ترجمة "طوال الأجيال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أعرف أن هناك الكثيرين هنا، كما تعلمون، الأجيال الشابة من المتأثرين بثقافة الهيبي، يتحدث الناس عنها طوال فترة الستينات، | And I know there are people here, the younger generation who want to be hippies, but people talk about the '60s all the time, and they talk about the anarchy that was there, but when I think about the '60s, what I took away from it was that there was hope for the future. |
الأجيال الضائعة | The Lost Generations |
البؤساء أمل الأجيال | Name of the list the miserables , motto a hope for generations |
على امتداد الأجيال، | Across the generations, |
تعزيز التضامن بين الأجيال | Strengthening intergenerational solidarity |
معركة الأجيال في فلسطين | Palestine s War of Generations |
وعقول كل الأجيال الفلسطينية | وعقول كل الأجيال الفلسطينية |
خامسا القضايا المشتركة بين الأجيال | V. Intergenerational issues |
ثم مر الوقت وتغيرت الأجيال. | Time passed, generations changed. |
مؤسسة حماية حقوق الأجيال المقبلة | Adelphi Research |
فلنضع في اعتبارنا الأجيال المقبلة. | Let us bear in mind future generations. |
الذي أراه هوه الأجيال القادمة. | What I see is the generation behind me. |
هذه بعض الأجيال من عالمه | This is some of the generations of his universe. |
مستيقظين طوال الليل والنوم طوال النهار. | Please let me come in. |
64 وينبغي للحكومات أن تتخذ خطوات لتعزيز التضامن والشراكات بين الأجيال من خلال تشجيع أنشطة تدعم الاتصالات والتفاهم بين الأجيال، وأن تشجع قيام علاقات على أساس التجاوب المتبادل بين الأجيال. | 64. Governments should take steps to strengthen solidarity among generations and intergenerational partnerships through the promotion of activities that support intergenerational communication and understanding, and should encourage mutually responsive relationships between generations. |
وعلينا، مثل المزارع الناجح، أن ندير الأرض ومواردها بحيث لا تفيد الأجيال الراهنة فحسب بل تفيد الأجيال المقبلة أيضا. | And, like a good farmer, we must manage the earth and its resources so that they will benefit not only present but also future generations. |
وكل هذا يخلف تأثيرا مدمرا بين الأجيال. | All this has a damaging inter generational impact. |
ولهذا فإن مستقبل الأجيال الصاعدة معر ض للخطر. | The future of generations to come is thus compromised. |
يجب أن ننظر عبر الأجيال لنفهم ذلك. | We have to look over generations to understand it. |
لن تستطيع الأجيال القادمة فهم حمأتنا للتدمير. | Quite simply, future generations will not be able to understand our delirium of destruction. |
وهذا ما يقوله الشباب من الأجيال الحديثة. | And this is what the young generation says. |
ينام طوال النهار و ي طارد طوال الليل. | He sleeps all day and hunts all night. |
ف ق طوال الليل و ن م طوال النهار | Up all night and sleep all day. |
طوال النهار سيدي ، و أحيانا طوال الليل | All day long, sir. All night, too, sometimes. |
وإذ تؤكد ضرورة إقامة صلات جديدة ومنصفة وشاملة من الشراكة والتضامن بين الأجيال وتعزيز تضامن الأجيال من أجل بقاء البشرية، | Asserting the necessity for establishing new, equitable and global links of partnership and intra generational solidarity, and for promoting intergenerational solidarity for the perpetuation of humankind, |
وإذ تؤكد ضرورة إقامة صلات جديدة ومنصفة وشاملة من الشراكة والتضامن بين الأجيال وتعزيز تضامن الأجيال من أجل بقاء البشرية، | Asserting the necessity for establishing new, equitable and global links of partnership and intragenerational solidarity, and for promoting intergenerational solidarity for the perpetuation of humankind, |
كنت رجل قانون طوال حياتك آجل طوال حياتى . | You've been a law man all your life. Yeah, all my life. |
ولأنها تريد تناول الفاكهة فإن الأجيال القادمة تحاول مد رقبتها لتصل إلى الفاكهة، وعلى مدار الأجيال تطول رقابهم ويتحولوا إلى زرافات | And that you know just because they want to get to those apples, may be the next generation.... they keep trying to raise their neck, and then after generation after generation, their necks get longer and longer and eventually they turn into giraffes. |
الأجيال السابقة لم يكن بمقدورها القيام بهذه التجارب. | Previous generations couldn't do this experiment at all. |
أناسي هم الذين يعرفون مكانهم في وسط الأجيال. | My people are the ones knowing their place amongst the midst of generations. |
آلاف من الأجيال البشرية تبدأ,و نحن نلاحظها. | And this is just something I mean, there's obviously thousands of generations of human beings, and we've observed this. |
كل تلك الأجيال من الرجال الذين عملوا بكفاح | The hardworking generations. Here. |
سأهزمه يا سيدي، هزمته طوال الليل وسأهزمه طوال النهار. | I'll beat him, mister. I beat him all night and I'll beat him all day. |
أنت فى الخارج هناك طوال الليل وتنامين طوال النهار | You're out there all night, you sleep all day. |
طوال الوقت. | They were torturing everybody all the time. |
طوال اليوم | All day. Full. |
طوال الوقت, | And all the while, |
طوال حياتي | For most of my life, |
طوال اليوم | 'All the livelong day' |
طوال حياتى | All my life. |
طوال حيـاتي | All my life. |
طوال الحرب | The whole of the war? |
طوال النهار | All day long. |
وتصميما منها على العمل على أن تعي الأجيال الحاضرة وعيا كاملا مسؤوليتها تجاه الأجيال المقبلة، وعلى أن يتاح للأجيال الحاضرة والمقبلة عالم أفضل، | Resolved to strive to ensure that the present generations are fully aware of their responsibilities towards future generations, and that a better world is possible for present and future generations, |
وثالثا، امتدت الفجوة المتسعة بين الأجيال إلى النخبة الحاكمة. | Third, a widening generation gap has spread to the ruling elites. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحول الأجيال - تغيير الأجيال - عبر الأجيال - تجديد الأجيال - صراع الأجيال - جميع الأجيال - فقدان الأجيال - عبر الأجيال - بين الأجيال - لجميع الأجيال - صراع الأجيال - تنوع الأجيال - الأجيال السابقة