Translation of "attention paid" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Layla paid attention to nothing.
لم تولي ليلى اهتماما لأي شيء.
Sami paid attention to Layla.
أولى سامي انتباهه لليلى.
He paid no attention to my warning.
لم يعر أي اهتمام لتحذيري.
He paid no attention to my advice.
لم يعر أي اهتمام لنصيحتي.
Attention will be paid to geographical representation.
كما يؤخذ في الاعتبار التمثيل الجغرافي.
Greater attention must be paid to migration.
30 ومضى قائلا إنه يجب إيلاء مزيد من الاهتمام إلى الهجرة.
We especially paid attention because you're here.
لقد تولينا الإهتمام خصيصا , لأنك هنا
He paid no attention to what she said.
لم يعر أي اهتمام لما قالت.
Particular attention should be paid to signatory States.
10 لا بد من تخصيص مكانة خاصة لحالات الدول الموقعة.
Little attention has been paid to this drama.
فلم يوجه سوى قليل من الاهتمام لهذه الأحداث الدرامية.
Unfortunately, no one paid much attention to his idea.
ولكن مما يدعو للأسف أن أحدا لم يلق بالا إلى فكرته.
Particular attention should be paid to ISP domestic interconnection.
وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتوصيل البيني المحلي لمقدمي خدمات شبكة إنترنت.
Particular attention should be paid to multi year projects.
وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمشاريع المتعددة السنوات.
The preliminary mission paid close attention to that issue.
وقد اهتمت البعثة اﻷولية اهتماما وثيقا بهذه المسألة.
In any case, no one paid him any attention.
نظيفا أرضية غرفة المعيشة. في أي حال ، لا احد يدفع له أي اهتمام.
Has anyone paid attention to The Bachelor show recently?
هل انتبه احد الى برنامج العازبين حديثا
OIOS investigators paid significant attention to Secretariat functions, notably procurement.
99 وأولى محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية اهتماما كبيرا لوظائف الأمانة العامة، لا سيما المشتريات.
Greater attention should be paid to the matter at Headquarters.
وأردفت تقول إنه يجب إيلاء اهتمام أكبر لمسألة المقر.
Indonesia paid particular attention to issues of violence against women.
78 وتولي إندونيسيا اهتماما خاصا لمسائل العنف ضد المرأة.
Attention was also paid to exchanging experiences on evaluation databases.
كما أولي اهتمام لتبادل الخبرات بشأن قواعد بيانات التقييم.
Considerable attention was paid to the present world social situation.
أولي اهتمام كبير للحالة اﻻجتماعية العالمية الراهنة.
It wouldn't have happened... if you had paid more attention.
.. لم يكن ليحدث لو أنك اهتميت أكثر .. فالأرض
And the world has gone through this where it paid attention and then didn't pay attention.
والعالم مر بهذه حيث اعتنى ثم فتر
Special attention should be paid to protecting the vulnerable from exploitation.
وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى حماية الضعفاء من الاستغلال.
23. The Meeting paid particular attention to the needs of adolescents.
٢٣ ووجه اﻻجتماع اهتماما خاصا ﻻحتياجات المراهقين.
This will automatically mean more attention being paid to regional issues.
وسيعني هذا بصورة تلقائية إيﻻء مزيد من اﻻهتمام للقضايا اﻹقليمية.
In each case, the dominant group doesn't get paid attention to.
يعتقدون أن ذلك يعني المرأة. في كل حالة، المجموعة المهيمنة لا تحصل على الانتباه.
MILAN Until recently, relatively little attention was paid to states balance sheets.
ميلانو ــ إلى وقت قريب، كان الاهتمام ضئيلا نسبيا بميزانيات الدول.
In this context, special attention was paid to the role of IPAs.
18 وفي هذا السياق، أولي اهتمام خاص لدور وكالات تشجيع الاستثمار.
Special attention has been paid to independent businesses focusing on ethnic minorities.
وكان ثمة اهتمام خاص بالمنشآت الصغيرة المستقلة التي تركز على الأقليات العرقية.
Particular attention must be paid to the establishment of early warning systems.
ويجب إيلاء اهتمام خاص لإنشاء نظم الإنذار المبكر.
In this context, special attention is paid to irrigation and soil reclamation.
ومن هذا المنطلق، تحظى تقنيات الري واستصلاح التربة بعناية خاصة.
Attention will also be paid to structurally weak, vulnerable and small economies.
وسيولى الاهتمام أيضا للاقتصادات الضعيفة هيكليا والهشة والصغيرة.
60. Close attention was also paid to the implementation of existing law.
٦٠ وأولي أيضا اهتمام شديد لتنفيذ القوانين القائمة.
Unfortunately, due attention has not so far been paid to these proposals.
ولﻷسف، فإن هذه اﻻقتراحات لم تحظ باﻻهتمام الواجب حتى اﻵن.
When we introduced sales, we saw the monkeys paid attention to that.
عندما قدمنا مفهوم المبيعات، رأينا أن القردة تمنحه انتباهها.
But despite the attention paid to these efforts, they remain emphatically extracurricular.
لكن على الرغم من الاهتمام لهذه الجهود تظل اللامنهجية بشكل قاطع.
I know your dad never paid attention, even when you made CFO.
أعرف بأن والدك لم يعرك اهتماما، حتى عندما أصبحت المدير المالي.
So we paid attention to a particular grammatical rule, past tense conjugation.
فركزنا اهتمامنا على قاعدة نحوية معينة صيغة الفعل الماضي.
Sometimes too much attention paid to the past can lead us badly astray.
وفي بعض الأحيان قد يقودنا الالتفات إلى الماضي على نحو مبالغ فيه إلى الانحراف عن الطريق السوي.
Not nearly enough attention has been paid to the crisis in northern Uganda.
إن أوغندا لم تحظ باهتمام كاف يتعلق بالأزمة في الشمال.
Adequate attention should be paid as early as possible to the recovery effort.
55 وينبغي إيلاء اهتمام واف في أبكر وقت ممكن لجهود الإنعاش.
In this respect, special attention is being paid to irrigation and soil restoration.
ومن هذا المنطلق، تحظى تقنيات الري واستصلاح التربة بعناية خاصة.
The Security Council paid considerable attention to the African continent during the month.
وأولى مجلس الأمن خلال هذه الفترة اهتماما كبيرا للقارة الأفريقية.
Special attention should be paid to women and vulnerable groups, such as children.
ومن المتعين أن تكر س جهود خاصة من أجل النساء والفئات السكانية الضعيفة، وخاصة الأطفال.

 

Related searches : Paid Attention - Special Attention Paid - Paid Close Attention - Paid Great Attention - Paid Little Attention - Paid More Attention - Attention Is Paid - Attention Was Paid - Paid Special Attention - Paid Particular Attention - Paid Version - Deposit Paid