ترجمة "تجديد الأجيال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تجديد - ترجمة : تجديد - ترجمة : تجديد - ترجمة : تجديد - ترجمة : تجديد - ترجمة : تجديد - ترجمة : تجديد - ترجمة : تجديد - ترجمة : تجديد - ترجمة : تجديد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الأجيال الضائعة
The Lost Generations
البؤساء أمل الأجيال
Name of the list the miserables , motto a hope for generations
على امتداد الأجيال،
Across the generations,
تجديد الأنباء
Renewing the News
تجديد المباني
2. Renovation of premises 350 355 400 1 105
تعزيز التضامن بين الأجيال
Strengthening intergenerational solidarity
معركة الأجيال في فلسطين
Palestine s War of Generations
وعقول كل الأجيال الفلسطينية
وعقول كل الأجيال الفلسطينية
تجديد القيادة الإمريكية
Renewing American Leadership
تجديد الأمم المتحدة
United Nations renewal
تجديد بوابات المداخل
Improvement of the Force shelter 6 000
تجديد محطات المسافرين
Renovations to the passenger terminal 150 000
تجديد بوابات المداخل
Renovation of the entrance gate 14 000
تجديد مبنى المقر
Renovation of the headquarters building 18 000
خامسا القضايا المشتركة بين الأجيال
V. Intergenerational issues
ثم مر الوقت وتغيرت الأجيال.
Time passed, generations changed.
مؤسسة حماية حقوق الأجيال المقبلة
Adelphi Research
فلنضع في اعتبارنا الأجيال المقبلة.
Let us bear in mind future generations.
الذي أراه هوه الأجيال القادمة.
What I see is the generation behind me.
هذه بعض الأجيال من عالمه
This is some of the generations of his universe.
إعادة تجديد بلاد المغرب
Reinventing the Maghreb
تجديد المعجزة الكورية الجنوبية
Renewing the South Korean Miracle
منظمة تجديد الوعـي النسائـي
Foundation for the American Indians
مشروع تجديد نظم الإدارة
Management systems renewal project (MSRP)
)ج( تجديد المنشآت الطبية
(c) The renovation of medical facilities
٤ نظام تجديد الموارد
4. Replenishment system . 45 48 14
تجديد المركز الصحي القدس
Renovation of health centre, Jerusalem
تجديد المركز الصحي، القدس
Renovation of Kalandia Training Centre
وهذا يسمى تجديد أكاديمي.
It's called academic innovation.
64 وينبغي للحكومات أن تتخذ خطوات لتعزيز التضامن والشراكات بين الأجيال من خلال تشجيع أنشطة تدعم الاتصالات والتفاهم بين الأجيال، وأن تشجع قيام علاقات على أساس التجاوب المتبادل بين الأجيال.
64. Governments should take steps to strengthen solidarity among generations and intergenerational partnerships through the promotion of activities that support intergenerational communication and understanding, and should encourage mutually responsive relationships between generations.
وعلينا، مثل المزارع الناجح، أن ندير الأرض ومواردها بحيث لا تفيد الأجيال الراهنة فحسب بل تفيد الأجيال المقبلة أيضا.
And, like a good farmer, we must manage the earth and its resources so that they will benefit not only present but also future generations.
وكل هذا يخلف تأثيرا مدمرا بين الأجيال.
All this has a damaging inter generational impact.
ولهذا فإن مستقبل الأجيال الصاعدة معر ض للخطر.
The future of generations to come is thus compromised.
يجب أن ننظر عبر الأجيال لنفهم ذلك.
We have to look over generations to understand it.
لن تستطيع الأجيال القادمة فهم حمأتنا للتدمير.
Quite simply, future generations will not be able to understand our delirium of destruction.
وهذا ما يقوله الشباب من الأجيال الحديثة.
And this is what the young generation says.
تجديد الحوار الأمني في أوروبا
Renewing Europe s Security Dialogue
تجديد الشهادة كل ثلاث سنوات.
Renewal of certification every three years.
(1) تجديد الحكم والتكامل الاجتماعي
1) Government Innovation and Social Integration
تجديد بوابات المداخل ٠٠٠ ٦
Entrance gate renovation 6 000
تجديد أثاثات معسكر زيروس سكورريوتيسا
Refurbishment of Xeros Skouriotissa 3 000
ثالثا هل يمكن تجديد الحوار
III. IS A RENEWED DIALOGUE POSSIBLE?
تجديد روضة أطفال نهر البارد
For renovation of Nahr el Bared kindergarten
تجديد مركز التدريب في قلندية
Renovation of Kalandia training centre
تجديد المركز الصحي في القدس
Renovation of Jerusalem Health Centre

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأجيال - تحول الأجيال - تغيير الأجيال - عبر الأجيال - صراع الأجيال - جميع الأجيال - فقدان الأجيال - عبر الأجيال - بين الأجيال - طوال الأجيال - لجميع الأجيال - صراع الأجيال - تنوع الأجيال - الأجيال السابقة