ترجمة "تجارة غير عادلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تجارة - ترجمة : تجارة - ترجمة : تجارة - ترجمة : تجارة - ترجمة : عادلة - ترجمة : تجارة غير عادلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حتى غير عادلة!
So unfair!
أنها غير عادلة جدا!
It's so unfair!
إن العالم يعرف ما هو مطلوب تجارة عادلة ومساعدة مباشرة متزايدة وتخفيف أعباء الديون.
The world knows what is needed fair trade, increased direct assistance and debt relief.
مايكل ستكون ميزة غير عادلة
MS It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart.
إن مثل هذه التساؤلات غير عادلة.
Such questions are unfair.
يظنون أن هذه اللعبة غير عادلة.
They think this game is unfair.
لأن ذلك سيعطيك ميزة غير عادلة.
Now that would give you an unfair advantage.
(أحد الحضور إنها ميزة غير عادلة.)
(Audience It'd be an unfair advantage.)
ملاحظاتك لي ك انت غير عادلة إطلاقا
Your remarks to me were very unfair, sir.
أظن أن تلك صورة غير عادلة للذئب.
I think it's a very unfair image for the wolf.
وييسر الاستثمار الأجنبي المباشر التحول من تجارة التجزئة غير الرسمية إلى تجارة التجزئة الرسمية.
The informal retailing sector will have a role to play once markets are opened and formal retailing expands. FDI facilitates the switch from informal to formal retailing.
ابحث عن الشركاء الذين يعطونك ميزة غير عادلة.
Find the partners that give you an unfair advantage.
ولكن الربانية كانت غير عادلة، ولهذا قال الأرباب،
But the divine one was unjust, so the gods said,
وسيكون لقطاع تجارة التجزئة غير الرسمي دور يؤديه ما إن ت فتح الأسواق وتتوسع تجارة التجزئة الرسمية.
Other experts stressed that modern retailers usually integrated backwards and could then help improve manufacturing processes and packaging.
إننا نعيش في ، نفس المنزل ولكنك هما غير عادلة.
We live in the same house, but you two are unfair.
فقد يكون تبادل خوان وأليس للاهتمام بمثابة صفقة عادلة أو غير عادلة، اعتمادا على القيمة النسبية لكل منهما.
Juan and Alice exchanging attention may or may not be a fair trade, depending on their relative value Is Alice extraordinarily beautiful?
هذا ما هو غير نقطة في بحر تجارة المخدرات .
Because this is just a small drop of the drug trafficking ocean.
مايكل ستكون ميزة غير عادلة إذا كان سيركب عربة الغولف.
MS It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart.
قلنا لا للأمور التي وجدناها غير عادلة أبدا في عالمنا.
We said no to the things in our world that we found were completely unjust.
وفي حال كان التوزيع غير عادل بالأساس ستكون النواتج الحالية والمستقبلية غير عادلة بالضرورة.
If that distribution was unfair, current and future outcomes will be unfair, too.
أمام العدد الإجمالي للعملاء قضية هذا أساسا غير عادلة. إذا نحن
'Cause that's fundamentally not fair.
إنشاء وحدة تنفيذ التجارة أنه سيتم التحقيق مع المتهمين غير عادلة
Tonight, I'm announcing the creation of a
(ب) توفير محفل للتشاور لتشجيع الممارسات غير التمييزية في تجارة الأخشاب
(b) Providing a forum for consultation to promote non discriminatory timber trade practices
ولكي يعتبر اختلاف المعاملة تمييزيا ، فلابد أن يحتوي على عنصر معاملة غير عادلة أو غير منصفة.
To be considered discrimination, the different treatment must also have an element of unjust or unfair treatment.
مسابقة عادلة
A fair contest.
المحاكم عادلة !
The courts are fair.
معركة عادلة
Fair fight.
صفقة عادلة
Fair? I robbed him.
وقد أوضحت التجارب أن المخزونات غير الموثقة تعتبر في كثير من الأحيان نذيرا بحدوث تجارة غير مشروعة.
Experience showed that undocumented stockpiles were frequently a precursor to illegal trade.
غير أنه مع تفوق معدل النمو في التجارة الإلكترونية عن مثيله في تجارة التجزئة، يشهد نصيب التجارة الإلكترونية من مجموع تجارة التجزئة زيادة أيضا .
However, with a growth rate significantly higher than for total retail trade, the share of e commerce in total retail trade is also growing.
(و) قطع الأخشاب غير المشروع وما يرتبط به من تجارة في منتجات الغابات
(f) Illegal logging and associated trade in forest products
ويجري توجيه اﻻتهام الى هذين القبرصيين اليونانيين بزعم اشتراكهما في تجارة غير قانونية.
These Greek Cypriots are being prosecuted for allegedly engaging in illegal trade.
تجارة صغيرة
Small Business
هذه تجارة!
This is a business!
ولا شك في أنه يجب تصور تسوية عادلة لأزمة تجارة الموز في أوروبا دون الحكم على مزارعي وعمال الموز الفقراء في بلدنا بالمزيد من النقص الغذائي والبؤس.
Certainly, a fair resolution to the banana trade impasse in Europe must be fashioned without condemning our poor banana farmers and workers to further penury and misery.
نؤمن أن اعتقالهم انتهاك لحقهم في حرية التعبير، وأن التهم الموجهة لهم غير عادلة.
We believe their arrest is a violation of their universal right to free expression, and that the charges filed against them are unjust.
وعلق على عدم جدوى سيادة القانون لما تكون القوانين غير عادلة وتسبب معاناة شديدة.
He commented on the futility of the rule of law when the law was unjust and caused severe pain.
وينبغي تجنب فرض شروط غير عادلة على البلدان التي تنضم إلى منظمة التجارة العالمية.
Unfair conditions for countries acceding to the WTO should be avoided.
فنحن نعتمد على انظمة قديمة جدا وهي غير عادلة وتولد الكثير من النتائج الخاطئة
We use out of date systems that are unfair and create random results.
تلك مقايضة عادلة
That's fair enough.
وعدتك بمعركة عادلة.
I promised you a fair fight.
أنت لست عادلة
You are not fair.
36 وأحد الأمثلة البارزة على ضلوع الجماعات الإجرامية المنظ مة هو تجارة الكافيار غير المشروعة.
One prominent example of the involvement of organized criminal groups is the trade in illegal caviar.
وينبغي اتخاذ تدابير إضافية لمكافحة السمسرة غير المشروعة في تجارة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
Additional measures should be taken to combat the illicit brokering of small arms and light weapons.
دعنا نصنع تجارة.
Let's make a trade.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ميزة غير عادلة - محاكمة غير عادلة - بصراحة غير عادلة - الحياة غير عادلة - ميزة غير عادلة - أكثر غير عادلة - معظم غير عادلة - معاملة غير عادلة - وسائل غير عادلة - معاملة غير عادلة - تفضيل غير عادلة - معاملة غير عادلة - التحيز غير عادلة - الدعوة غير عادلة