ترجمة "تصف الوثيقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تصف - ترجمة : الوثيقة - ترجمة : الوثيقة - ترجمة : تصف الوثيقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما تصف تلك الوثيقة بإيجاز الأنشطة التي يسرتها الأمانة والنتائج المحرزة وبيان النفقات. | It gives a brief description of the activities facilitated by the secretariat, the results achieved and the statement of expenditures. |
3 تصف هذه الوثيقة مبادرة الأمانة الرامية إلى جعل دورات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف محايدة مناخيا . | This document describes the initiative of the secretariat to make subsidiary body and COP sessions climate neutral. |
حيث تصف نفسها | A portion of the group's about page reads |
لماذا تصف نفسك بالملحد | Why do you call yourselves atheists? |
كلا هاتين المعادليتين تصف الشئ نفسه ، ولكن سأكتبه بالطريقه هذه لأنها تصف كاملا ماسيحدث | These are the same thing, and I write it this way because this is actually the state that happens. |
تصف نيرجونا الزفاف التقليدي كالتالي | Nirjona describes a typical wedding |
كيف تصف حياتك الفرنسية الجديدة | In your second French life, what do you do? |
أنت تصف أحد الطقوس التقليدية . | Well you are describing a classic ritual. |
كيف تصف قدراتك و كفاءاتك | How would you describe your competence yourself? |
تصف هذه الخارطة القصة الكاملة | THlS map tells the FULL story |
انها تصف مسار شيئ ما | It describes a path of some object. |
هذه الجملة تصف بالتحديد مشاعر الكاتب. | This sentence states exactly how the writer feels. |
الأصوات العالمية كيف تصف لنا أعمالك | GV Can you describe your work? |
كيف تصف الأھمية التاريخية لما يحدث | How would you characterize the historical significance of what's happened? |
حتى اليوم عندما تصف نفسك بالفوضوي ، | You engaged in leftist and Marxism to a point that even today you describe yourself I as anarchist, |
اذا هي تصف منحنى يبدو هكذا | So it describes a curve that does something like this. |
أي نوع من العدالة تصف هذا | What kind of justice do you call that? |
ومعروض على مجلس الأمن أيضا مذكرة من الأمين العام، واردة في الوثيقة S 2005 51، تصف التشكيل الحالي للمحكمة وتوضح الإجراءات التي تتبع في الانتخابات. | The Security Council also has before it a memorandum by the Secretary General, contained in document S 2005 51, describing the present composition of the Court and setting out the procedure to be followed in the conduct of the election. |
59 تصف هذه الوثيقة الاستراتيجية والاتجاهات المتعلقة بإحداث زيادة كبيرة في مستوى التعاون بين بلدان الجنوب وتعميمه وتوفر إطارا لاستخدام الموارد من أجل تحقيق النتائج. | The presentis document describes the strategy and directions for scaling up and mainstreaming South South cooperation, and provides a framework for the use of resources to achieve results. |
كالطاقة المظلمة و المادة المظلمة هذه المعادلة تصف على ما يبدو تصف كل شيئ يتعلق بالكون و ما فيه | like dark energy and dark matter this equation describes, seems to describe everything about the universe and what's in it. |
المجموعة أيضا لديها مدونة تصف نشاطاتها الكثيرة. | The rest were not sociable or were sick. |
لاتوجد كلمات تصف مدى قذارته ورائحته الكريهة. | No words can describe its dirt and terrible smell. |
اي عبارة تصف التمثيل البياني للمعادلة التالية | Which statement describes the graph of the following equation? |
هل يمكن أن تصف جريمتك أنها سرية | Mr Fauncewater, could your crime be classified as larceny? |
ويشير برنامج التعليم المنفرد إلى كل من البرنامج التعليمي الذي يتم تقديمه للأطفال ذوي الإعاقة كما أنه يشير إلى الوثيقة المكتوبة التي تصف هذا البرنامج التعليمي. | The IEP refers both to the educational program to be provided to a child with a disability and to the written document that describes that educational program. |
وستحال الوثيقة التي تصف هذه المساهمة والتي وضعت فعﻻ بالتعاون مع برنامج التنمية اﻹدارية وفرنسا وكندا إلى المقر في حزيران يونيه ١٩٩٣ بقصد دراستها والموافقة عليها. | The document describing the contribution, which has already been prepared in collaboration with the Management Development Programme, Canada and France, will be submitted to headquarters for study and approval in June 1993. |
وقالوا لي مباشرة أنت تصف أحد الطقوس التقليدية . | And they immediately said to me, Well you are describing a classic ritual. |
تصف الحكومة هذه التطورات بأنها عصر سياسي جديد . | The government describes this as a new political era. |
تصف شارين بعض من هذه الهجمات ثم تقول | Sharyn gives some examples of the attacks that have been happening, then says |
تصف المدونة المسماة درءا للاكتئاب الحياة في غزة | It's forbidden for us in Gaza! |
تدوينة أخرى سابقة تصف باكو، العاصمة، مغطاة بالجليد. | An earlier post also depicts Baku, the capital, covered in snow. |
تصف نظرية الرأسمالية السمات الأساسية للرأسمالية وكيفية عملها. | A theory of capitalism describes the essential features of capitalism and how it functions. |
السؤال الاول إلى أي مدى تصف نفسك بالفوضوي | The first one, let's say, is, How messy are you? |
المعجم هو مجموعة من الكلمات تصف مجال معين. | A lexicon is a body of words that describes a domain. |
الآن، الانتقال هو كمية متجهية، تصف ب عد الشيء . | Now, displacement is a vector quantity, describing about how far out of place the object is. |
معادلة واحدة تصف كل قوى الطبيعية في الكون | An equation that would summarize all the physical forces in the universe. |
كيف تصف الرجل الذى كان على متن القطار | How would you describe the man you saw on that platform? |
كيف كنت تصف العلاقة بين (بون) و(ميك) | Would you tell me what it was about? Well, I expect you already know. |
لا تحتاج ان تصف غلوريا لي سيد ليغيت | You don't have to describe Gloria to me. |
كما تصف المدونة الحياة تحت الحصار في هذه التدوينة | El Farra also describes life under siege in this post |
المدونة intlxpatr تصف ما حدث لها عندما همت بالخروج | intlxpatr describes what happened to her when she went out. |
كتبت على صفحتها على فيسبوك تصف تجربتها المؤلمة بالقول | On her Facebook page, she describes her traumatic experience saying |
وثمة مصادر أخرى تصف تلك الظروف بأنها قاسية جدا. | Further, the Council in its resolution 1996 15 of 23 July 1996 |
هذه إحدى لوحاتي المفضلة, إنها حقا تصف علاقتنا بالسيارات. | This is one of my favorite paintings, it really describes our relationship with cars. |
هاهي الأشياء التي أؤمن بالفعل انها تصف العمارة الهامة | There it is the things that I really believe are of important architecture. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصف هذه الوثيقة - انها تصف - تصف بإيجاز - تصف هذه الورقة - إعداد الوثيقة - الوثيقة الأصلية - الوثيقة المرفقة - تاريخ الوثيقة - الوثيقة الأولية - نص الوثيقة - هيكل الوثيقة