ترجمة "تشكل المساعدات الحكومية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تشكل - ترجمة : تشكل - ترجمة : تشكل - ترجمة : المساعدات - ترجمة : تشكل المساعدات الحكومية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اخوان) ماذا عن المساعدات الحكومية ) | Juan... what about the government support? |
ومع هذا فإن المساعدات تشكل أهمية بالغة. | Still, aid is critical. |
ولكن إذا استكشفت حقيقة أي صناعة ناجحة جديدة في أي مكان فسوف تجد على الأرجح أن المساعدات الحكومية كانت تشكل أساسا كامنا لها. | But scratch the surface of any new successful industry anywhere, and more likely than not you will find government assistance lurking beneath. |
رابعا المساعدات اﻹنسانية التي قدمتها الحكومات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية | IV. HUMANITARIAN RESPONSES PROVIDED BY GOVERNMENTS, ORGANIZATIONS OF THE UNITED NATIONS SYSTEM, AND INTERGOVERNMENTAL AND NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS |
ما يصل إلى نسية 25 من قيمة المساعدات في المشاريع الحكومية | Up to 25 of the value of aid in government projects is lost to corruption and mismanagement. |
ولابد أيضا من توسيع المساعدات المقدمة إلى المنظمات غير الحكومية، وتوجيه المساعدات الأميركية نحو المزارعين الصغار والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. | Assistance to non governmental organizations should be expanded, and US assistance also should be targeted toward small farmers and small and medium sized businesses. |
ولا بد من التصدي لمسألة المساعدات الحكومية المشوهة للتجارة كتلك المقدمة لإنتاج القطن والسكر. | Trade distorting subsidies such as those for cotton and sugar need to be addressed. |
والعائدات المدفوعة للجزيرة مقابل هذا اﻻمتياز تشكل المصدر الرئيسي لﻹيرادات الحكومية. | The royalty paid to the island for the concession is the principal source of government revenue. |
ويقدم الاتحاد، من خلال عمله المشترك لمكافحة زعزعة الاستقرار وانتشار الأسلحة الصغيرة، المساعدات المالية والتقنية للبلدان ومجموعات الدول والمنظمات الدولية وغير الحكومية التي تطلب هذه المساعدات. | Through its joint action on combating the destabilizing accumulation and spread of small arms, the EU provides financial and technical assistance to countries, groups of countries and international and non governmental organizations that request such support. |
إكمال التعليم الثانوي العام إلزامي في المدارس الحكومية التي تشكل الأغلبية الساحقة. | Complete general secondary education is compulsory in the state schools which constitute the overwhelming majority. |
فمن الواضح أن القوات الحكومية تشكل الدفاع والردع في وجه التطهير اﻹثني. | Clearly, government forces are the defence and deterrent against ethnic cleansing. |
3 6 ما فتئت المنظمات غير الحكومية تشكل قطاعا هاما في تنمية فانواتو. | 3.6 Non Government Organizations (NGOs) have been an important sector in the development of Vanuatu. |
فكان أهل مدغشقر على سبيل المثال أول المتضررين من تعليق المساعدات الخارجية التي تشكل القسم الأعظم من ميزانية مدغشقر. | Malagasies, for example, have been the ones to feel the brunt of the suspension of foreign aid, which dominates Madagascar s budget. |
6 يوصي جميع الدول الأعضاء بحث مؤسساتها والمنظمات غير الحكومية والأفراد على تقديم المساعدات الإنسانية للشعب الشيشاني ولاجئيه. | Recommends to all Member States to encourage their relevant institutions, NGOs and individuals to provide humanitarian assistance for people and refugees of Chechnya. |
ويتضمن ذلك تقديم المساعدات في إطار اﻻتفاقــات الثنائيــة، وعن طريق اﻷمــم المتحــدة، أو المنظمــات اﻹقليميـة وغير الحكومية كذلك. | This includes assistance under bilateral agreements, through the United Nations, or through regional as well as non governmental organizations. |
ولدعم المبادرات الحكومية هذه، قدمت اليونيسيف المساعدات التقنية والمالية لجمع البيانات وتحليلها لمشروع صندوق لﻹنعاش اﻻجتماعي يموله البنك الدولي. | Supporting such government initiatives, UNICEF provided technical and financial assistance for data collection and analysis for a social recovery fund project financed by the World Bank. |
بيد أن مضاعفة المساعدات الأفريقية نظريا بحلول العام 2010 ـ مع احتمال التوسع بعد ذلك ـ تشكل فرصة هائلة لمكافحة الفقر. | But a theoretical doubling of African aid by 2010 with the possibility of even more after that offers a huge opportunity to combat poverty. |
على أن الإقامة القانونية في البلاد لا تشكل شرطا لتسجيل طفل أجنبي في المدارس الحكومية. | Legal residence in the country does not constitute a prerequisite for the registration of foreign children in public schools. |
quot ١٢ يثني على الجهود التي تبذلها الدول ووكاﻻت اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية التي قدمت مساعدة إنسانية ومساعدات أخرى، ويشجعها على مواصلة تلك المساعدات وزيادتها، ويحث غيرها على تقديم تلك المساعدات | quot 12. Commends the efforts of States, United Nations agencies and non governmental organizations which have provided humanitarian and other assistance, encourages them to continue and increase such assistance, and urges others to provide such assistance |
إستثمر في المساعدات المالية، لكن أيضا في المساعدات الإدارية. | Invest financial assistance, but also management assistance. |
المساعدات مثمرة | Aid Works |
وعﻻوة على ذلك، تشكل هذه المساعدات إسهاما هاما في توطيـــد اﻻستقرار الديمقراطي في نيكاراغوا بوجه خاص، وفــــي منطقة أمريكا الوسطى بشكل عام. | Furthermore, this is an essential contribution to the democratic stability of Nicaragua in particular and the entire Central American region in general. |
quot ١٣ يثني على جهود الدول ووكاﻻت اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت مساعدات إنسانية وغيرها من المساعدات، ويشجعها على مواصلة هذه المساعدات وزيادتها، ويحث غيرها على توفير مساعدات مماثلة | quot 13. Commends the efforts of States, United Nations agencies, international organizations and non governmental organizations which have provided humanitarian and other assistance, encourages them to continue and increase such assistance, and urges others to provide such assistance |
إن هذه المناقشات تشكل جزءا من حركة دولية متنامية لإعادة توجيه السياسات الحكومية نحو الرفاهة والسعادة. | These discussions are part of a growing international movement to re orient government policies towards well being and happiness. |
٢٢٧ يرى المقرر الخاص أن المنظمات غير الحكومية تشكل عنصرا رئيسيا في تعزيز حماية حقوق اﻹنسان. | The Special Rapporteur believes that non governmental organizations constitute a key element in the promotion and protection of human rights. |
وعلى العكس تماما تفوق المساعدات التي تقدمها البلدان الكريمة مثل النرويج والسويد والدنمارك وهولندا ولوكسمبورغ الصغيرة، نسبيا ، المساعدات الأمريكية الحكومية والخاصة مجتمعة. وتذهب حصة الأسد من مساعدات هذه الدول إلى بلدان العالم الأكثر احتياجا . | In contrast, the countries that are most generous Norway, Sweden, Denmark, the Netherlands, and tiny Luxemburg give proportionately far more than American governmental and private assistance combined, and the lion s share of their aid goes to the world s most impoverished countries. |
إن المساعدات التي تتلقها أثيوبيا من أصدقائها قد تشكل ثمنا ضئيلا في مقابل منع ثاني أكبر دولة في أفريقيا من الانزلاق إلى الفوضى. | The aid that Ethiopia receives from its friends may be a small price to pay to keep Africa s second largest country from descending into chaos. |
فالسويد على سبيل المثال يوجد لديها فرق كبير بين دخول الأفراد، وتقوم بتقليص ذلك الفارق عن طريق الضرائب ، وتفعيل المساعدات الحكومية ، | Sweden has huge differences in earnings, and it narrows the gap through taxation, general welfare state, generous benefits and so on. |
تيسير المساعدات التقنية | Facilitation of technical assistance |
ثانيا المساعدات والتعاون | Assistance and cooperation |
إيصال المساعدات الإنسانية | Humanitarian access |
هــذه الحالة الجديدة تجعلنا نعتبر أن إساءة استعمال المخدرات واستعمالها غير المشروع مشكلة اجتماعية وطنيــة ضخمة تشكل معالجتها تحديا ماثﻻ أمام المنظمات الحكومية وغير الحكومية المناسبة. | This new situation has led us to identify the abuse and illegal use of drugs as a grave domestic social problem, and has challenged appropriate governmental and non governmental organizations to deal with it. |
ومن الأهمية بمكان أن تحرص مثل هذه المراجعة على إعادة النظر في الممارسات المقي دة التي يمكن إلغاؤها، وأن تتساءل عما إذا كان من الواجب أن تتكيف المساعدات الرسمية مع احتياجات شبكة المساعدات غير الرسمية التي تشكل أهمية حاسمة. | Such a review of remittances should look into restrictive practices that could be abolished, and ask whether official assistance should be adapted to the needs of this informal yet crucially important aid network. |
وفي مقابل هذه المساعدات، تلقت باكستان جرعات ضخمة من المساعدات الاقتصادية والعسكرية. | In return for its help, Pakistan received large doses of economic and military assistance. |
ومن خلال الشبكات التي تم إنشاؤها، تشكل المنظمات الأفريقية غير الحكومية منظمات شريكة مميزة في تنفيذ مشاريع الطاقة. | On the basis of existing networks, African NGOs often constitute ideal partners for the implementation of energy projects. |
وكان الغرض من قدومها لغزة تقديم المساعدات، و الاجتماع مع المنظمات غير الحكومية والسكان، وإقناع إسرائيل ومصر إلى فتح حدودها إلى قطاع غزة. | Their purpose was to deliver aid, to meet with NGOs and residents, and to persuade Israel and Egypt to open their borders with Gaza. |
وقد عقد ممثل اﻷمم المتحدة في تبليسي اجتماعا لممثلي منظومة اﻷمم المتحدة والممثلين الدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية ﻻستعراض الحالة واتخاذ ترتيبات لتقديم المساعدات. | The United Nations Representative in Tbilisi has convened a meeting of United Nations system representatives, diplomatic representatives and non governmental organizations to review the situation and arrange assistance. |
حسنا، المساعدات الأمريكية، مساعدة الناس ليست بالأمر السهل. هناك كتب انتقدت المساعدات الأمريكية. | Look U.S. aid, helping people is not easy, and there have been books that have criticized U.S. aid. |
لكن المساعدات كانت قادمة. | But help was coming. |
تقديم المساعدات لمكافحة الإرهاب | counter terrorism. |
وازدادت المساعدات بصورة كبيرة. | Aid has increased significantly. |
شعبة تنسيق المساعدات اﻹنسانية | Coordinator for Humanitarian Assistance Division |
كان ليحدث لولا المساعدات | How do you know what would have happened without the aid? |
هي تلك المساعدات الصغيرة. | little bits of help can be. |
تفعل المساعدات حالي ا العكس. | Aid actually did the opposite. |
عمليات البحث ذات الصلة : المساعدات الحكومية - قضايا المساعدات الحكومية - إطار المساعدات الحكومية - سياسة المساعدات الحكومية - قرار المساعدات الحكومية - خطة المساعدات الحكومية - قانون المساعدات الحكومية - حالة المساعدات الحكومية - إزالة المساعدات الحكومية - نظام المساعدات الحكومية - وائح المساعدات الحكومية - قواعد المساعدات الحكومية - شكوى المساعدات الحكومية - التسجيل المساعدات الحكومية