ترجمة "تحسين الوضع الاقتصادي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحسين - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : الوضع - ترجمة : تحسين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإذ تعترف بأن تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة من شأنه أيضا أن يحسن الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية،
Recognizing that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities,
وتمكن خلال فترة قصيرة من تحسين الوضع الاقتصادي لجورجيا.
In addition, he was able to strengthen the economic situation in Georgia.
وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، وبذا يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي،
Recognizing also that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities and thereby creates a multiplier effect for economic growth,
وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للنساء يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، وبذا يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي،
Recognizing also that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities and thereby creates a multiplier effect for economic growth,
وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للنساء يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، وبذا يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي،
Recognizing further that mobilizing financial resources for development at the national and international levels and the effective use of those resources are central to a global partnership for development in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,
وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للنساء يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، ومن ثم يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي،
Recognizing also that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities and thereby creates a multiplier effect for economic growth,
تحسين الوضع التغذوي
Enabling environments
3 الوضع الاقتصادي
Economic status
الوضع الاقتصادي هو القضية الاهم
Ah, well the economy is the big issue.
إن الوضع الاقتصادي في اليونان يتدهور بسرعة.
The economic situation in Greece is deteriorating quickly.
إن هذا المثال يجسد الوضع الاقتصادي للصين مؤخرا.
Such an example captures China s recent economic situation.
وتنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ الآن في كيفية تحسين الوضع.
The SBI is currently considering how to improve the situation.
ويتمثل الهدف من المشروع في تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة عن طريق رفع مستوى معرفتهن ومعلوماتهن التي يكون من الأيسر على السكان الذكور الوصول إليها.
The aim of the project is to improve the economic status of women by raising the level of their knowledge and information that are more easily accessed by male population.
وهو أيضا عامل أهم بكثير من الوضع الاجتماعي الاقتصادي.
This is extremely vital when reflecting on the socio economic status of many indigenous peoples.
ولكن النمو الاقتصادي يمكن الناس من تحسين حياتهم.
But economic growth enables people to improve their lives.
ولكن أعتقد أنه يقولها بوضوح أكثر من الاقتصادي لشرح الوضع.
So essentially, I think the gang member says it much more articulately than does the economist, about what's going on.
لكن في 1832, كما تتخيلون, لم يكن الوضع الاقتصادي جيدا .
But in 1832, as you can imagine, the economic situation was not good.
ولكن أعتقد أنه يقولها بوضوح أكثر من الاقتصادي لشرح الوضع.
I think the gang member says it much more articulately than the economist, about what's going on.
ويمكن تحديد ثلاثة مجالات للتفاعل تتخذ في إطارها إجراءات تحسين الوضع.
Three areas of interaction could be identified for action to improve the situation.
29 وهناك مسؤولية واضحة على الطرفين تقتضي منهما تحسين هذا الوضع.
The parties have a clear responsibility to improve this situation.
(ه ) تحسين الوضع الأمني داخل مخيمات المشردين داخليا وفي المناطق المحيطة بها
(e) To improve security in and around the internally displaced persons' camps
16 تعطي المؤشرات التالية لمحة عامة عن الوضع الاقتصادي في عام 2003.
The following indicators give an overview of the economic situation in 2003.
8 ورأى عـدد من المشاركين أن الوضع الاقتصادي العالمي الحالي وضع مشجع.
The current world economic situation was encouraging, in the view of several participants.
وفي حين يبدو أن الوضع هادئ نسبيا في الوقت الحاضر، فلا يزال الوضع الاقتصادي السيئ يعيق عملية الانتعاش الشاملة في كوسوفو.
While it may be fairly calm at the moment, the poor economic situation continues to hamper Kosovo's overall recovery.
الأمر الذي أدى إلى التفاوت الكبير بين الوضع الاقتصادي للعائلات ضمن نفس الطائفة.
Thus, the economic status of households varied a great deal within each caste.
لندن ــ إن الوضع الاقتصادي في بلدان ما يسمى بالصحوة العربية يتدهور بسرعة.
LONDON The economic situation in the countries of the so called Arab Awakenings is deteriorating quickly.
وفي كمبوديا، عالجت منظمة الأغذية والزراعة الوضع الاقتصادي للمرأة الريفية لكفالة الأمن الغذائي.
In Cambodia, FAO has addressed the economic status of rural women to ensure food security.
وقد اتخذت إجراءات لتحسين الوضع الاقتصادي والاجتماعي للضحايا وتقليل الطلب في بلدان المقصد.
The punishment of offenders must be balanced, however, with action aimed at improving the economic and social situation of victims and reducing demand in destination countries.
القليل منه سينسكب في المكان الصحيح لكن الكثير سيسبب الفوضى بدلا عن تحسين الوضع
Some of it will dribble into the right place, but a lot of it will do more harm than good.
وتحاول المنظمات غير الحكومية، على الرغم من تفرقها، تحسين الوضع الكلي للمرأة في البلد.
The NGOs try, although sporadically, to improve the total state of women in the country.
وإذ نؤكد الحاجة الملحة إلى تحسين الوضع التنافسي للغابات التي تدار على نحو مستدام،
affirming the urgent need to improve the competitive status of sustainably managed forests,
تحسين السياسات البيئية الحكومية خلافا للنموذج الاقتصادي الحالي، في جميع القطاعات المنتجة.
To improve environmental public policies, in contrast with the current economic model, in all of the productive sectors.
تتمتع أرض الصومال، مثلها في ذلك كمثل أثيوبيا، بالاستقرار النسبي، وتحسن الوضع الاقتصادي والأمني.
Somaliland is, like Ethiopia, relatively stable, economically improving, and secure.
وكان الغرض من القرض لتفادي الإفلاس، واستقرار العملة وتحسين الوضع الاقتصادي العام في النمسا.
The purpose of the loan was to avert bankruptcy, stabilise the currency and improve Austria's general economic condition.
ويبدو أن تحسن الوضع الاقتصادي والبيئة السياسية العامة كان العامل الرئيسي وراء هذا النهوض.
Improvements in the economic situation and the policy environment appear to be the key factors behind this rebound.
1 أن تطلب وأن تتلقى المعلومات من صاحب العمل عن الوضع الاقتصادي والاجتماعي للمنشأة
1) to request and to receive information from the employer about the economic and social situation of the enterprise
تقييم الفجوات والاحتياجات المتعلقة بالقمامة البحرية في مناطق مختارة، واستحداث أنشطة ترمي إلى تحسين الوضع.
Assessment of gaps and needs related to marine litter in selected regions and development of activities aimed at improving the situation.
بيد أنه يلاحظ أن بذل المزيد من الجهود، بشكل عاجل، ضروري لمواصلة تحسين الوضع الأمني.
It notes however that further urgent action is needed to continue to improve the security situation.
ويعكس هذا جزئيا فشل السياسات العامة في تحسين النتائج التوزيعية للنمو الاقتصادي السريع.
This partly reflects the failure of public policy to ameliorate the distributive consequences of rapid economic growth.
ندرك مدى قيمة تصرفه عندما نعلم أنه عاش فقيرا نتيجة الوضع الاقتصادي المتردي في البلد.
We realise the worthiness of his actions when we learn he lived in poverty because of dire economic situation in country.
عب رت عن نفسي بحرية فقط، ولدي الحق في نشر الصور بهدف تحسين الوضع، كانت تلك نيتي.
I was only expressing myself freely, and I have the right to post pictures with the aim of improving the situation. That was my intention.
وهي تنتظر من المنظمة أن تؤدي دورا فعالا وقياديا في تحسين رفاها الاقتصادي والاجتماعي.
They look to the Organization to play an effective and leading role in improving their economic and social well being.
لكن، وكما أن الحكومة السوفياتية كانت لا تزال تعارض إصلاحات السوق، استمر الوضع الاقتصادي في التدهور.
However, as the Soviet government was still opposed to market reforms, the economic situation continued to deteriorate.
يؤدي تعزيز دور القطاع الخاص في خلق فرص العمل إلى تغيير هيكل الموظفين حسب الوضع الاقتصادي.
The enhanced role of the private sector in job creation leads to change of the structure of the employed according to the economic status.
و ربما هي محبوبة أيضا ولكن الوضع الاقتصادي لطبقتها الاجتماعية يجبرها على مواجهة عدة صعاب باستمرار
Maybe she's very much loved, but the socio economics of the situation are such that she is battling a number of things constantly.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الوضع الاقتصادي - الوضع الاقتصادي - الوضع الاقتصادي - الوضع الاقتصادي - تحسين الوضع - تحسين الوضع - تحسين الوضع - تحسين الوضع - الوضع الاقتصادي الكلي - الوضع الاقتصادي السيئ - ضعف الوضع الاقتصادي - تحدي الوضع الاقتصادي - الوضع الاقتصادي العالمي - الوضع الاقتصادي السيئ