ترجمة "تستحق الاهتمام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : تستحق - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : تستحق - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : تستحق - ترجمة : تستحق الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : تستحق الاهتمام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولهذا فهي تستحق الاهتمام
So it's worthwhile.
62 والتوصيات التالية تستحق الاهتمام
The following recommendations merit attention
وكل هذه الجوانب تستحق الاهتمام الشديد.
All these aspects merit keen attention.
ولكن هناك جانبان آخران من جوانب إدارة السيولة التي تستحق الاهتمام.
But there are two other aspects of liquidity management that deserve attention.
72 وقد تناول هدا التقرير شتى السياسات والتدابير التي تستحق الاهتمام.
This report has discussed various policies and measures that merit attention.
وكما يوضح التقرير لا تزال حالة حقوق الإنسان في العراق تستحق الاهتمام القوي.
As the report makes clear, the human rights situation in Iraq continues to warrant close attention.
كانت أفريقيا مؤخرا موضوع ما تستحق من الاهتمام المتزايد من قـ ـبل المجتمع الدولي.
Africa has rightfully been the recent subject of increased attention on the part of the international community.
التحديات المجتمعية التي تظهر مع هذا النوع من عدم المساواة تستحق بعض الاهتمام.
The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention.
وبنك التسويات الدولية لا يقترح بهذا أي جديد ولا يقدم أية حلول تستحق الاهتمام.
So the BIS proposes nothing new or particularly attention grabbing.
لكن الاستعراض كشف أيضا عن بعض الاتجاهات المثيرة للقلق، وهي لذلك تستحق منا الاهتمام.
However, the review has also revealed some trends that are cause for anxiety, and therefore worthy of our attention.
والحقيقة أن الحملة التي تشنها الصين حاليا لاتخاذ إجراءات صارمة ضد القرصنة، تستحق التشجيع، ولكن هناك العديد من الأمور الأخرى التي تستحق الاهتمام.
China s recent campaign to crackdown on pirating needs to be encouraged, but far more needs to be done.
ولكن على الرغم من أهمية هذه المقارنات فإن توزيع الأجور بين كبار المسؤولين التنفيذيين أيضا تستحق الاهتمام.
But, while such comparisons are important, the distribution of pay among top executives also deserves close attention.
وعلى الرغم من فشل القارة في الاتفاق على المبدأ، إلا أن فكرة إنشاء نظام للإنذار المبكر تستحق الاهتمام.
Despite the continent s failure to agree on the principle, the idea of an early warning system deserves attention.
وهناك حاجة ملحة لبدء تقديم نتائج ملموسة الآن، استنادا إلى العديد من المبادرات الواعدة التي تستحق الاهتمام والترقية.
There is an urgent need to start producing concrete results now, based on several promising initiatives that deserve to be scaled up.
وعلى الرغم من اتخاذ العديد من التدابير التي تستحق الإشادة، فإن أوجه القصور المؤسسية والحكومية المستمرة قد تحتاج إلى الاهتمام.
Despite the adoption of several commendable measures, persistent institutional and governmental shortcomings might require attention.
ومع ذلك، فإننا نتفق على أن أساليب عمل المجلس تستحق نفس الاهتمام ونفس الدراسة المتأنية مثل موضوع التوسيع المشحون بالاعتبارات السياسية.
We concur, however, in the view that the Council's working methods deserve the same attention and the same careful the consideration as the politically charged topic of enlargement.
ومسألة إرجاء عملية إعادة تقييم التكاليف، وهي عملية ي ضطلع بها عادة في شهر كانون الأول ديسمبر، تستحق أيضا شيئا من الاهتمام والتريث.
The report on recosting, an exercise usually undertaken in December, also warranted close attention.
عرفت أن قراراتي كانت تستحق التضحية، تستحق الخوف.
I knew my decisions had been worth the sacrifice, worth the fear.
لو كان تيودور مجرد مهرج سياسي، فلما كانت مسألة ما إذا كان يكره اليهود حتى الآن أم لا قد تستحق كل هذا الاهتمام.
If Tudor were a mere political clown, the question of whether or not he still hates Jews would not matter.
60 السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إن القضاء على الفقر يعتبر حتمية أخلاقية تستحق الاهتمام المتواصل من الأمم المتحدة وجميع الدول الأعضاء.
Mr. Siv (United States of America) said that eradicating poverty was a moral imperative that deserved the sustained attention of the United Nations and all Member States.
تستحق ذلك.
You deserve it.
تستحق ذلك
What you deserve!
كم تستحق
How much is it worth to you?
فهي تستحق
I think you'll find she's worth it.
تستحق الاحتفال
It deserves a celebration.
نعم تستحق
Yes, it does.
كانت تستحق
SO LONG!
وهذه المحاولة تستحق الاهتمام والدعم من جانب كل الساعين إلى توفير مستقبل أفضل لهذه الدولة المترامية الأطراف والتي تحملت لفترة طويلة النهب والفوضى وسوء الحكم.
It deserves the attention and support of all those who seek a better future for a vast country that has long endured plunder and misrule.
وسأكتفي بإجمال بضعة مسائل إضافية تستحق، في رأي كرواتيا، بعض الاهتمام، وذلك باعتبارها بصفة رئيسية دروسا مستفادة نود في هذه المرحلة أن نطرحها على الآخرين.
I will just outline a couple of additional issues that, from the Croatian point of view, deserve some attention, mostly as lessons learned that we would like at this stage to share with others.
كوالالمبور تستحق الزيارة.
Kuala Lumpur is worth visiting.
إنها تستحق التكلفة.
It's well worth the cost.
إنها تستحق العناء.
It's well worth the trouble.
أنت تستحق الجائزة.
You deserve the prize.
تستحق أن تنجح.
You deserve to succeed.
نعم ، تستحق المحاولة
Yeah. Worth a shot.
انت لا تستحق
You're not worthy! Get off, get off!
أنت تستحق التوبيخ
You're scolding me.
تستحق ان تفقدها .
She's worth losing.
بلى انت تستحق
Oh yes, you are.
إنهك تستحق التأديب
She's worth touching up
تستحق من يواسيك
Happen it's what you deserve.
تستحق القضيب الساخن
Worth a redhot poker?
أنها لا تستحق.
Stop fussing about nothing.
عندما تستحق ذلك .
When it will be worth it.
أنت لا تستحق
You don't deserve her.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تستحق مزيدا من الاهتمام - تستحق - تستحق - الاهتمام - الاهتمام