ترجمة "التحيز غير عادلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حتى غير عادلة! | So unfair! |
أنها غير عادلة جدا! | It's so unfair! |
مايكل ستكون ميزة غير عادلة | MS It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart. |
إن مثل هذه التساؤلات غير عادلة. | Such questions are unfair. |
يظنون أن هذه اللعبة غير عادلة. | They think this game is unfair. |
لأن ذلك سيعطيك ميزة غير عادلة. | Now that would give you an unfair advantage. |
(أحد الحضور إنها ميزة غير عادلة.) | (Audience It'd be an unfair advantage.) |
ملاحظاتك لي ك انت غير عادلة إطلاقا | Your remarks to me were very unfair, sir. |
أظن أن تلك صورة غير عادلة للذئب. | I think it's a very unfair image for the wolf. |
التحيز للوضع الراهن، التحيز لمعدل الأساس. جميعها موثقة جيدا. | They're all well documented. |
ابحث عن الشركاء الذين يعطونك ميزة غير عادلة. | Find the partners that give you an unfair advantage. |
ولكن الربانية كانت غير عادلة، ولهذا قال الأرباب، | But the divine one was unjust, so the gods said, |
كانت الدلائل غير المؤكد على التحيز في مجال النشر متوفرة لمدة طويلة. | Anecdotal evidence of publication bias has existed for a long time. |
إننا نعيش في ، نفس المنزل ولكنك هما غير عادلة. | We live in the same house, but you two are unfair. |
فقد يكون تبادل خوان وأليس للاهتمام بمثابة صفقة عادلة أو غير عادلة، اعتمادا على القيمة النسبية لكل منهما. | Juan and Alice exchanging attention may or may not be a fair trade, depending on their relative value Is Alice extraordinarily beautiful? |
مايكل ستكون ميزة غير عادلة إذا كان سيركب عربة الغولف. | MS It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart. |
قلنا لا للأمور التي وجدناها غير عادلة أبدا في عالمنا. | We said no to the things in our world that we found were completely unjust. |
وفي حال كان التوزيع غير عادل بالأساس ستكون النواتج الحالية والمستقبلية غير عادلة بالضرورة. | If that distribution was unfair, current and future outcomes will be unfair, too. |
أمام العدد الإجمالي للعملاء قضية هذا أساسا غير عادلة. إذا نحن | 'Cause that's fundamentally not fair. |
إنشاء وحدة تنفيذ التجارة أنه سيتم التحقيق مع المتهمين غير عادلة | Tonight, I'm announcing the creation of a |
التحيز الأوروبي يمثل أمام المحكمة | European Discrimination on Trial |
التحيز المرتبط بحزمة الانقاذ المالي | The Bailout Bias |
وذلك التحيز هو أننا نسأل | And that bias is that we're asking |
ولكي يعتبر اختلاف المعاملة تمييزيا ، فلابد أن يحتوي على عنصر معاملة غير عادلة أو غير منصفة. | To be considered discrimination, the different treatment must also have an element of unjust or unfair treatment. |
التحيز ﻷحد الجنسين في التشريعات الوطنية | 16. Gender bias in national legislation . 102 |
مسابقة عادلة | A fair contest. |
المحاكم عادلة ! | The courts are fair. |
معركة عادلة | Fair fight. |
صفقة عادلة | Fair? I robbed him. |
أس بي هذه الأشياء الأربع. نظرية الإحتمالات، الخصم المقطعي التحيز للوضع الراهن، التحيز لمعدل الأساس. جميعها موثقة جيدا. | SP ... These four things. Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias. They're all well documented. |
نؤمن أن اعتقالهم انتهاك لحقهم في حرية التعبير، وأن التهم الموجهة لهم غير عادلة. | We believe their arrest is a violation of their universal right to free expression, and that the charges filed against them are unjust. |
وعلق على عدم جدوى سيادة القانون لما تكون القوانين غير عادلة وتسبب معاناة شديدة. | He commented on the futility of the rule of law when the law was unjust and caused severe pain. |
وينبغي تجنب فرض شروط غير عادلة على البلدان التي تنضم إلى منظمة التجارة العالمية. | Unfair conditions for countries acceding to the WTO should be avoided. |
فنحن نعتمد على انظمة قديمة جدا وهي غير عادلة وتولد الكثير من النتائج الخاطئة | We use out of date systems that are unfair and create random results. |
بطبيعة الحال، هناك بعض التحيز في الأمر. | Of course, some bias is involved here. |
ولكن ماذا عن الأشكال الأخرى من التحيز | But what about other kinds of bias? |
وهنا يدب التحيز العرقي بشكل ثابت عنيد. | Inexorably, racial prejudice creeps in. |
101 ويجب تيسير شروط الاحتجاج بوجه التحيز. | The conditions for bringing a complaint of bias need to be relaxed. |
)ب( نشر إشاعات أو تقارير شديدة التحيز | (b) Publishing rumour and grossly biased reports |
تلك مقايضة عادلة | That's fair enough. |
وعدتك بمعركة عادلة. | I promised you a fair fight. |
أنت لست عادلة | You are not fair. |
ولكن بهذا المعيار، هل تؤهلني انتقاداتي غير الجازمة للهجمات الصاروخية التي تشنها حماس لاستحقاق تهمة التحيز ضد الإسلام ومعاداته | By that standard, does my unqualified criticism of Hamas s rocket attacks make me an Islamophobe? |
ولكن الربانية كانت غير عادلة، ولهذا قال الأرباب، حسنا. يجب علينا أن نساعد تلك العادلة. | But the divine one was unjust, so the gods said, OK, what we need to do is help the just one. |
لا شك أن التضخم ي ع د وسيلة غير عادلة واعتباطية لنقل الدخل من المدخرين إلى المدينين. | Of course, inflation is an unfair and arbitrary transfer of income from savers to debtors. |
عمليات البحث ذات الصلة : ميزة غير عادلة - محاكمة غير عادلة - بصراحة غير عادلة - الحياة غير عادلة - ميزة غير عادلة - أكثر غير عادلة - تجارة غير عادلة - معظم غير عادلة - معاملة غير عادلة - وسائل غير عادلة - معاملة غير عادلة - تفضيل غير عادلة - معاملة غير عادلة - الدعوة غير عادلة