ترجمة "تصورت أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تصورت أن المرض أشتد عليك | I thought you were so sick... |
تصورت هذا | I figured. |
تصورت هذا | It figures. |
أو هكذا تصورت الولايات المتحدة. | Or so the US believed. |
لقد وصلتي اسرع مما تصورت | You came faster than I assumed. |
تصورت نفسي رجل محظوظ للغاية | I figured myself a pretty lucky guy. |
تصورت أنه سيحضرها إلى هنا | I figured he'd bring her here. |
ولو تصورت أن أحدا يمكن أن يعجب بها لسارت في الشارع عارية | If she thought anyone'd go for her... she'd walk down the street naked! |
تصورت في مناطق الحرب صعب وخطير | I filmed in war zones difficult and dangerous. |
تصورت أننا سوف نستقبل ببعض الممانعة | I imagined we'd meet with some slight disapproval. |
تصورت أنك ما لم تقبلي المهم ة... | If I'd figured, She'd never be able to go through with this. |
تصورت انك ستكون هنا عند تشوي | I figured you'd be here at Choy's. |
(أنت أذكي مما تصورت سيد (بورتون ! | You're smarter than I thought, Mr Burton. |
في مستهل الأمر تصورت أنها حالة خطيرة. | At first it struck me as a serious condition. |
تصورت كل هذا ، وحدث ذلك بطريقة تقليدية | I pictured it all rather conventionally. |
تصورت انه كان يعمل على نفس الزاوية | I figured he was working on some angle. |
وطبيعي تصورت أنه سيتصل ... بالشرطة من الفندق | I naturally thought that he would call the police from the hotel... |
حتى تصورت أنها قد تغير رأيها وتفر بحياتها. | I thought she might change her mind and run for her life. |
إنه لم يخبرني بذلك تصورت أنه مسافر للعمل | He never told me, he wanted to leave. I first heard about it at work. |
مديرة اوه, انت حقا شيطانة اكثر مما تصورت | Executive Director, you are such a bad person, worse than imaginable. |
تصورت دوما انك ستكون بالجيش النظامي لبقية حياتك | I always figured you'd be regular army for the rest of your life. |
إلا أن إسرائيل كانت على خطأ حين تصورت أن مصر قد تصلح كبوابة إلى العالم العربي. | But Israel was wrong to believe that Egypt could be a gateway into the Arab world. |
وربما تصورت وقتها أنه كان هناك بعض التفاهم بينكما | And possibly you imagined at the time there was some understanding between you? |
BhopalHouse (فايزة س خان) تصورت في وقت أن باكستان لم يفتها منزلق لم تسقط به. | BhopalHouse (Faiza S Khan) I realise, I've known for some time, that no depths to which Pak won't sink. |
وقد أكون مخطئا، لكنني تصورت أن الولايات المتحدة قد توافق على العادل أو التخصيص العادل . | I may be wrong, but I got the impression from him that the United States could go along with equitable or apportioned equitably . |
لو تصورت أنك ستجعل مني بغلا للحرث ستفاجأ بشيء آخر | If you think you'll make a plow jockey out of me, you got another thing coming. |
هل تصورت قط أننا قد نطير بالفحم والطماطم بهذه الحاملات | Did you ever think we'd be flying coal and tomatoes in these crates? |
لذا اذا تصورت ذلك يمكنك تخيل بروتين على الغشاء القمي هنا | So if you had to visualize it, you could imagine a protein that's on this apical membrane right here. |
كان يجب من بلدي مرة الأولى على الدراجة أسهل مما تصورت. | My first time out on a Segway was must easier than I imagined. |
حسنا , إذا شهادتك هي أنك حقا لا تعلم أي شيء ...لقد تصورت | Okay, so your testimony is that you don't really know anything. |
وعلى المستوى الاستراتيجي كانت تركيا على حق حينما تصورت أن العملية الثورية العربية تسبب في إضعاف خصومها المباشرين. | At a strategic level, Turkey is correct in thinking that the Arab revolutionary process has weakened its direct rivals. |
حي يمكنه أن يعثر على النيرفانا. وأنا تصورت عالم ملئ بإناس جميلين ومسالمين وعطوفين يعرفون أنهم يمكنهم الوصول إلى | And I pictured a world filled with beautiful, peaceful, compassionate, loving people who knew that they could come to this space at any time. |
والأهم من ذلك أن الحكومة أخطأت حين تصورت أن حزب الله لن يجازف بالتسبب في اندلاع صدامات مسلحة بين الشيعة والس ـن ة في بيروت. | Most importantly, the government mistakenly reckoned that Hezbollah would not risk Shia Sunni clashes in Beirut. |
رأت عيناك اعضائي وفي سفرك كلها كتبت يوم تصورت اذ لم يكن واحد منها . | Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them. |
رأت عيناك اعضائي وفي سفرك كلها كتبت يوم تصورت اذ لم يكن واحد منها . | Thine eyes did see my substance, yet being unperfect and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them. |
في أزمة الرهن العقاري الثانوي كان الأمر يشتمل على ظاهرة مماثلة، حيث تصورت البنوك أنها أضخم من أن تتركها الحكومات للفشل. | In the sub prime crisis, a similar phenomenon was implicitly at work, with banks speculating that they were too big for governments to let them fail. |
لذلك تصورت أني ايضا بامكاني ان احله باستخدام الطريقة الثنائية هذا على الأرجح ما تريده | So I figured I might as well do it the binomial way because that's probably what the California |
فقد تصورت نفسها المقياس لكل ما هو أوروبي، سوء فيما يتصل بالبطولة الأوروبية أو الاتحاد الأوروبي. | It thought itself the measure of all things European, in terms of both the European championship and the European Union. |
وأنه يمكن، لكن إذا تصورت هذه التفاضلات يمكن أن تلغى، وأنت لتوك تركت مع dx و dy، ونحن قد رأينا ذلك عدة مرات. | And it could, but if you imagine these differentials could cancel out, and you're just left with the dx and a dy, and we've seen that multiple times. |
ولكن البنوك المركزية في كل من أوروبا والولايات المتحدة تصورت أن التضخم السنوي بمعدل 2 سوف يشكل هدفا مرغوبا (وهدفا أقصى مرغوبا بالنسبة للأوروبيين). | But central banks in both Europe and the US thought that a 2 annual inflation rate would be a desirable target (for the Europeans a desirable maximum). |
وفي شهر نوفمبر تشرين الثاني، وحين تصورت الحكومة أن الوحشية في الشوارع كانت كافية لترهيب حركة الاحتجاج، فقد تراجع المسؤولون الإيرانيون عن هذه التسوية. | In November, when the government thought that street brutality had intimidated the protest movement, Iranian officials backed away from the compromise. |
ومن المفهوم أن القوى المتحالفة المنتصرة في الحرب العالمية الثانية قد تصورت الميثاق على أنه اتفاق جماعي متعدد اﻷطراف يحول دون تكرار الحرب العالمية. | Understandably, the Charter was conceived as a multilateral collective agreement by the victorious allied forces during the Second World War to forestall the recurrence of a world war. |
فقد تصورت البشرية، بعد الحرب العالمية الثانية وحتى في ذروة الحرب الباردة قيام عالم أكثر استعدادا لمواجهة المخاطر. | After the Second World War even at the height of the cold war mankind envisaged a bolder world. |
ظلت الحكومة لمدة طويلة تحت ضغوط دولية تطالبها باحترام التزاماتها الدولية باحتواء حزب الله، ويبدو أن الحكومة أخطأت في حساباتها حين تصورت أن رد حزب الله سوف يكون محدودا . | The government had been under longstanding international pressure to honor at least some of its international commitments to contain Hezbollah, and it wrongly calculated that the group would only respond in a limited way. |
فضلا عما سبق فقد أدركت المؤسسات التي تصورت أنها نجحت في تحويل المجازفة إلى السوق أن فشل أدوات الاستثمار المركبة المكفولة من شأنه أن يدمر سمعتها على نحو غير قابل للإصلاح. | Moreover, institutions that thought they had transferred risk to the market realized that the demise of sponsored SIV s would damage their reputations irreversibly. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصورت ذلك - أن أقترح أن - أن يدركوا أن - بعد أن رأينا أن - بعد أن سمعت أن - يمكن أن نفترض أن - أن تتأكد من أن - بعد أن وجدت أن - بعد أن اعتبر أن - وأود أن أؤكد أن - يمكن أن نقول أن - أن نتفق على أن - يجب أن نعلم أن