ترجمة "تصف بإيجاز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تصف بإيجاز - ترجمة : تصف - ترجمة : بإيجاز - ترجمة : بإيجاز - ترجمة : بإيجاز - ترجمة : بإيجاز - ترجمة : بإيجاز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما تصف تلك الوثيقة بإيجاز الأنشطة التي يسرتها الأمانة والنتائج المحرزة وبيان النفقات. | It gives a brief description of the activities facilitated by the secretariat, the results achieved and the statement of expenditures. |
إن مشاريع القرارات الأربعة، التي عرضتها توا، تصف بإيجاز المواقف والولايات والبرامج ذات الأهمية الخاصة، ولا سيما في المرحلة الحالية العصيبة. | The four draft resolutions that I have just introduced outline positions, mandates and programmes that are of special importance, particularly at this critical stage. |
أكمل ، لكن بإيجاز | Finish, but be brief. |
حيث تصف نفسها | A portion of the group's about page reads |
لذا، دعونا نستذكر بإيجاز. | So, let's recap. |
لماذا تصف نفسك بالملحد | Why do you call yourselves atheists? |
وسأتناول هذه المجاﻻت الخمسة بإيجاز. | I shall briefly address these five areas. |
كلا هاتين المعادليتين تصف الشئ نفسه ، ولكن سأكتبه بالطريقه هذه لأنها تصف كاملا ماسيحدث | These are the same thing, and I write it this way because this is actually the state that happens. |
تصف نيرجونا الزفاف التقليدي كالتالي | Nirjona describes a typical wedding |
كيف تصف حياتك الفرنسية الجديدة | In your second French life, what do you do? |
أنت تصف أحد الطقوس التقليدية . | Well you are describing a classic ritual. |
كيف تصف قدراتك و كفاءاتك | How would you describe your competence yourself? |
تصف هذه الخارطة القصة الكاملة | THlS map tells the FULL story |
انها تصف مسار شيئ ما | It describes a path of some object. |
)ط( quot اﻷمم المتحدة بإيجاز quot | (i) UN in Brief |
تلك لعبة النقل بالشاحنات لك بإيجاز. | That's the trucking game for you in a nutshell. |
إذن ، سأتحدث بإيجاز لقد وجدت الملك | I will be brief, then. I have found the king. |
هذه الجملة تصف بالتحديد مشاعر الكاتب. | This sentence states exactly how the writer feels. |
الأصوات العالمية كيف تصف لنا أعمالك | GV Can you describe your work? |
كيف تصف الأھمية التاريخية لما يحدث | How would you characterize the historical significance of what's happened? |
حتى اليوم عندما تصف نفسك بالفوضوي ، | You engaged in leftist and Marxism to a point that even today you describe yourself I as anarchist, |
اذا هي تصف منحنى يبدو هكذا | So it describes a curve that does something like this. |
أي نوع من العدالة تصف هذا | What kind of justice do you call that? |
وأود أولا أن أتناول بإيجاز تحدي الأمن. | Let me first deal briefly with the security challenge. |
السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية) سأتكلم بإيجاز. | Mr. Shamaa (Egypt) I will be brief. |
كالطاقة المظلمة و المادة المظلمة هذه المعادلة تصف على ما يبدو تصف كل شيئ يتعلق بالكون و ما فيه | like dark energy and dark matter this equation describes, seems to describe everything about the universe and what's in it. |
المجموعة أيضا لديها مدونة تصف نشاطاتها الكثيرة. | The rest were not sociable or were sick. |
لاتوجد كلمات تصف مدى قذارته ورائحته الكريهة. | No words can describe its dirt and terrible smell. |
اي عبارة تصف التمثيل البياني للمعادلة التالية | Which statement describes the graph of the following equation? |
هل يمكن أن تصف جريمتك أنها سرية | Mr Fauncewater, could your crime be classified as larceny? |
أخيرا، أريد أن أشير بإيجاز إلى مسألة الموارد. | Finally, a word about the issue of resources. |
واسمحوا لي بإعادة ذكر مزايا مشروع قرارنا بإيجاز. | Let me briefly recapitulate the virtues of our draft resolution. |
وأود الآن أن أتطرق بإيجاز لطلبنا لمدربي شرطة. | Allow me now to briefly touch upon our request for police trainers. |
ولهذا سأتناول بإيجاز بعض جوانب مسألة الأسلحة الصغيرة. | I will therefore briefly expound on a certain aspect of the issue of small arms. |
واسمحوا لي أن أتعرض بإيجاز لهذا البعد الإنمائي. | Permit me to briefly touch upon this development paradigm. |
اسمحوا لي أن أتناول بإيجاز بعض المسائل الرئيسية. | Allow me briefly to touch on some key issues. |
وترد بإيجاز في بقية تقريره احتياجات كل عملية. | The requirements for each operation are briefly outlined in the remainder of his report. |
تحدثت بإيجاز عن أحد إختراعاتي التي تدعو للفخر. | I spoke very briefly about one of my proudest creations. |
وضح عمر آ. ك معنى البرمجيات مفتوحة المصدر بإيجاز | Omar Ak explained the meaning of Open Source Software briefly |
اسمحوا لي أن أتناول بإيجاز مسألة انقطاعات التيار الكهربائي. | Let me briefly address the question of power outages. |
ونود بإيجاز أن نعرب عن آمال الأرجنتين للأشهر المقبلة. | We should like briefly to note Argentina's hopes for the coming months. |
السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية) سأتكلم بإيجاز شديد. | Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish) I shall be very brief. |
وسأعرض بإيجاز بعض المسائل التي يوليها بلدي أهمية خاصة. | I will elaborate briefly on some issues to which my country attaches particular importance. |
اسمحوا لي الآن بأن أتناول بإيجاز إصلاح مجلس الأمن. | Let me now briefly turn to reform of the Security Council. |
وفي ظل هذه الخلفية دعوني أتناول بإيجاز ثلاث مسائل. | Against this background, let me briefly touch upon three issues. |
عمليات البحث ذات الصلة : انها تصف - تصف الوثيقة - أعرض بإيجاز - اتصال بإيجاز - وضع بإيجاز - وضع بإيجاز - وضع بإيجاز - تصف هذه الورقة