Translation of "being managed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's being managed by a Singaporean based management company. | وهي تدار من قبل شركة إدارية مقرها سنغافورة. |
We are being managed and maneuvered without our choosing. | لماذا لكى يعيدوا الى شعبهم القائد انتونى |
My father died, and my mother managed by being on the street, | والدي مات. و والدتي أدارت أحوالها عبر البقاء في الشارع |
The French suffered very heavy losses but managed to cross the river and avoid being trapped. | عانى الفرنسيون خسائر فادحة جدا لكنه تمكن من عبور النهر وتجنب الوقوع في الفخ. |
Von Hagens' body donations are now being managed by the Institute for Plastination (IfP) established in 1993. | Hagens فون هيئة هبات هي الآن إدارته بواسطة معهد التطرية (IfP) 20 أنشئت في عام 1993. |
Managed | مدارwireless network operation mode |
Managed | يدويwireless network operation mode |
With more frequency now, hospitals are being managed as big businesses with clients instead of health facilities with patients. | أكثر فأكثر تبدو المستشفيات كأنها تدار كأعمال ربحية مع عملاء بدلا من مراكز صحية مع مرضى. |
An EEC programme for support to NGO activities that would be managed under similar arrangements is being actively considered. | وتوجد حاليا دراسة نشطة لبرنامج تابع لﻻتحاد اﻻقتصادي اﻷوروبي في مجال دعم أنشطة المنظمات غير الحكومية، مع اﻻضطﻻع بهذا البرنامج في إطار ترتيبات مماثلة. |
Managed by | بإدارة |
And and, and we, we managed to, managed to survive. | وتمكن ا بعدها من الإستمرار |
Finally, public corporations must be managed for the long term, and should be rewarded by investors for being more inclusive. | وأخيرا، لابد من إدارة الشركات العامة للأمد البعيد، ولابد من مكافأتها من ق ب ل المستثمرين لكونها أكثر شمولا. |
Centrally managed evaluations | ألف التقييمات المدارة مركزيا |
Color Managed View | اللون مسيير عرض |
Color Managed View | اللون مسيير عرض |
D. Managed Forest | دال الغابات المدارة |
But I managed. | بلى امكنني |
Sophisticated arguments for quot fair trade quot and quot managed trade quot were being used to justify a retreat to protectionism. | ويجري اللجوء الى حجج منمقة تدعو الى quot التجارة العادلة quot و quot التجارة المنظمة quot لتبرير التقهقر نحو الحمائية. |
As well as being involved in football in his homeland, he also managed in Italy, Chile, Germany, Mexico, Peru, Argentina and Portugal. | بالإضافة إلى مسيرته الرياضية في بلاده فإنه عمل أيضا في إيطاليا، تشيلي، ألمانيا، المكسيك، بيرو، والبرتغال. |
He managed to escape. | في الهروب. |
We managed to Plumete. | النصر حليفنا |
I managed all right. | لقد توليته بالفعل |
Help build a culture of responsibility and accountability among the scientific community, and increase public confidence that the risks are being appropriately managed | 3 المساعدة على بناء ثقافة المسؤولية والمساءلة فيما بين الأوساط العلمية، وزيادة ثقة الجمهور بأنه يجري إدارة المخاطر بصورة ملائمة |
Courage means to understand that these powers are not invincible, as is being demonstrated by people in the world, who, with courage and indignation, have managed to expel transnationals from their countries, have managed to overthrow and topple governments. | الشجاعة تعني التبصر، في أن هذه القوى ليست لا تقهر. هذا ما أثبته الناس في جميع أنحاء العالم. الذين نجحوا بالشجاعة والسخط، |
They grew rich because they managed the system, not because they managed their businesses well. | فقد استفحلت ثرواتهم لأنهم يديرون النظام، وليس لأنهم يديرون أعمالهم بشكل جيد. |
I managed to get in. | استطعت الدخول. |
Color Managed View is enabled. | اللون مسيير عرض هو ممكن |
Color Managed View is disabled. | اللون مسيير عرض هو معطل |
The assailants managed to escape. | وتمكن الجناة من الهرب. |
The gunmen managed to escape. | وتمكن المسلحون من الفرار. |
The assailant managed to escape. | وﻻذ المهاجم بالفرار. |
The car managed to escape. | وقد تمكنت السيارة من الفرار. |
The assailant managed to escape. | وتمكن المهاجم من الفرار. |
The vehicle managed to escape. | وقد تمكنت المركبة من الفرار. |
C. Abandonment of Managed Lands | جيم هجر اﻷراضي المدارة |
I managed to do it. | أستطعت فعل ذلك. |
I managed something for tonight,.. | ... لقد تدبرت أمر الليلة |
I managed to keep calm. | وحاولوا سرقة ملابسي وقمصاني، وبقيت هادئ ا |
291. An inter agency early warning mechanism for examining possible situations of mass population displacement is being managed by the Department of Humanitarian Affairs. | ٢٩١ وتقوم حاليا إدارة الشؤون اﻹنسانية بإدارة آلية مشتركة بين الوكاﻻت لﻹنذار المبكر لدراسة الحاﻻت التي يمكن أن يحدث فيها نزوح جماعي للسكان. |
The trip is being carefully managed by both countries, and is being watched closely around the world, with good reason Sino Japanese relations over the past decade have been turbulent, to say the least. | ويتم الآن التحضير لهذه الزيارة بكل حرص من جانب الدولتين. ويترقب العالم أجمع نتائج هذه الزيارة بلهفة، وذلك لسبب وجيه إذ أن العلاقات الصينية اليابانية كانت طيلة العقد الماضي غير مستقرة على أقل تقدير. |
They established an IBSA funding facility for hunger and poverty alleviation, which is being managed by the Special Unit for South South Cooperation in UNDP. | وأنشأوا مرفقا تمويليا تابعا لهذه البلدان الثلاثة الغرض منه تخفيف حدة الجوع والفقر، وتقوم بإدارته الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
There was also concern about UNHCR being the funder of last resort in clusters where it has the lead and how this would be managed. | وأ عرب عن القلق أيضا إزاء كون المفوضية هي ممول الملاذ الأخير في مجموعات لها هي فيها دور القيادة وكيف ستجري إدارة ذلك. |
No one managed to kill Hitler. | لم يتمك ن أحد من الاغتيال هتلر. |
Crises need to be carefully managed. | إن الأزمات تحتاج إلى إدارة حكيمة وحريصة. |
Managed transitions produce more stable democracies. | لقد أنتجت التحولات الموجهة أنظمة ديمقراطية أكثر استقرارا. |
Related searches : Managed Operations - Centrally Managed - Managed Switch - Managed Accounts - Managed Risk - Carefully Managed - Managed Forest - Poorly Managed - Have Managed - Tightly Managed - We Managed - Successfully Managed - Managed Environment