارة، وتوسيع فرص التعاون تحقيقا للصالح العام لجميع الدول، وتعزيز الإمكانات الخلاقة لدى البشرية، وإدخال تحسينات إضافية على تداول المعلومات في المجتمع العالمي، | Affirming that it sees in this process the broadest positive opportunities for the further development of civilization, the expansion of opportunities for cooperation for the common good of all States, the enhancement of the creative potential of humankind and additional improvements in the circulation of information in the global community, |
وإذ تؤكد أنها ترى في هذه العملية أوسع الفرص الإيجابية لمواصلة تطوير الحضارة، وتوسيع فرص التعاون تحقيقا للصالح العام لجميع الدول، وتعزيز الإمكانات الخلاقة لدى البشرية، وإدخال تحسينات إضافية على تداول المعلومات في المجتمع العالمي، | Affirming that it sees in this process the broadest positive opportunities for the further development of civilization, the expansion of opportunities for cooperation for the common good of all States, the enhancement of the creative potential of humankind and additional improvements in the circulation of information in the global community, |
وإذ تؤكد أنها ترى في هذه العملية أوسع الفرص الإيجابية لزيادة تطوير الحضارة، وتوسيع فرص التعاون تحقيقا للصالح العام لجميع الدول، وتعزيز الإمكانات الخلاقة لدى البشرية، وإدخال تحسينات إضافية على تداول المعلومات في المجتمع العالمي، | Affirming that it sees in this process the broadest positive opportunities for the further development of civilization, the expansion of opportunities for cooperation for the common good of all States, the enhancement of the creative potential of mankind and additional improvements in the circulation of information in the global community, |
وإذ تؤكد أنها ترى في هذه العملية أوسع الفرص الإيجابية لمواصلة تطوير الحضارة وتوسيع فرص التعاون تحقيقا للصالح العام لجميع الدول وتعزيز الإمكانات الخلاقة لدى البشرية وإدخال تحسينات إضافية على تداول المعلومات في المجتمع العالمي، | Affirming that it sees in this process the broadest positive opportunities for the further development of civilization, the expansion of opportunities for cooperation for the common good of all States, the enhancement of the creative potential of humankind and additional improvements in the circulation of information in the global community, |
(ج) مواصلة تطوير التكنولوجيا وتحسين نظم المعلومات والمؤسسات والموارد البشرية | (c) Increasing technology development and improving information systems, institutions and human resources |
وإذا استطعنا تخفيض الحواجز التي تعترض الزراعة، والبناء، والتصنيع ، ثم يمكن أن نطلق العنان لكميات هائلة من الإمكانات البشرية. | If we can lower the barriers to farming, building, manufacturing, then we can unleash just massive amounts of human potential. |
إن أمكن أن نخفض الحواجز التي تعترض الزراعة والبناء والتصنيع، آنذاك يمكننا إطلاق العنان لكميات هائلة من الإمكانات البشرية. | If we can lower the barriers to farming, building, manufacturing then we can unleash massive amounts of human potential. |
فهذا النوع من التعليم والذي يمكن صناعته ليكون في متناول كل طالب هو ما يجعلنا نستغل وفرة الإمكانات البشرية. | This type of education which can be made accessible for every student is how we tap into that abundance of human potential. |
مستعرض صور سريع ومتعدد الإمكانات | A fast and versatile image viewer |
فالنوبات الشديدة المطولة من البطالة الواسعة النطاق مدمرة، لأنها تؤدي إلى تآكل القاعدة المهارية للاقتصاد، وتقوض الإمكانات البشرية، وتهين الكرامة الإنسانية. | A severe and long lasting episode of large scale unemployment is devastating, because it erodes an economy s skill base, undermines human potential, and affronts human dignity. |
وتدعو بنغلاديش إلى تعزيز وتوسيع برامج الشعبة في مجال تطوير الموارد البشرية. | Bangladesh calls for strengthening and expanding the Division's programmes in the area of human resource development. |
ويجري الآن تطوير شبكة جامعات آسيوية أفريقية واضعة نصب أعينها التنمية البشرية. | With human development in mind, an Asian African development university network is currently being developed. |
اليوم البلاد لديها الكثير من الإمكانات الاقتصادية. | Today the country has lots of economic potential. |
ولكن تلك الإمكانات لم تستغل بعد بالكامل. | However, that potential has yet to be fully used. |
وفي حين يواصل العلم والتكنولوجيا تطوير وتحسين اﻷدوات غير البشرية في العملية اﻻقتصادية، ينبغي أن يستخدما أيضا في تطوير وتحسين عنصرها البشري. | While science and technology continued to develop and improve the non human instruments in the economic process, they should also be employed to develop and improve its human component. |
ولكن الإمكانات المشتركة لا تترجم إلى عمل تعاوني. | But shared potential does not translate into collaborative action. |
ولم ت غف ل الشركات المتعددة الجنسيات عن هذه الإمكانات. | This potential is not lost on multinational companies. |
وندعو جميع الدول ذات الإمكانات الفضائية لتحذو حذونا. | We call on all States that have space potential to follow our example. |
أستطيع الدخول ورؤية ما إذا كانت هناك الإمكانات | I can engage and see if there are any possibilities |
ثم تنتقل بروية لاستكشاف الإمكانات الأخرى لالتقاط الآثار. | And then moved slowly to explore the other possibilities of capturing traces. |
فيما اقترح وفد آخر صياغة يضع بموجبها الأمين العام تحت تصرف اللجنة الإمكانات والموارد البشرية والمنشآت المادية التي تحتاجها للقيام بمهامها بفاعلية و بشكل دائم . | Another delegation proposed wording to the effect that the Secretary General would provide the committee with the resources, staff and facilities it needed to conduct its work effectively and permanently . |
ولقد أثيرت قضايا رئيسية، وعلى سبيل المثال مسألة تمويل تطوير المستوطنات البشرية، ولكنها لم تحسم. | Key issues, such as the matter of financing of human settlements development were raised, but not resolved. |
ويمكن إعادة برمجة خلايا الإنسان والحيوان على حد سواء بواسطة هذه المنهجية، وبالتالي توليد الخلايا الجذعية متعددة الإمكانات البشرية والحيوانية على حد سواء من دون جنين. | Both human and mouse cells can be reprogrammed by this methodology, generating both human pluripotent stem cells and mouse pluripotent stem cells without an embryo. |
ولقد ترسخت الإمكانات الخضراء للإنفاق في الاتحاد الأوروبي بالفعل. | The green potential within EU spending has already taken root. |
تحتوي على معظم الإمكانات لسد ثغرة التحيز والحواجز السياسية. | It has the most potential for bridging across biases and political barriers. |
(ج) رفع الإمكانات الاقتصادية للاجئين إلى أقصى درجة ممكنة | c) Maximize the economic potential of refugees |
نحن على وشك أن نركب موجة من الإمكانات التكنولوجية | We're about to ride the wave of technological opportunity. |
266 وكجزء من مبادرة تطوير المنظمة، ستعكف الوكالة على إصلاح نهجها في مجال إدارة الموارد البشرية. | As part of the organization development initiative, UNRWA will embark on a reform of its approach to human resources management. |
)أ( خدمات استشارية بشأن تطوير وتنشيط المستوطنات الثانوية والمناطق الحضرية المتدهورة وتعزيز التنمية المتكاملة للمستوطنات البشرية | (a) Advisory services on upgrading and revitalizing secondary settlements and deteriorated urban areas and promotion of integrated human settlement development |
وتواصل كذلك أوساط العاملين في مجال بحوث الصحة البيئية والصحة البشرية تطوير ن ظم لرصد تأثيرات التلوث الجوي. | Likewise, ecological and human health research communities continue to advance systems for monitoring air pollution impacts. |
واليوم تتطلع كل البشرية التقدمية نحو الأمم المتحدة، حيث تجري مناقشة قضايا أساسية في تطوير أنشطة المنظمة. | Today all of progressive humanity is looking to the United Nations, where key issues in the development of the Organization's activities are being discussed. |
ونحن ندرك أن المساعدات المادية والمالية وغيرها ستكون ضرورية في مجاﻻت تطوير الموارد البشرية، والبطالة والصحة واﻹسكان. | We realize that material, financial and other help will be needed in the areas of human resource development, unemployment, health and housing. |
والمجاﻻت الرئيسية للمساعدة التقنية المقدمة الى الرأس اﻷخضر تشمل تطوير الموارد البشرية، والتنمية الزراعية وتحسين نظم النقل. | The main areas of technical assistance to Cape Verde include development of human resources, agricultural development and improved transportation systems. |
ولكن السماح للأزمة بالاستمرار ببساطة خيار رهيب. فالنوبات الشديدة المطولة من البطالة الواسعة النطاق مدمرة، لأنها تؤدي إلى تآكل القاعدة المهارية للاقتصاد، وتقوض الإمكانات البشرية، وتهين الكرامة الإنسانية. | But simply permitting the crisis to continue is a terrible option. A severe and long lasting episode of large scale unemployment is devastating, because it erodes an economy s skill base, undermines human potential, and affronts human dignity. |
ولكن الإمكانات الكاملة لهذه الاقتصادات لم يطلق لها العنان بعد. | But these economies full potential has yet to be unleashed. |
(ب) تحسين الإمكانات الاقتصادية وفرص العمل إلى أقصى درجة ممكنة | b) Maximizing the economic potential and employment opportunities |
وينسجم هذا انسجاما كاملا مع الإمكانات التي ت تيحها الحرب الإلكترونية . | This fits well with the concrete possibilities offered by cyberwarfare . |
إن هذه الإمكانات لا تقتصر على القل ة ممن حالفهم الحظ. | This potential is not for the lucky few. |
38 وتقدم مشورة الخبراء العسكريين القانونيين بناء على الطلب وحسب الإمكانات. | Advice of military legal experts is provided on request according to the possibilities. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإمكانات البشرية - تطوير الإمكانات الكاملة - تطوير الموارد البشرية - الإمكانات الحقيقية - الإمكانات الإنتاجية - توفير الإمكانات - الإمكانات الإبداعية - الإمكانات العلمية - تطبيق الإمكانات - توفير الإمكانات - الإمكانات الزراعية - مستوى الإمكانات - عقد الإمكانات - تحديد الإمكانات