ترجمة "تحسين الوضع الاقتصادي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحسين - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : الوضع - ترجمة : تحسين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وإذ تعترف بأن تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة من شأنه أيضا أن يحسن الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، | Recognizing that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities, |
وتمكن خلال فترة قصيرة من تحسين الوضع الاقتصادي لجورجيا. | In addition, he was able to strengthen the economic situation in Georgia. |
وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، وبذا يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي، | Recognizing also that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities and thereby creates a multiplier effect for economic growth, |
وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للنساء يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، وبذا يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي، | Recognizing also that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities and thereby creates a multiplier effect for economic growth, |
وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للنساء يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، وبذا يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي، | Recognizing further that mobilizing financial resources for development at the national and international levels and the effective use of those resources are central to a global partnership for development in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, |
وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للنساء يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، ومن ثم يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي، | Recognizing also that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities and thereby creates a multiplier effect for economic growth, |
تحسين الوضع التغذوي | Enabling environments |
3 الوضع الاقتصادي | Economic status |
الوضع الاقتصادي هو القضية الاهم | Ah, well the economy is the big issue. |
إن الوضع الاقتصادي في اليونان يتدهور بسرعة. | The economic situation in Greece is deteriorating quickly. |
إن هذا المثال يجسد الوضع الاقتصادي للصين مؤخرا. | Such an example captures China s recent economic situation. |
وتنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ الآن في كيفية تحسين الوضع. | The SBI is currently considering how to improve the situation. |
ويتمثل الهدف من المشروع في تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة عن طريق رفع مستوى معرفتهن ومعلوماتهن التي يكون من الأيسر على السكان الذكور الوصول إليها. | The aim of the project is to improve the economic status of women by raising the level of their knowledge and information that are more easily accessed by male population. |
وهو أيضا عامل أهم بكثير من الوضع الاجتماعي الاقتصادي. | This is extremely vital when reflecting on the socio economic status of many indigenous peoples. |
ولكن النمو الاقتصادي يمكن الناس من تحسين حياتهم. | But economic growth enables people to improve their lives. |
ولكن أعتقد أنه يقولها بوضوح أكثر من الاقتصادي لشرح الوضع. | So essentially, I think the gang member says it much more articulately than does the economist, about what's going on. |
لكن في 1832, كما تتخيلون, لم يكن الوضع الاقتصادي جيدا . | But in 1832, as you can imagine, the economic situation was not good. |
ولكن أعتقد أنه يقولها بوضوح أكثر من الاقتصادي لشرح الوضع. | I think the gang member says it much more articulately than the economist, about what's going on. |
ويمكن تحديد ثلاثة مجالات للتفاعل تتخذ في إطارها إجراءات تحسين الوضع. | Three areas of interaction could be identified for action to improve the situation. |
29 وهناك مسؤولية واضحة على الطرفين تقتضي منهما تحسين هذا الوضع. | The parties have a clear responsibility to improve this situation. |
(ه ) تحسين الوضع الأمني داخل مخيمات المشردين داخليا وفي المناطق المحيطة بها | (e) To improve security in and around the internally displaced persons' camps |
16 تعطي المؤشرات التالية لمحة عامة عن الوضع الاقتصادي في عام 2003. | The following indicators give an overview of the economic situation in 2003. |
8 ورأى عـدد من المشاركين أن الوضع الاقتصادي العالمي الحالي وضع مشجع. | The current world economic situation was encouraging, in the view of several participants. |
وفي حين يبدو أن الوضع هادئ نسبيا في الوقت الحاضر، فلا يزال الوضع الاقتصادي السيئ يعيق عملية الانتعاش الشاملة في كوسوفو. | While it may be fairly calm at the moment, the poor economic situation continues to hamper Kosovo's overall recovery. |
الأمر الذي أدى إلى التفاوت الكبير بين الوضع الاقتصادي للعائلات ضمن نفس الطائفة. | Thus, the economic status of households varied a great deal within each caste. |
لندن ــ إن الوضع الاقتصادي في بلدان ما يسمى بالصحوة العربية يتدهور بسرعة. | LONDON The economic situation in the countries of the so called Arab Awakenings is deteriorating quickly. |
وفي كمبوديا، عالجت منظمة الأغذية والزراعة الوضع الاقتصادي للمرأة الريفية لكفالة الأمن الغذائي. | In Cambodia, FAO has addressed the economic status of rural women to ensure food security. |
وقد اتخذت إجراءات لتحسين الوضع الاقتصادي والاجتماعي للضحايا وتقليل الطلب في بلدان المقصد. | The punishment of offenders must be balanced, however, with action aimed at improving the economic and social situation of victims and reducing demand in destination countries. |
القليل منه سينسكب في المكان الصحيح لكن الكثير سيسبب الفوضى بدلا عن تحسين الوضع | Some of it will dribble into the right place, but a lot of it will do more harm than good. |
وتحاول المنظمات غير الحكومية، على الرغم من تفرقها، تحسين الوضع الكلي للمرأة في البلد. | The NGOs try, although sporadically, to improve the total state of women in the country. |
وإذ نؤكد الحاجة الملحة إلى تحسين الوضع التنافسي للغابات التي تدار على نحو مستدام، | affirming the urgent need to improve the competitive status of sustainably managed forests, |
تحسين السياسات البيئية الحكومية خلافا للنموذج الاقتصادي الحالي، في جميع القطاعات المنتجة. | To improve environmental public policies, in contrast with the current economic model, in all of the productive sectors. |
تتمتع أرض الصومال، مثلها في ذلك كمثل أثيوبيا، بالاستقرار النسبي، وتحسن الوضع الاقتصادي والأمني. | Somaliland is, like Ethiopia, relatively stable, economically improving, and secure. |
وكان الغرض من القرض لتفادي الإفلاس، واستقرار العملة وتحسين الوضع الاقتصادي العام في النمسا. | The purpose of the loan was to avert bankruptcy, stabilise the currency and improve Austria's general economic condition. |
ويبدو أن تحسن الوضع الاقتصادي والبيئة السياسية العامة كان العامل الرئيسي وراء هذا النهوض. | Improvements in the economic situation and the policy environment appear to be the key factors behind this rebound. |
1 أن تطلب وأن تتلقى المعلومات من صاحب العمل عن الوضع الاقتصادي والاجتماعي للمنشأة | 1) to request and to receive information from the employer about the economic and social situation of the enterprise |
تقييم الفجوات والاحتياجات المتعلقة بالقمامة البحرية في مناطق مختارة، واستحداث أنشطة ترمي إلى تحسين الوضع. | Assessment of gaps and needs related to marine litter in selected regions and development of activities aimed at improving the situation. |
بيد أنه يلاحظ أن بذل المزيد من الجهود، بشكل عاجل، ضروري لمواصلة تحسين الوضع الأمني. | It notes however that further urgent action is needed to continue to improve the security situation. |
ويعكس هذا جزئيا فشل السياسات العامة في تحسين النتائج التوزيعية للنمو الاقتصادي السريع. | This partly reflects the failure of public policy to ameliorate the distributive consequences of rapid economic growth. |
ندرك مدى قيمة تصرفه عندما نعلم أنه عاش فقيرا نتيجة الوضع الاقتصادي المتردي في البلد. | We realise the worthiness of his actions when we learn he lived in poverty because of dire economic situation in country. |
عب رت عن نفسي بحرية فقط، ولدي الحق في نشر الصور بهدف تحسين الوضع، كانت تلك نيتي. | I was only expressing myself freely, and I have the right to post pictures with the aim of improving the situation. That was my intention. |
وهي تنتظر من المنظمة أن تؤدي دورا فعالا وقياديا في تحسين رفاها الاقتصادي والاجتماعي. | They look to the Organization to play an effective and leading role in improving their economic and social well being. |
لكن، وكما أن الحكومة السوفياتية كانت لا تزال تعارض إصلاحات السوق، استمر الوضع الاقتصادي في التدهور. | However, as the Soviet government was still opposed to market reforms, the economic situation continued to deteriorate. |
يؤدي تعزيز دور القطاع الخاص في خلق فرص العمل إلى تغيير هيكل الموظفين حسب الوضع الاقتصادي. | The enhanced role of the private sector in job creation leads to change of the structure of the employed according to the economic status. |
و ربما هي محبوبة أيضا ولكن الوضع الاقتصادي لطبقتها الاجتماعية يجبرها على مواجهة عدة صعاب باستمرار | Maybe she's very much loved, but the socio economics of the situation are such that she is battling a number of things constantly. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوضع الاقتصادي - الوضع الاقتصادي - الوضع الاقتصادي - الوضع الاقتصادي - تحسين الوضع - تحسين الوضع - تحسين الوضع - تحسين الوضع - الوضع الاقتصادي الكلي - الوضع الاقتصادي السيئ - ضعف الوضع الاقتصادي - تحدي الوضع الاقتصادي - الوضع الاقتصادي العالمي - الوضع الاقتصادي السيئ