ترجمة "تدفق المعلومات على نحو سلس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويوجه الهواء من خلال HEPA فلتر ونفخ في، على نحو سلس جدا تدفق رقائقي نحو المستخدم.
Air is drawn through a HEPA filter and blown in a very smooth, laminar flow towards the user.
وكان ذلك مكلفا على أكثر من نحو، إلا أنه ضمن له تدفق المعلومات على نحو تعددي وتنافسي.
It was costly in many ways, but it assured him of multiple, competing flows of information.
من بعيد، هذا الخط يبدو على نحو سلس جدا، هكذا.
From far, this line looks very smooth, like that.
في البداية انه انزلق أسفل عدة مرات على صدره على نحو سلس من الأدراج.
At first he slid down a few times on the smooth chest of drawers.
رسم بياني لتبسيط تدفق المعلومات
OIOS noted, however, variations in the structure and operational concept of established JMACs in different missions.
وشملت المحادثات عدة مواضيع حاسمة تتعلق بسبل تشغيل دوائر المحكمة على نحو سلس وفعال.
Discussions also included various issues crucial to the smooth and efficient operation of the courts.
رابعا تدفق المعلومات وإدارتها بين البعثات
Inter mission information flow and management
وللعمل على نحو سلس فإن سياسات الاقتصاد الكلي التوسعية تتطلب قواعد متوافقة تحكم الاقتصاد الجزئي.
To work smoothly, expansive macroeconomic policies require compatible microeconomic rules.
ومن الواضح أن هذه الدعاوى تمنع تمركز القوات المسلحة في الدولة المضيفة على نحو سلس.
Such proceedings might obviously prevent the stationing of armed forces in the host State from being carried out smoothly.
12 ينبغي تحسين تدفق المعلومات بين الدول.
Increase international efforts aiming at reaching agreement on the definition of terrorism in line with the definition established by the Organization of the Islamic Conference.
يريدون أن يكونوا جزءا من تدفق المعلومات
They want to be part of that flow of information.
لا شك أن الحكومة ستواصل رقابتها، لتحاول السيطرة على تدفق المعلومات،
Now the government will certainly continue to censor, to try to control the flow of information,
وأعربوا عن اعتقادهم بأن كفالة حرية تدفق المعلومات مطلب مشروع لجميع الشعوب مثل حقها في بث أخبارها quot على نحو مباشر quot مما يكفل تنوعا في مصادر المعلومات.
They believed that access to the free flow of information was a legitimate quest for all peoples, as was the right to convey their news quot first hand quot , which would ensure a diversity of information sources.
ويمكن أيضا تيسير تدفق المعلومات على نحو فعال وفي الوقت المناسب بجملة أمور منها إضفاء الطابع المؤسسي على المشاورات بين رئيسي الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
An effective and timely flow of information can also be facilitated through, inter alia, the institutionalization of consultations between the Presidents of the General Assembly and the Security Council.
في مجتمع البث، كان المحررون بمثابة الحراس، كانوا يسيطرون على تدفق المعلومات.
In a broadcast society, there were gatekeepers, the editors, and they controlled the flows of information.
وشدد مشروعان على تحسين تدفق المعلومات المتعلقة بمسائل العجز وشواغل اﻷشخاص المعوقين.
Two projects focused on improving the flow of information on disability issues and concerns of peoples with disabilities.
ينبغي تحسين تدفق المعلومات بين المجلس والدول اﻷعضاء.
The flow of information between the Council and the membership at large has to be improved.
الغازية، لينة جديدة، فاتنة، والعصير والنبيذ على نحو سلس ، كبيرة وحلوة، موضح لكم جميعا من اللون والملمس على الحائط.
Fizzy, fresh, soft, luscious, juicy, smooth, big and sweet wines, all explained to you by color and texture on the wall.
سأتحدث قليلا عن احد انواع تدفق المعلومات, احد انواع تدفق الناس, ونوع واحد من تدفق رأس المال وبالطبع تجارة الخدمات والمنتجات
I'm going to talk a little bit about one kind of information flow, one kind of flow of people, one kind of flow of capital, and, of course, trade in products and services.
آه ، وسوء سيدي ، ماذا يجب على نحو سلس اللسان اسم خاصتك ، وعندما ، خاصتك ثلاث ساعات 'زوجة ، وحطام ذلك
Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name, When I, thy three hours' wife, have mangled it?
هذه شديده الخشونة، وهذا سلس نوعا ما، وهذا سلس تماما.
This is very rough, and this is sort of smooth, and this perfectly smooth.
ودعا الى تحسين التنسيق على المستويين وزيادة تدفق المعلومات بين البرامج القطرية واﻹقليمية.
It was important to improve coordination on both levels, and to increase the flow of information between the country and regional programmes.
لكن حصلت هذه النقلة في كيفية تدفق المعلومات على الانترنت، وهي غير مرئية.
But there's this shift in how information is flowing online, and it's invisible.
فلتكنولوجيا المعلومات أهمية حاسمة في دعم تدفق المعلومات وإدارة المعارف بين المقر والميدان.
IT is crucial for supporting the flow of information and knowledge management between Headquarters and the field.
فليكن جليا أن المادة ٢٤ تفترض بوضوح تدفق المعلومات باتجاهين.
Let it be clear Article 24 clearly implies a two way flow of information.
السطح على نحو سلس باستثناء مسحوق البرتقال بالقرب من أعلى، في حين يتم تغطية قاعدة مع الشعر البرتقالي اللون الصلبة.
The surface is smooth except for orange powder near the top, while the base is covered with stiff orange hairs.
فينياس قفز بسهولة الهوة ، وجلس الصبي على منصة ، على نحو سلس شقة لل هش أبيض موس ، التي غطت الجزء العلوي من الصخر.
Phineas easily leaped the chasm, and sat down the boy on a smooth, flat platform of crisp white moss, that covered the top of the rock.
وقد أوقف تدفق المعلومات الى يوغوسﻻفيا ومنها في وقت تحظى فيه المعلومات بأهمية غير عادية.
At a time of exceptional importance of information, the flow of information to and from Yugoslavia has been blocked.
في الهند، على سبيل المثال، هي بلد واحدة ويوجد هناك معاهد ومراكز حيث تدفق المعلومات.
In India, for example, it is one country and their are institutions where this information can go.
وحث عدة متكلمين الأعضاء المنتخبين حديثا على الاستفادة من المعلومات المستمدة من مؤسسات رئيسية وموارد داخل المنظمة وخارجها على السواء، على اعتبار أن ذلك يمكن أن يسهم كثيرا في ضمان إلمامهم على نحو سلس بالأنشطة وأساليب العمل المتنوعة للمجلس.
Several speakers urged the newly elected members to tap into the information provided by key institutions and resources both within and outside the Organization. This could do much to ensure a smooth introduction to the Council's varied activities and working methods.
وإن شهادتي بشأن الانتخابات صريحة ومطلقة فقد كانت الظروف صعبة، لكن التصويت جرى على نحو سلس وبدون حالات غش أو تزوير.
My testimony about the election is categorical the circumstances were difficult, but the voting was unconstrained and without cheating.
وسيتطلب هذا الأمر تنسيقا وثيقا مع إسرائيل والفلسطينيين لتحديد وتنفيذ الإجراءات والسياسات الكفيلة بتنفيذ هذه المبادرة الإسرائيلية على نحو سلس وناجح.
This will require close coordination with both Israel and the Palestinians to identify and implement those actions and policies that will ensure a smooth and successful implementation of the Israeli initiative.
وهذه السينابسس معا يشكلون شبكة أو دائرة تدفق المعلومات فى المخ .
And these synapses together form the network or the circuit of the brain.
ولا شك أن خنق تدفق المعلومات يؤدي إلى التشوهات وليس الثقة.
Choking off the flow of information leads to distortion, not confidence.
ولهذا السبب أيضا نود أن نرى تدفق المعلومات بين المجلس والجمعية العامة قد أصبح عملية مستمرة ونعتقد أن أحكام الميثاق يجب أن تطبق هنا على نحو أكثر انتظاما.
That is also why we would like to see the flow of information between the Council and the General Assembly become an ongoing process and we think that the Charter provisions here should be applied more systematically.
في نموذج عام للتواصل الإنساني بالحاسوب يؤكد على تدفق المعلومات والتحكم في التواصل بين الإنسان والحاسوب.
A general model of human computer interface emphasizes the flow of information and control at the human computer interface.
ونﻻحظ أيضا تعميم برنامج عمــل المجلــس الشهري على كل البعثات، مما سهل تدفق المعلومات داخل المنظومة.
We would also note the circulation of the Council apos s monthly programme of work to all Missions, which has facilitated the flow of information within the system.
وسرت حكومة بلدي بأن سمعت أن التسليم من قوة تثبيت الإستقرار إلى قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي أنجز على نحو سلس.
My Government is pleased to hear that the handover from the Stabilization Force to the European Union led peacekeeping force (EUFOR) was accomplished smoothly.
وكان سلوكه حادا ولكنه سلس.
His demeanor was crisp yet easy going.
اد سلس أحد التحديات الرئيسية
Ed Sells
لقد بات لزاما علينا أن نغير اتجاه تدفق المعلومات في عصر الإنترنت.
We need to change the flow of information in the Internet age.
ذلك أن السرية العميقة للنظام السياسي كانت تعني بطء تدفق المعلومات تعثرها.
The deep secrecy of its political system meant that the flow of information was slow and cumbersome.
فهي تعرقل تدفق المعلومات داخل الشركات، وتعوق الطبيعة السائلة التعاونية للعمل اليوم.
They impede information flows inside companies, hampering the fluid and collaborative nature of work today.
ويدرس مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة حاليا الخيارات المتعلقة بتنسيق تدفق المعلومات.
The UNAMI Human Rights Office is currently discussing options to coordinate the flow of information.
إذ أن التحكم في تدفق المعلومات يعد سمة مميزة للمجتمع غير الديمقراطي.
A characteristic feature of an undemocratic society was control of the flow of information.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدفق المعلومات سلس - على نحو سلس - على نحو سلس - على نحو سلس - تدفق سلس - الأرض على نحو سلس - الطائرة على نحو سلس - الفيديو على نحو سلس - يشعر على نحو سلس - الانتاج على نحو سلس - تناوب على نحو سلس - على نحو سلس ومرن - على نحو سلس ومستمر - على نحو سلس وآمن