Translation of "are administered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are administered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

D) Charitable organizations are administered separately.
(دال) وتدار المؤسسات الخيرية على نحو منفصل.
Family benefits are administered by the State Social Insurance Agency.
301 وتتولى الوكالة الحكومية للتأمينات الاجتماعية إدارة هذه الإعانات العائلية.
The camps, however, are administered by governmental or other authorities.
غير أن هذه المخيمات تتولى إدارتها سلطات حكومية أو غير حكومية.
Schools in refugee settlements are administered by the Ministry of Education.
في مقال ن شر مؤخر ا على موقع Cairn.
The hunting resources in Latvia are administered (registered and protected) by the State.
39 وتخضع موارد الصيد البري في لاتفيا لإدارة الدولة (وتكون مسجلة ومحمية).
Federally Administered Tribal Areas
المناطق القبلية التى تدار اتحادياpakistan. kgm
Funds administered by UNDP funds established by the General Assembly and administered by UNDP.
الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي هي الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها البرنامج الإنمائي.
The comprehensive, holistic programs are developed to meet specific community needs and are administered by Aboriginal people.
ويتم وضع برامج شاملة وكاملة لتلبية احتياجات محددة للمجتمعات المحلية، وهي برامج يتولى إدارتها أشخاص من السكان الأصليين.
Management reviews are an important tool to ensure that work programmes are administered and implemented with efficiency.
28 وتشك ل الاستعراضات الإدارية أداة مهمة لكفالة الكفاءة في إدارة برامج العمل وتنفيذها.
C. Number of participants administered
جيم عدد المشتركين الذين أديرت شؤونهم
FANA Federally Administered Northern Areas.
سبب البيان والتحفظ وأثرهما على تنفيذ الاتفاقية
FATA Federally Administered Tribal Areas.
2 ي س ر البيان انضمام باكستان إلى الاتفاقية ويمثل الوضع القانوني بشأن هذه المسألة.
Other sources UNDP administered by
مصـادر أخـرى يديرهـا برنامج اﻷمــم المتحدة
Trust funds administered by UNDP
الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
Like half the antibiotics in this country are not administered to people, but to animals.
إن نصف المضادات الحيوية في هذا البلد ت جر ب على الحيوانات لا على البشر
Treatments which cannot be administered at the contingent facilities are expected to be reimbursable and are estimated at 11,100.
ومن المتوقع تسديد قيمة العﻻج الذي ﻻ يمكن توفيره في مرافق الوحدات وق در بمبلغ ١٠٠ ١١ دوﻻر.
The medication should be administered topically.
ينبغي أن يؤخذ الدواء موضعيا.
(c) Executive Office centrally administered costs
الأمن السلامة
UNDP and UNDP administered trust funds
الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
ADM FUND Funds administered by UNDP
الصناديق التي يديرها البرنامج اﻹنمائي
An investigator administered lie detector tests.
واستخدم أحد المحققين اختبارات الكشف عن الكذب.
The gifts generally come from international organizations which are better administered and wealthier than the associations.
وتأتي هذه الصدقات عموما من جمعيات دولية أكثر تنظيما وثراء.
Expenditures from UNICEF, WFP and the World Bank IDA and UNDP administered funds are not included.
وهذا ﻻ يشمل النفقات الممولة من اليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي والبنك الدولي المؤسسة اﻹنمائية الدولية والصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
The critical elements influencing workload in the field are the extent to which staff, contracts and procurement are administered locally.
والعناصر الحاسمة اﻷهمية المؤثرة في عبء العمل المضطلع به في الميدان تتمثل في مدى اﻻضطﻻع محليا بإدارة شؤون الموظفين والمشتروات والعقود.
The Service is a system wide organization and, as such, should be administered the same way all other inter agency or system wide bodies, such as the Joint Inspection Unit, are administered.
وهذه الدائرة مؤسسة تعمل على نطاق المنظومة وينبغي بالتالي أن تدار مثل سائر الهيئات المشتركة بين الوكالات والهيئات العاملة على نطاق المنظومة، مثل وحدة التفتيش المشتركة.
It is already a profound peculiarity that customs duties in a customs union are still administered nationally.
وإنها بالفعل لميزة عميقة أن الرسوم الجمركية في إطار الاتحاد الجمركي لا تزال تدار على المستوى الوطني.
Studies have shown that 39 less acetylcysteine is absorbed into the body when they are administered together.
وقد أظهرت الدراسات أن الأسيتايل سيستايين ي متص بنسبة أقل قدرها 39 في الجسم عند إعطائهما معا 103 .
The coffee shop, hairdresser and flower shop are administered by the United Nations and operated by contractors.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Negative consequences that are not authorised or that are administered without a breach of rules are not considered to be punishment as defined here.
ولا تعد النتائج السلبية للأفعال غير المصرح بها أو التي تم تنفيذها دون خرق للقواعد، لا تعد عقوبة كما تمت الإشارة للتعريف هنا.
VOLUNTARY FUNDS ADMINISTERED BY THE UNITED NATIONS
الصندوق حسب الجهة المانحة نقــــدا عينــــا المجمـوع
Administered by Institute of Culture and Communications.
ويتولى إدارته معهد الثقافة واﻻتصاﻻت.
2. Financed by UNDP administered funds 137.6
٢ بتمويل من الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ١٣٧,٦
OF THE VOLUNTARY FUNDS ADMINISTERED BY THE
مفوض اﻷمـم المتحـدة لشـؤون الﻻجئيـن عـن السنـة
That means they can be self administered.
وهذا يعني أنها يمكن أن تجرى بشكل شخصي.
We are avoiding this, that any man should blame us concerning this abundance which is administered by us.
متجنبين هذا ان يلومنا احد في جسامة هذه المخدومة منا.
To prevent the risks of babies contracting tetanus, two doses of tetanus toxoid are administered during these visits.
وللوقاية من خطر التيتانوس على الأطفال، يتم إعطاء جرعتين من مصل التيتانوس أثناء هذه الزيارات.
91. Old age pensions and child allowances are provided, and charitable relief is administered by the Medical Department.
٩١ وتوفر معاشات تقاعدية للمسنين وبدﻻت لرعاية اﻷطفال وتقوم اﻻدارة الصحية بتنظيم اﻻغاثة الخيرية.
The total resources thus available for the global training programme administered by the Office are estimated at 13,787,400.
وهكذا يقدر مجموع الموارد التي تتاح بموجب هــذا مــن أجــل برنامــج التــدريب العالمــي الــذي يديره المكتب بمبلغ ٤٠٠ ٧٨٧ ١٣ دوﻻر.
Yet America s European allies administered Obama s first setback.
ورغم ذلك فقد كان حلفاء أميركا الأوروبيون السبب وراء أول انتكاسة يتعرض لها أوباما .
Centrally administered costs of the Department of Management
التكاليف التي ت دار مركزيا لإدارة الشؤون الإدارية
on the Accounts of the Voluntary Funds administered
تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صنـاديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشـؤون اللاجئين عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
IV. FUNDS ADMINISTERED BY THE UNITED NATIONS DEVELOPMENT
رابعا الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائــي
Expenditures of funds and programmes administered by the
نفقات الصناديق والبرامج التي يتولى إدارتها
UNDP administered trust funds 1 636 1 533
الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
Other trust funds administered by UNDP (statement XXVI)
صناديق استئمانية أخرى يديرها برنامج اﻷمم

 

Related searches : Administered Prices - Were Administered - Was Administered - Jointly Administered - Administered Through - Administered With - Treatment Administered - Administered Contract - Administered Dose - Is Administered - Administered Questionnaire - Administered Locally - Administered Justice - Administered Drugs